jueves, 20 de diciembre de 2018

EL EQUIPO DE TRABAJO DEL SUPERVISOR

El supervisor es la persona responsable de cuidar un promedio de cinco células. Consecuentemente, tiene un grupo de líderes con quienes debe formar un equipo de trabajo. Al igual que un entrenador de cualquier disciplina deportiva colectiva, una de sus tareas es la de crear sinergia entre sus líderes. Existe una responsabilidad por cuidar, animar, orientar y capacitar a cada líder en particular. Pero, también existe una dimensión de equipo que debe ser construida. Las células son la primera línea de avance de la iglesia en un mundo perdido y un supervisor debe tener un plan de conquista para el sector de la ciudad que le corresponde.

Un elemento del trabajo en equipo es el de alcanzar con sus líderes una visión de conjunto. Es natural que el líder tenga su enfoque al interior de la célula, pero es tarea del supervisor hacerle ver los aspectos estratégicos del barrio. Los esfuerzos pueden enfocarse en colocar una célula en casa de una familia muy influyente del vecindario o en ganar a una persona clave de la comunidad. Algunas veces el esfuerzo compartido puede centrarse en proporcionar transporte a los invitados para llevarles a la iglesia. Aspectos como estos son posibles de alcanzar solamente cuando el supervisor puede lograr que sus líderes integren un equipo con intereses y motivaciones comunes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS


The coach’s work team 

The coach is the person responsible for overseeing an average of five cells. Consequently, he has a group of leaders with whom he must form a work team. Like a coach in any collective sports discipline, one of his tasks is to create synergy among his leaders. There is a responsibility to care for, encourage, guide and train each leader in particular. But, there is also a team dimension that must be built. The cells are the first line of advance of the church in a lost world and a coach must have a conquest plan for the sector of the city that corresponds to him.

An element of teamwork is to reach an overview with his leaders. It is natural for the leader to have his focus inside the cell, but it is the coach's job to make him see the strategic aspects of the neighborhood. Efforts may be focused on placing a cell in the house of a very influential family in the neighborhood or in winning a key person in the community. Sometimes the shared effort can be focused on providing transportation for the guests to take them to church. Aspects such as these are possible to achieve only when the coach can get his leaders to integrate a team with common interests and motivations.



TRADUCCIÓN AL PORTGUÉS

A equipe de trabalho do treinador
O treinador é a pessoa responsável por supervisionar em média cinco células. Consequentemente, ele tem um grupo de líderes com os quais ele deve formar uma equipe de trabalho. Como um treinador em qualquer disciplina esportiva coletiva, uma de suas tarefas é criar sinergia entre seus líderes. Existe a responsabilidade de cuidar, incentivar, orientar e treinar cada líder em particular. Mas há também uma dimensão de equipe que deve ser construída. As células são a primeira linha de avanço da igreja em um mundo perdido e um treinador deve ter um plano de conquista para o setor da cidade que lhe corresponde.
Um elemento importante do trabalho em equipe é trabalhar em conjunto para ter um plano estratégico. É natural que o líder tenha seu foco dentro da célula, mas é tarefa do treinador fazê-lo ver os aspectos estratégicos do bairro. Por exemplo, a equipe pode se concentrar em colocar uma célula na casa de uma família muito influente no bairro ou em ganhar uma pessoa-chave na comunidade. Às vezes, o esforço compartilhado pode ser focado em fornecer transporte para os convidados para levá-los à igreja. Aspectos como estes só são possíveis quando o treinador consegue que seus líderes integrem uma equipe com interesses e motivações comuns.

jueves, 29 de noviembre de 2018

LOS SUPERVISORES EN EL NUEVO TESTAMENTO

La palabra episkopos aparece varias veces en el Nuevo Testamento y se usa para referirse a las personas que tenían el rol de cuidar y animar a los creyentes. «Mirad por vosotros, y por todo el rebaño en que el Espíritu Santo os ha puesto por episkopos, para apacentar la iglesia del Señor, la cual él ganó por su propia sangre» (Hechos 20:28). Pablo afirma que dentro de una iglesia debía haber varias personas que desarrollaran ese rol: «...a todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, con los episkoposy diáconos» (Filipenses 1:1). La idea de que hubiese un solo episkoposobre una iglesia y, luego, sobre varias fue una deformación que se introdujo muy posteriormente. Pero, inicialmente, el concepto era que había dentro de una iglesa varios episkopos que se dedicaban a cuidar, alimentar, animar, guiar y mentorear a los creyentes.
A ese rol es al que nos referimos cuando hablamos del papel de los supervisores en la iglesia celular. Son las personas encargadas de mentorear a los creyentes en una muy organizada estructura de cuidado pastoral. Hoy, al igual que en el pasado, su tarea sigue siendo muy importante y son un elemento esencial de soporte para la salud y el ánimo del pueblo del Señor. 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The coaches in the New Testament
The word episkoposappears several times in the New Testament and is used to refer to people who had the role of caring for and encouraging believers. «Therefore, take heed to yourselves and to all the flock, among which the Holy Spirit has made you (episkopos)overseers, to shepherd the church of God which He purchased with His own blood» (Acts 20:28). Paul affirms that within a church there should be several people who developped that role: «… To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the (episkopos) bishops and deacons» (Philippians 1: 1). The idea that there was only one episkopoon a church and then on several was a deformation that was introduced much later. But, initially, the concept was that there were several episkoposwithin a church that were dedicated to caring, feeding, encouraging, guiding and mentoring believers.
That role is what we refer to when we talk about the role of supervisors or coaches in the cell church. They are the people in charge of mentoring the believers in a very organized structure of pastoral care. Today, as in the past, their task is still very important and they are an essential element of support for the health and encouragement of the people of the Lord.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Os treinadores no Novo Testamento
A palavra “episkopos” aparece várias vezes no Novo Testamento e é usada para se referir a pessoas que tiveram o papel de cuidar e encorajar os crentes. Paulo disse: “Atendei por vós e por todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu (episkopos) bispos, para pastoreardes a igreja de Deus, a qual ele comprou com o seu próprio sangue” (Atos 20:28). Paulo afirma que dentro de uma igreja, muitos deveriam ter esse papel. Ele diz aos Filipenses: “Paulo e Timóteo, servos de Cristo Jesus, a todos os santos em Cristo Jesus, inclusive (episkopos) bispos e diáconos que vivem em Filipos” (Filipenses 1:1). A ideia de que havia apenas um episkopo por igreja era uma distorção que foi introduzida muito mais tarde. Mas, inicialmente, o conceito era que havia vários episkopos dentro de uma igreja que eram dedicados a cuidar, alimentar, encorajar e orientar os crentes.
É a esse papel que nos referimos quando falamos sobre o papel dos supervisores ou treinadores na igreja em células. Eles são os responsáveis ​​por orientar os crentes em uma estrutura muito organizada de cuidado pastoral. Hoje, como no passado, sua tarefa ainda é muito importante e eles são um elemento essencial de apoio à saúde e encorajamento do povo do Senhor.

