jueves, 28 de mayo de 2015

DE LAS ACTIVIDADES A LAS CÉLULAS

Antes de realizar la transición para convertirnos en una iglesia celular, Elim era una iglesia saturada de muchas actividades. El corazón de esas actividades era el evangelismo. Había evangelización de casa en casa, en los autobuses, en los cines, en los mercados, en las canchas de juego, en las escuelas y hasta en el aeropuerto. Dondequiera que hubiese un lugar donde las personas se reunieran allí íbamos a evangelizar. Para hacerlo se utilizaban globos, banderas, carteles, marchas, cantos, música, etc. Todo aquello que fuera útil para llamar la atención de las personas. También había pequeños cultos públicos que se hacían en barrios, calles importantes, parques, etc.
Cuando se hizo la transición, las células absorbieron todas esas fuerzas y la iglesia se enfocó en el trabajo en las casas. Ya no era necesario hacer todas las demás actividades. La razón no era que todos los otros esfuerzos fueran malos. Eran buenos, pero limitados. Una importante limitación era que las personas que pudieran creer no tenían claridad de cómo ser parte de una iglesia. A pesar que se les recomendaba ir a una iglesia cristiana, no teníamos una manera efectiva de darles seguimiento y mucho menos de entrenarlos para la obra del ministerio.
Con las células las personas no solo son recibidas al creer sino que también son introducidas a la Ruta del Líder para continuar su crecimiento espiritual hasta convertirse en nuevos líderes de células. El enfocarnos en el trabajo celular permitió soltar muchas actividades que saturaban el tiempo de las personas para dedicarnos a un esfuerzo que resulta más amplio, más eficiente y más perseverante.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

From the activities to the cells.
Before making the transition to become a cell church, Elim was a church saturated with many activities. The heart of those activities was evangelism. There was evangelization from house to house, on buses, in theaters, in markets, in playgrounds, in schools and even at the airport. Wherever there was a place where people gathered there we went to evangelize. In order to do so we used balloons, banners, posters, marches, songs, music, etc., all that was useful to draw people’s attention. There were also small public services that were made in neighborhoods, major streets, parks, etc.
When the transition was made, cells absorbed all those forces and the church focused on the work in the houses. It was not necessary to do all the other activities. The reason was not that all the other efforts were bad. They were good, but limited. An important limitation was that people that could believe, had no clarity of how to be part of a church. Although they were advised to go to a Christian church, we didn’t have an effective way to track them, much less to train them for the work of ministry.
With the cells, the people are not only received after believing, but they are also introduced to the Leader’s Route to continue their spiritual growth up to become new cells leaders. The focus on the cell work allowed us to drop many activities that were saturating the people’s time to dedicate ourselves to an effort that results broader, more efficient and more persistent.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

De atividades para o ministério celular.
Antes de fazer a transição para se tornar uma igreja em células, Elim era uma igreja saturada com muitas atividades. O coração dessas atividades era o evangelismo. Tínhamos evangelização de casa em casa, nos ônibus, nos cinemas, nos mercados, em playgrounds, nas escolas e até mesmo no aeroporto. Onde quer que houvesse um lugar onde as pessoas se reuniam, nós evangelizávamos. A fim de fazer isso, nós usávamos balões, banners, cartazes, marchas, canções, música, e assim por diante — qualquer coisa que chamasse a atenção das pessoas. Também iniciamos pequenos serviços públicos nos bairros, nas ruas principais e nos parques.
Quando nós transicionamos para a estratégia de igreja em células, as células absorveram todos esses métodos de evangelismo, e começamos a alcançar as pessoas através do ministério de casa em casa. De repente, não era necessário fazer todas as outras atividades. Não é que os outros métodos eram ruins. Eles eram realmente bons. O problema era que eles eram limitados. Por que? Porque aqueles que eram “salvos” nestes eventos não tinham um mecanismo de discipulado natural para envolvê-los dentro da igreja. Embora nós os aconselhássemos a irem para uma igreja cristã, nós não tínhamos um meio eficaz para rastreá-los, muito menos para treiná-los para o trabalho do ministério.
Agora, com o ministério de células, as pessoas não só recebem a Jesus, mas elas também são discipuladas dentro da célula. Nós também as apresentamos à Rota do Líder (equipamento) para que elas possam continuar o seu crescimento espiritual e, eventualmente, tornar-se novos líderes de células. Nosso foco no ministério de células nos permitiu soltar as muitas atividades que estavam saturando o tempo das pessoas, para que pudessem dedicar-se ao ministério celular, que é muito mais eficaz e eficiente.