jueves, 15 de noviembre de 2018

EL EVANGELISMO DA SALUD A LA CÉLULA

Los componentes de la célula son la comunión, la edificación y la evangelización. El evangelismo es el elemento dinamizador de los otros dos. La comunión más profunda es aquella que se alcanza cuando un grupo de personas comparten una causa. Igual que los soldados que no se conocen entre sí pero llegan al punto de arriesgar su vida por el compañero porque tienen un propósito común por el que luchan. Los cristianos también alcanzan una comunión profunda cuando comparten el ideal de alcanzar a los perdidos.

La mejor edificación es aquella que se obtiene en la batalla diaria por trasladar a los perdidos de las tinieblas a la luz. El mejor aprendizaje es el que se alcanza de manera práctica. El crecer en la fe es más efectivo cuando se hace que cuando se escucha. Cuando la célula se esfuerza por alcanzar a los perdidos, los miembros de la célula crecen en experiencia, conocimiento y aplicación de la palabra de Dios a las necesidades humanas. Así, el evangelismo es la clave para tener una célula saludable que evangeliza y que se multiplica.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Evangelism gives health to the cell.
The components of the cell are communion, edification and evangelization. Evangelism is the dynamic element of the other two. The deepest fellowship is that which is reached when a group of people share a cause. Like soldiers who do not know each other but come to the point of risking their lives for a fellow soldier because they have a common purpose for which they fight. Christians also reach deep fellowship when they share the ideal of reaching the lost.

The best edification is that which is obtained in the daily battle to rescue the lost from darkness and bring them to the light. The best learning is achieved in a practical way. Growing in faith is more effective when it is practiced than when one only hears about it. When the cell strives to reach the lost, the cell members grow in experience, knowledge and application of the word of God to human needs. Thus, evangelism is the key to having a healthy cell that evangelizes and multiplies. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O evangelismo dá saúde àcélula
Os componentes da célula são comunhão, edificação e evangelização. Dos três, o evangelismo é o mais dinâmico. De fato, a comunhão mais íntima ocorre quando o grupo de pessoas compartilha uma causa comum. Como soldados que não se conhecem, mas chegam ao ponto de arriscar suas vidas por um companheiro de batalha, porque eles têm um propósito comum para combater a batalha. Da mesma forma, os cristãos desenvolvem uma profunda comunhão quando compartilham a visão de alcançar pessoas perdidas.
A melhor maneira de construir um ao outro na célula (edificação) é depois de cada membro ter procurado resgatar pessoas perdidas das trevas e trazê-las para a luz. Em outras palavras, crescer na fé é mais eficaz quando se pratica do que quando se apenas ouve sobre isso. Quando a célula se esforça para alcançar os perdidos, os membros crescem em experiência, conhecimento e aplicação da palavra de Deus para as necessidades particulares. Assim, o evangelismo é a chave para ter uma célula saudável que cresce e se multiplica.

jueves, 1 de noviembre de 2018

LAS CÉLULAS PARTICIPATIVAS DEL NUEVO TESTAMENTO

La iglesia del Nuevo Testamento no tenía edificios para reunirse, por tanto, todos los pasajes en que se hace mención de las iglesias en realidad se refieren a las reuniones en las casas. En ese contexto encontramos descripciones como esta: “¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación. Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete. Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios. Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen. Y si algo le fuere revelado a otro que estuviere sentado, calle el primero. Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados” (1 Corintios 14:26-31).

En las reuniones en las casas del Nuevo Testamento encontramos que había participación de todos “cada uno de vosotros tiene…” Cada creyente tenía un rol dentro de la reunión. También encontramos que las participaciones eran muy variadas: salmo, doctrina, lengua, revelación, interpretación. Pero, además, vemos que los creyentes se complementaban unos a otros: mientras que uno hablaba en lenguas el otro las interpretaba. El resultado de todo eso era que todos aprendían, todos eran exhortados. 

Esos lineamientos son los que nuestras células deben seguir hoy en día. El líder no es un hombre orquesta, por el contrario, es un facilitador que crea el ambiente para que cada miembro de la célula ejerza el papel que Dios le ha asignado. De esa manera, los creyentes se edifican los unos a los otros y se cumple el deseo de Dios en relación al sacerdocio universal de los creyentes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The participatory cells of the New Testament
The New Testament church had no buildings to meet, therefore, all the passages in which churches are mentioned actually refer to the meetings in the houses. In that context we find descriptions like this: “How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.  If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret.  But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.  Let two or three prophets speak, and let the others judge. But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged.” (1 Corinthians 14: 26-31).

In the house meetings of the New Testament we find that everyone participated… “each one of you has ...” Each believer had a role within the meeting. We also find that the participations were very diverse: psalm, doctrine, language, revelation, interpretation. But, in addition, we see that the believers complemented each other: while one spoke in tongues the other one interpreted them. The result of all this was that everyone was learning, everyone was exhorted.

Those guidelines are what our cells must follow today. The leader is not an orchestra man, on the contrary, he is a facilitator who creates the environment so that each member of the cell exercises the role that God has assigned him. Thus, the believers edify one another and the desire of God in relation to the universal priesthood of the believers is fulfilled. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

As células participativas do Novo Testamento
A igreja do Novo Testamento não tinha edifícios para atender, portanto, todas as passagens em que as igrejas são mencionadas realmente se referem às reuniões nas casas. Nesse contexto, encontramos descrições como esta: “Como é então, irmãos? Sempre que vocês se reúnem, cada um de vocês tem um salmo, tem um ensinamento, tem uma língua, tem uma revelação, tem uma interpretação. Deixe que todas as coisas sejam feitas para edificação. Se alguém fala em uma língua, haja dois ou no máximo três, cada um por sua vez, e deixe um interpretar. Mas, se não houver intérprete, fique calado na igreja e fale consigo mesmo e com Deus. Que dois ou três profetas falem e que os outros julguem. Mas se algo é revelado a outro que está sentado, deixe o primeiro ficar em silêncio. Pois todos podem profetizar um a um, para que todos aprendam e todos possam ser encorajados ”(1 Coríntios 14: 26-31).
Nas reuniões da casa do Novo Testamento, descobrimos que todos participaram … “cada um de vocês tem …” Cada crente teve um papel dentro da reunião. Nós também achamos que as participações eram muito diversas: salmo, doutrina, língua, revelação, interpretação. Mas, além disso, vemos que os crentes se complementavam: enquanto um falava em línguas, o outro os interpretava. O resultado de tudo isso foi que todos estavam aprendendo, todos foram exortados.
Essas diretrizes são o que nossas células devem seguir hoje. O líder não é o maestro de uma orquestra. Em vez disso, ele ou ela é um facilitador que cria o ambiente para que cada membro da célula exerça o papel que Deus lhes atribuiu. Assim, os crentes edificam uns aos outros e o desejo de Deus em relação ao sacerdócio universal dos crentes é cumprido.

jueves, 25 de octubre de 2018

ANIMANDO A LOS MIEMBROS A ASUMIR FUNCIONES EN LA CÉLULA

Algunas veces las personas pueden ser tímidas y necesitan el impulso de su líder de célula para animarse a dar el siguiente paso. Para asumir los roles de servicio dentro del programa de la célula las personas necesitan ir lentamente. Por ejemplo, es posible que una persona no se anime de una sola vez a dirigir una oración ante el grupo. Pero el líder puede comenzar por animar a los miembros a orar en parejas. De esa manera, la persona se ve solamente frente a otra y le es más fácil compartir una oración. Posteriormente, el líder puede invitarle a dirigir una oración en la que todos orarán juntos. Ya que todos orarán a una voz, resulta más fácil para el miembro tímido dirigir esa oración sabiendo que su voz será ahoga por las palabras de los demás.

Después de esas experiencias, la persona habrá desarrollado una confianza que le facilitará dar el siguiente paso: dirigir una oración en la célula mientras los demás le escuchan para pronunciar el amén final. De esa manera, la persona fue empoderada para asumir un rol del cual no se sentía capaz. Estos pasos, pueden modificarse para aplicarlos a otros roles como el de dar la bienvenida, dirigir las alabanzas o dar la lección de la célula. En la medida que las personas son animadas a asumir funciones dentro del programa, se multiplican las posibilidades de generar nuevos líderes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Encouraging members to assume functions in the cell
Sometimes people can be shy and need the impulse of their cell leader to be encouraged to take the next step. In order to assume the service roles within the cell program, people need to go slowly. For example, a person at first may not be encouraged to lead a prayer before the group. But the leader can start by encouraging members to pray in pairs. In this way, the person only sees herself in front of just another and it is easier to share a prayer. Afterwards, the leader can invite him or her to lead a prayer in which everyone will pray together. Since everyone will pray out loud, it will be easier for the shy member to direct that prayer knowing that his or her voice will be choked by the words of others.

After those experiences, the person will have developed a confidence that will facilitate the next step: direct a prayer in the cell while others just listen to him to pronounce the final amen. Thus, the person was empowered to take on a role he did not feel capable of. These steps can be modified to apply them to other roles such as welcoming the guests, directing worship or giving the cell lesson. As people are encouraged to take on functions within the program, the possibilities of generating new leaders multiply.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Encorajando os Membros a Assumirem Funções na Célula
Às vezes as pessoas podem ser tímidas e precisam do impulso de seu líder celular para serem encorajadas a dar o próximo passo. Mas não se esqueça de ir devagar. Por exemplo, uma pessoa a princípio não pode ser encorajada a conduzir uma oração antes do grupo, mas o líder pode começar incentivando os membros a orarem em pares. Desta forma, a pessoa só se vê na frente de apenas outra pessoa, e é mais fácil compartilhar uma oração. Depois, o líder pode convidá-lo para liderar uma oração em que todos oram juntos. Como todos orarão em voz alta, será mais fácil para o membro tímido dirigir essa oração sabendo que sua voz será unida pelas orações dos outros.
Depois dessas experiências, a pessoa terá desenvolvido uma confiança que facilitará o próximo passo: dirigir uma oração na célula enquanto outros apenas a ouvem para pronunciar o amém final. Assim, a pessoa foi capacitada para assumir um papel que ela não se sentia capaz. Essas etapas podem ser modificadas e aplicadas a outras funções, como dar as boas-vindas aos convidados, liderar a adoração ou dar a palavra da célula. À medida que as pessoas são incentivadas a assumir funções dentro da célula, as possibilidades de gerar novos líderes se multiplicam.

miércoles, 17 de octubre de 2018

LA FUNCIÓN DE CADA MIEMBRO DE LA CÉLULA

La célula es una expresión del cuerpo de Cristo y cada uno de sus miembros es una parte del cuerpo con una función específica. Esa función es diferente a la de los otros miembros y, dado que nadie puede hacer el trabajo de otro, todos son necesarios sin importar cómo difieran. En la célula pueden salir a relucir preferencias distintas en los campos político, deportivo, vocacional y cultural. Pero bajo la obra del Espíritu, que da significado a las partes en relación, se garantiza la individualidad como criatura de Dios al mismo tiempo que la efectividad de Cristo no se ve obstaculizada por esos elementos.

Jesús ha diversificado su esencia por medio de las funciones de los miembros individuales y, de allí, que es importante que la práctica de cada individuo no se disocie del cuerpo, es decir en este caso, la célula. En otras palabras, el individualismo es algo que no es compatible con el deseo de Dios para su pueblo. Por el contrario, se establece y estimula la vida en comunidad. Otro peligro que hay que evitar es el pensar que una persona puede realizar toda la efectividad del cuerpo. Pero, ningún miembro puede convertirse en todo el cuerpo o funcionar en su lugar. Solamente cuando cada miembro realiza su función específica es que el cuerpo llega a su plena realización. En la célula, esa realización se visibiliza en la multiplicación.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Each cell member’s function  
The cell is an expression of the body of Christ and each of its members is a part of the body with a specific function. That function is different from that of the other members and, since no one can do the work of another, everyone is necessary no matter how they differ. Different preferences in the political, sporting, vocational and cultural fields can emerge in the cell. But under the work of the Spirit, which gives meaning to the parties in relation, individuality is guaranteed as a creature of God at the same time that the effectiveness of Christ is not hindered by those elements.

Jesus has diversified his essence through the functions of the individual members and, from there, it is important that the practice of each individual is not dissociated from the body, that is, in this case, the cell. In other words, individualism is something that is not compatible with God's desire for his people. On the contrary, life in community is established and stimulated. Another danger that must be avoided is to think that a person can perform all the effectiveness of the body. But, no member can become the whole body or function in its place. Only when each member performs his specific function is that the body reaches its full realization. In the cell, that realization becomes visible in the multiplication. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Cada membro é importante
A célula é uma expressão do Corpo de Cristo e cada um de seus membros é uma parte do corpo com uma função específica. O papel de cada membro é diferente das outras partes e, como ninguém pode fazer o trabalho do outro, todo mundo é necessário, não importa o quão diferente eles sejam. Cada membro terá diferentes preferências na área de política, esportes, cultura e vocação. No entanto, sob a obra do Espírito de Deus, a unidade é preservada, embora cada membro mantenha sua individualidade.
Jesus diversificou sua essência através das funções dos membros individuais e, a partir daí, é importante que a prática de cada indivíduo não seja dissociada do corpo, isto é, neste caso, a célula. Em outras palavras, o individualismo é algo que não é compatível com o desejo de Deus por seu povo. Pelo contrário, a vida em comunidade é estabelecida e estimulada. Outro perigo que deve ser evitado é pensar que uma pessoa pode realizar toda a eficácia do corpo. A realidade, no entanto, é que nenhum membro pode se tornar o corpo inteiro ou funcionar no lugar de outro. Somente quando cada membro desempenha sua função específica, o corpo alcançará sua plena realização. Na célula, essa percepção se torna visível na multiplicação.

jueves, 11 de octubre de 2018

LA VISIÓN DE DIOS EN EL TRABAJO EN EQUIPO

La evangelización a través de las reuniones en las casas es un trabajo en equipo. Su principal dificultad es la de lograr extraer lo mejor de cada uno de los miembros para el alcance del objetivo común. Eso es posible solamente cuando el equipo posee una visión de conjunto. La visión de Dios para la tarea evangelizadora de su iglesia va más allá de la vida del individuo. Es demasiado grande para que la realice una sola persona. Lo bueno de esto es que en el camino del sistema celular se encuentran compañeros que comparten la misma visión.

Con la visión de Dios es posible trabajar en equipo y cumplir con confianza la parte que a cada uno le corresponde. No es acerca de una persona. Es una causa mayor. En el trabajo celular se puede dar y recibir, enriquecer y ser enriquecido. Cuando cada miembro ve su sueño como parte del gran sueño de Dios es libre para concentrarse en lo que está llamado a hacer y, también, ocupar su lugar sin importar si es visible o no. Pero, además, puede ayudar a otros a lograr sus sueños ya que en la célula todos están interconectados. De esa manera, las metas se alcanzan, las personas desarrollan un sentido de pertenencia, se complementan y se enriquecen mutuamente para ser discípulos maduros.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

God vision for teamwork
Evangelization through meetings at homes is a teamwork. Its main difficulty is that of extracting the best from each one of the members to reach the common objective. That is possible only when the team has an overall vision. God's vision for the evangelizing task of his church goes beyond the individual's life. It's too big for one person to do. The good thing about this is that in the path of the cell system there are partners who share the same vision.

With God’s vision it is possible to work as a team and confidently fulfill the part that belongs to each one. It is not about a person. It is a major cause. In cell work you can give and receive, enrich and be enriched. When each member sees his dream as part of God's great dream, he is free to concentrate on what he is called to do and, also, to take his place regardless of whether it is visible or not. But, in addition, he can help others achieve their dreams because in the cell they are all interconnected. In that way, goals are achieved, people develop a sense of belonging and complement and enrich each other to be mature disciples.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A visão de Deus para o trabalho em equipe
O evangelismo do grupo doméstico exige trabalho em equipe.  Não é fácil fazer com que todos os membros participem, mas isso é essencial para alcançar um objetivo em comum. Então qual é a melhor forma para fazer isso acontecer? A visão em comum. É essencial que a equipe entenda a visão para o evangelismo. E claro, o desejo de Deus é alcançar pessoas para seu filho Jesus Cristo. A visão para alcançar pessoas perdidas vai além de um indivíduo. É simplesmente muito grande para uma só  pessoa fazer. Na verdade, essa visão vai além da equipe de pequenos grupos. A liderança da igreja também deve promover a visão de alcançar pessoas perdidas. Quando isso acontece, as equipes de célula recebem mais incentivo para alcançar as pessoas.
Com a visão de Deus, é possível trabalhar em equipe e cumprir com confiança o plano de Deus para alcançar pessoas perdidas, percebendo que não se trata de uma única pessoa. No ministério celular, cada membro dá e recebe, enriquece os outros e é enriquecido por outros. Quando cada membro vê seu sonho como parte do plano maior de Deus, ele ou ela é livre para se concentrar naquilo que é chamado a fazer e, também, fazer o que for preciso para alcançar, independentemente de serem ou não reconhecidos. Eles podem ajudar os outros a alcançar seus sonhos, porque na célula eles estão todos interconectados. Dessa forma, as metas são alcançadas, as pessoas desenvolvem um senso de pertencimento e discípulos maduros são formados.

jueves, 4 de octubre de 2018

ASCENSOS EN LA ESTRUCTURA CELULAR

La estructura del trabajo celular en algunas iglesias es jerárquica. Va desde el líder, pasando, por los supervisores, los pastores de zona y llegando hasta los pastores de distrito. El ascenso en esa jerarquía se produce por medio del mérito. Los mejores líderes son promovidos a supervisores, los mejores supervisores son promovidos a pastores de zona, los mejores pastores de zona son promovidos a pastores de distritos. En ese ascender, el principio de Peter puede entrar en acción. Laurence J. Peter, catedrático de Ciencias de la Educación de la Universidad del Sur de California y autor de The Peter Principle, afirma que “en una jerarquía, todo empleado tiende a ascender hasta su nivel de incompetencia”. Las personas ascienden hasta llegar a un puesto en el que no pueden ya cumplir con su responsabilidad. Con el tiempo, todo puesto tiende a ser ocupado por una persona incompetente para desempeñar sus obligaciones y eso hace que el trabajo sea realizado por los empleados que no han alcanzado todavía su nivel de incompetencia y que siguen en un escalón abajo de la jerarquía. 

El principio de Peter también puede llegar a cumplirse en la estructura de trabajo celular. ¿Cómo puede evitarse tal cosa? La única manera es utilizando criterios que vayan más allá del activismo. Hay que tomar en cuenta otras cualidades como la madurez, la espiritualidad, el conocimiento de la Biblia, la capacidad para aconsejar, las habilidades para pastorear, la justicia, la integridad. Es decir, no se debe otorgar a las personas una posición para la cual no poseen ni la madurez espiritual ni emocional para poderla desempeñar. Al tener ese cuidado, se logra tener una estructura funcional y eficiente; en la cual, no se carga a las posiciones inferiores a causa de la incompetencia de los mandos superiores. De esa manera el trabajo se distribuye equitativamente y cada quien tiene un mentor adecuado que le permite dar lo mejor de sí. Cuidemos que las personas posean la madurez suficiente para ascender al siguiente nivel. Si no la poseen, es mejor que permanezcan donde se encuentran en lugar de que vayan a alcanzar su nivel de su ineficiencia y después sea muy difícil regresarla al nivel de su mejor desempeño.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Promotions in the cell structure
The cell work structure in some churches is hierarchical. It goes from the leader, passing, by the coaches, the zone pastors and up to the district pastors. The promotion in that hierarchy occurs through merit. The best leaders are promoted to coaches, the best coaches are promoted to zone pastors, the best zone pastors are promoted to district pastors. In that ascension, Peter's principle can take action. Laurence J. Peter, Professor of Educational Sciences at the University of Southern California and author of The Peter Principle, states that “in a hierarchy, every employee tends to rise up to his level of incompetence.” People ascend until they reach a position where they can no longer fulfill their responsibility. Over time, every position tends to be occupied by an incompetent person to perform his duties and that makes the work get done by employees who have not yet reached their level of incompetence and who remain a step below the hierarchy.

Peter's principle can also be fulfilled in the cell work structure. How can such a thing be avoided? The only way is by using criteria that go beyond activism. We must take into account other qualities such as maturity, spirituality, Bible knowledge, the ability to counsel, skills to pastor, justice, integrity. That is to say, people should not be granted a position for which they do not possess the spiritual or emotional maturity to be able to perform it. By being careful of that, you get to have a functional and efficient structure; in which, you do not burden the inferior positions because of the incompetence of the high commands. In this way the work is distributed equally and everyone has an adequate mentor that allows him to give his best. Let's make sure that people have sufficient maturity to ascend to the next level. If they do not have it, it is better that they remain where they are, instead of reaching their level of inefficiency and then making it very difficult to return them to the level of their best performance. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Promoções na estrutura celular
A estrutura de trabalho da célula em algumas igrejas é hierárquica. Ela vai do líder para os treinadores, até o pastor de região, e então chega ao pastor de distrito. A promoção neste esquema ocorre através do mérito. Os melhores líderes são promovidos a treinadores; os melhores treinadores são promovidos a pastores de região; e os melhores pastores de região são promovidos a pastores distritais. Neste tipo de ascensão, o Princípio de Pedro frequentemente ocorre. Laurence J. Peter, professor de Ciências da Educação da Universidade do Sul da Califórnia e autor de O Princípio de Pedro (em tradução livre), afirma que “em uma hierarquia, cada funcionário tende a subir ao seu nível de incompetência”. As pessoas sobem até chegar a uma posição onde eles não podem mais cumprir sua responsabilidade. Com o tempo, cada cargo tende a ser ocupado por uma pessoa incompetente para desempenhar suas funções e isso faz com que o trabalho seja feito por funcionários que ainda não atingiram seu nível de incompetência e que permanecem um passo abaixo da hierarquia.
O Princípio de Pedro também pode ser cumprido na estrutura da célula. Como tal coisa pode ser evitada? A única maneira é usar critérios que vão além da pura promoção hierárquica. Devemos levar em conta outras qualidades como maturidade, espiritualidade, conhecimento bíblico, habilidade para aconselhar, habilidades para pastorear, justiça, integridade e assim por diante. Ou seja, as pessoas não devem receber uma posição para a qual não possuam a maturidade espiritual ou emocional para realizá-la. Por ter cuidado com isso, você começa a ter uma estrutura funcional e eficiente, em que você não sobrecarrega as posições inferiores por causa da incompetência dos altos comandos. Desta forma, o trabalho é distribuído igualmente e todos têm um mentor adequado que lhes permite dar o seu melhor. Vamos nos certificar de que as pessoas tenham maturidade suficiente para ascender ao próximo nível. Se elas não o tiverem, é melhor que permaneçam onde estão, em vez de atingir o nível de ineficiência e, depois, ser muito difícil retorná-los ao nível de seu melhor desempenho.

jueves, 20 de septiembre de 2018

EL SIGUIENTE PASO HACIA EL COMPROMISO CELULAR

Por medio de los primeros libros del pastor Cho que fueron traducidos al español nos enteramos en El Salvador de la existencia de la gran iglesia celular en Seúl, Corea del Sur. Pronto un gran interés por seguir ese modelo se apoderó de muchos pastores. Entre ellos me encontraba yo que comencé a hacer intentos por seguir el modelo coreano. El problema era que los libros del pastor Cho no tenían mucha información sobre las células. Se entendía el principio básico pero sin mayores detalles.

Después de tres intentos en los que no hubo mayores resultados llegué a pensar que las células funcionaban solo en Corea. Por ese tiempo, la iglesia madre de San Salvador emprendió un nuevo intento que las demás iglesias Elim trataron de imitar. Pero, yo pensaba que sería otra iniciativa que no produciría frutos. Pensé para mí, que me limitaría a observar y si las cosas les daban resultado a ellos yo seguiría su ejemplo. Fue en ese año que la iglesia madre pasó de 3,000 a 10,000 miembros. Con tan contundente ejemplo me sumé la esfuerzo un año después. Ahora estaba dando el siguiente paso que consistía en perseverancia y pasión. Cuando se comprende la base bíblica de las células se debe dar el siguiente paso que es empeñarse seriamente en trabajar hasta cosechar los frutos.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The next step towards cell commitment
Through Cho's first books that were translated into Spanish, we learned in El Salvador about the existence of the great cell church in Seoul, South Korea. Soon a great interest in following that model took hold of many pastors. I was among them, who started making attempts to follow the Korean model. The problem was that Pastor Cho's books did not have much information about cells. The basic principle was understood but without further details.

After three attempts in which there were no major results I came to think that cells worked only in Korea. Around that time, the mother church of San Salvador undertook a new attempt that the other Elim churches tried to imitate. But I thought it would be another initiative that would not produce results. I thought to myself that I would limit myself to observe, and, if things worked out for them, I would follow their example. It was in that year that the mother church went from 3,000 to 10,000 members. With such an overwhelming example, I joined the effort a year later. Now I was taking the next step that consisted of perseverance and passion. When the cells’ biblical basis is understood, the next step must be taken, which is to seriously endeavor to work until the fruits are harvested. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O próximo passo para o compromisso com as Células
Através dos primeiros livros de Cho que foram traduzidos para o espanhol, aprendemos em El Salvador sobre a existência da grande igreja em células em Seul, Coréia do Sul. Logo, um grande interesse em seguir esse modelo tomou conta de muitos pastores. Eu estava entre eles, os que começaram a tentar seguir o modelo coreano. O problema era que os livros do pastor Cho não tinham muita informação sobre as células. A paixão e princípios básicos da célula foram entendidos, mas sem maiores detalhes.
Depois de três tentativas em que não houve grandes avanços, passei a pensar que as células funcionavam apenas na Coréia. Naquela época, a igreja mãe de San Salvador empreendeu uma nova tentativa que as outras igrejas de Elim tentaram imitar. Mas pensei que seria outra iniciativa que não produziria resultados. Pensei comigo mesmo que me limitaria a observar e, se as coisas funcionassem para eles, eu seguiria o exemplo deles. Foi nesse ano que a igreja mãe passou de 3.000 para 10.000 membros. Com um exemplo de sucesso tão esmagador, juntei-me ao esforço um ano depois. Agora eu estava dando o próximo passo que consistia em perseverança e paixão. Quando a base bíblica das células é entendida, o próximo passo deve ser dado, que é se esforçar seriamente para trabalhar até que os frutos sejam colhidos.

miércoles, 5 de septiembre de 2018

FRACASOS QUE FORTALECEN

Las iglesias celulares establecen metas para un tiempo específico. Esas metas no siempre son alcanzadas y, eso, podría ser interpretado como un fracaso. Pero ese hecho puede ser aprovechado para obtener beneficios. En iglesia Elim siempre trabajamos con metas. La verdad es que no siempre alcanzamos nuestras metas y cuando eso ocurre aprovechamos para realizar un balance de lo ocurrido.

El propósito de analizar las razones del fracaso es el de identificar los elementos que impidieron lograr el avance. La ventaja de reconocer los elementos débiles o deficientes es que abre la oportunidad para corregirlos. Se toma nota de los errores cometidos y se toman medidas para evitar que vuelvan a repetirse. De esa manera, la iglesia resulta beneficiada pues va fortaleciendo los eslabones débiles de su ciclo celular. En términos prácticos eso significa que por cada meta no alcanzada la iglesia se ve fortalecida para avanzar más decididamente. Que es lo mismo que decir que por cada fracaso se obtiene más fortaleza. 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Failures that strengthen.
Cell churches set goals for a specific time. Those goals are not always met and that could be interpreted as a failure. But that fact can be used to obtain benefits. At Elim church we always work with goals. The truth is that we do not always reach our goals and when that happens we take the opportunity to review what happened.

The purpose of analyzing the reasons for failure is to identify the elements that prevented progress from being achieved. The advantage of recognizing weak or deficient elements is that it opens the opportunity to correct them. The mistakes made are noted and measures are taken to prevent them from repeating themselves. In this way, the church benefits because it strengthens the weak links of its cell cycle. In practical terms, that means that for every unreached goal the church is strengthened to move forward more decisively; which is the same as saying that for each failure you obtain more strength.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Falhas que fortalecem
As igrejas em células estabelecem metas para um tempo específico. Essas metas nem sempre são cumpridas e isso pode ser interpretado como um fracasso. Mas esse fato também pode ser uma benção com benefícios ocultos. Na igreja Elim, trabalhamos sempre com objetivos. A verdade é que nem sempre atingimos nossos objetivos e, quando isso acontece, aproveitamos a oportunidade para rever o que aconteceu.
O propósito de analisar as razões da falha é identificar os elementos que impediram que as metas fossem alcançadas. A vantagem de reconhecer elementos fracos ou deficientes é que isso abre a oportunidade para corrigi-los. Os erros cometidos são anotados e medidas são tomadas para evitar que eles se repitam. Desta forma, a igreja se beneficia porque isso fortalece os elos fracos de seu ciclo celular. Em termos práticos, isso significa que para cada meta não alcançada a igreja é fortalecida para avançar mais decisivamente, o que é o mesmo que dizer que com cada falha você ganha mais força.

jueves, 16 de agosto de 2018

ADORANDO CON ACCIONES DE GRACIAS

La acción de gracias es la expresión de gratitud a Dios por ser quien es o por sus bendiciones recibidas. El centrarse en dar gracias es algo que pocas veces se acostumbra. Los cristianos suelen pedir por diversas necesidades, lo cual, está bien hecho. Pero, no se ejercitan en la acción de gracias. En una ocasión, pedí a los hermanos no hacer ninguna petición a Dios, solamente darle gracias por todo. Fue muy difícil para la congregación cada minuto de esa acción de gracias. Pronto perdieron la pasión, la concentración y parecía que no sabían que más podían decir a Dios en gratitud.

Cuando los cristianos dan gracias aprenden a reconocer los atributos de Dios, su bondad, su amor y su fidelidad. También les permite enfocarse en todo lo bueno que han recibido en lugar de hacerlo en sus carencias. El creyente aprende a ver lo mucho que ha recibido y que usualmente lo pasa desapercibido. La célula es un buen lugar para que los asistentes aprendan a expresar su gratitud a Dios, en imitación del samaritano que fue sanado de su lepra y volvió a Jesús para darle las gracias.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Worshiping with thanksgiving
Thanksgiving is the expression of gratitude to God for who He is or for His received blessings. Focusing on giving thanks is something we are rarely accustomed to. Christians often ask for different needs, an action which is okay. But, they do not exercise thanksgiving. On one occasion, I asked the brethren not to make any requests to God, only to give thanks for everything. Every minute of that thanksgiving was very difficult for the congregation. They soon lost their passion, their concentration, and it seemed that they did not know what else they could say to God in gratitude.

When Christians give thanks, they learn to recognize God's attributes, His goodness, His love and His faithfulness. Giving thanks also allows them to focus on all the good they have received rather than on their shortcomings. The believer learns to see how much he has received which usually goes unnoticed. The cell is a good place for attendees to learn to express gratitude to God in imitation of the Samaritan who was healed of his leprosy and returned to Jesus to thank Him.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Adorando com ação de graças
Ação de graças é a expressão de gratidão a Deus por quem Ele é ou por Suas bênçãos recebidas. Focar em agradecer é algo que não fazemos muito. Os cristãos pedem principalmente por necessidades diferentes, o que está tudo bem fazer. Mas muitas vezes os crentes não agradecem a Deus. Certa ocasião, pedi aos irmãos que não fizessem nenhum pedido a Deus, mas apenas que dessem graças por tudo. Cada minuto daquela ação de graças foi muito difícil para a congregação. Eles logo perderam sua paixão, sua concentração, e parecia que não sabiam o que mais poderiam dizer a Deus em gratidão.
Quando os cristãos agradecem, eles aprendem a reconhecer os atributos de Deus, Sua bondade, Seu amor e Sua fidelidade. Dar graças também permite que eles se concentrem em todo o bem que receberam, e não em suas deficiências. O crente aprende a ver o quanto ele recebeu, o que geralmente passa despercebido. A célula é um bom lugar para os participantes aprenderem a expressar gratidão a Deus, assim como o samaritano que foi curado de sua lepra e retornou a Jesus para agradecê-Lo.

jueves, 9 de agosto de 2018

INVOLUCRANDO A LOS INVITADOS EN LA ALABANZA

Un error común en el trabajo celular es enfocar la reunión en los cristianos olvidando a los invitados. Para lograr mayor eficacia en la evangelización es importante que la reunión de la célula esté afinada para los amigos. Eso incluye la alabanza, la cual, pudiera desarrollarse sin tener en cuenta que los invitados no conocen los cantos y serán solamente observadores durante el tiempo que dura la adoración.

Por el contrario, la alabanza puede ser participativa, incluso para los amigos. Una forma de lograrlo es cantar alabanzas que sean repetitivas y, por lo mismo, fáciles de aprender. Eso supone el decir las frases claramente antes de cantar y animar a los invitados a aprenderlas. Después de un par de repeticiones los amigos pueden comenzar a cantar. Si se logra que ellos canten y aplaudan durante la adoración, no será difícil que también expresen su deseo de recibir a Jesús a la hora del llamado.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Involving the guests in worship.
A common mistake in cell work is focusing the meeting on Christians forgetting about the guests. In order to achieve greater effectiveness in evangelization, it is important that the cell meeting is tuned for friends. That includes worship, which could be developed without taking into consideration that the guests do not know the songs and will only be observers during the time the worship lasts.

On the contrary, worship can be participatory, even for friends. One way to achieve this is to sing songs that are repetitive and, therefore, easy to learn. That means saying the sentences clearly before singing them and encouraging the guests to learn them. After a couple of repetitions the friends can start singing. If it is possible for them to sing and clap during worship, it will not be difficult for them to also express their desire to receive Jesus at the time of the calling.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Envolvendo os convidados na adoração.
Um erro comum no ministério celular é esquecer os recém-chegados (não-cristãos) e se concentrar apenas nos crentes. A fim de alcançar maior eficácia na evangelização, é importante que a reunião da célula seja aberta a amigos e recém-chegados. É fácil pensar que, como os recém-chegados não conhecem as músicas, eles serão apenas observadores durante o período de adoração.
Pelo contrário, a adoração pode ser participativa, mesmo para amigos. Uma maneira de conseguir isso é cantar músicas que são repetitivas e, portanto, fáceis de aprender. Isso significa dizer claramente as frases antes de cantá-las e incentivar os convidados a aprendê-las. Depois de algumas repetições, os amigos podem começar a cantar. Se os recém-chegados puderem cantar e bater palmas durante a adoração, estarão mais abertos a receber Jesus quando o convite for dado.

sábado, 28 de julio de 2018

LA ADORACIÓN A JESÚS EN LA CÉLULA

La adoración es la respuesta humana a la revelación de la naturaleza divina. Cuando Dios se da a conocer la reacción del ser humano es la adoración. Por ejemplo, fue la reacción espontánea de Tomás al conocer la verdadera naturaleza de Jesús resucitado: «Creo, Señor; y le adoró» (Juan 9:38). La adoración en la célula no debe ser una parte del programa impuesta mecánicamente. Mas bien, debe ser la reacción natural de las personas de la célula en respuesta a la manifestación de la naturaleza divina. ¿Cómo se produce esa manifestación? Al permitir que el Espíritu de Dios manifiesta su presencia.

El doctor Ralph W. Neighbour Jr. hace mucho énfasis en el pasaje de 1 Corintios 14:25 que describe una reunión en las casas de los primeros cristianos y donde se afirma: «verdaderamente Dios está entre vosotros». Esa presencia de Jesús resucitado en medio de la reunión de los creyentes, en la intimidad de una casa, es la esencia misma de la iglesia. La presencia de Jesús es una realidad y será ella la que provocará la adoración que transforma entre los asistentes a la célula.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Worshiping Jesus in the cell
Worship is the human response to the revelation of the divine nature. When God makes himself known, the reaction of the human being is worship. For example, it was the spontaneous reaction of Thomas when knowing the true nature of the risen Jesus: “Lord, I believe, and he worshiped” (John 9:38). Worship in the cell should not be a part of the program mechanically imposed. Rather, it must be the natural reaction of people in the cell in response to the manifestation of the divine nature. How is that manifestation produced? By allowing the Spirit of God to manifest his presence.

Dr. Ralph W. Neighbor Jr. places great emphasis on the passage in 1 Corinthians 14:25 that describes a meeting in the houses of early Christians and where it is stated: "and report that God is in you of a truth." That presence of the risen Jesus in the midst of the meeting of the believers, in the privacy of a house, is the very essence of the church. The presence of Jesus is a reality and it will be the one that will provoke the worship that transforms among the assistants to the cell.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Adorando Jesus na célula
Adoração é a resposta humana à revelação da natureza divina. Quando Deus se faz conhecido, a reação do ser humano é a adoração. Por exemplo, foi a reação espontânea de Tomé ao conhecer a verdadeira natureza do Jesus ressuscitado: “Senhor, creio, e ele adorou” (João 9:38). A adoração na célula não deve fazer parte do programa imposto mecanicamente. Pelo contrário, deve ser a reação natural das pessoas na célula, respondendo à manifestação de Deus. Como essa manifestação é produzida? Permitindo que o Espírito de Deus manifeste sua presença.
O Dr. Ralph W. Neighbour Jr. coloca grande ênfase na passagem de 1 Coríntios 14:25 que descreve uma reunião nas casas dos primeiros cristãos, onde diz: “E, assim, prostrando-se com a face em terra, adorará a Deus, testemunhando que Deus está, de fato, no meio de vós”. A passagem está se referindo à presença do Jesus ressuscitado no meio do encontro dos crentes, na privacidade de uma casa, que é a própria essência da igreja. A presença de Jesus agita sua igreja para adorar. E Jesus está no meio da célula, transformando e mudando todos os presentes.

jueves, 12 de julio de 2018

CONSTRUYENDO UNA CULTURA CELULAR DE MULTIPLICACIÓN

Cada líder y miembro de célula debe enfocarse en su prioridad, la cual, debe ser el fomentar relaciones que conducen a hacer discípulos que a su vez generan otros discípulos. De esa manera, la multiplicación celular estará garantizada. El hábito del enfoque es algo que solo cuesta al principio. Con el tiempo, el hábito se va haciendo más y más fácil de mantener. Mantener un hábito requiere mucha menos energía y esfuerzo que iniciarlo. Fijar un hábito al inicio permite que el resto del camino fluya de manera natural.

En una investigación que desarrolló la University College of London se buscó el tiempo que a una persona le toma el hacerse de un nuevo hábito. El alcance completo se lograba en lapsos que iban desde 18 hasta 254 días, dependiendo del hábito a adquirir. Pero la media crítica fue de 66 días. En los círculos de autoayuda se escucha que un hábito se adquiere en 21 días, pero ese es un promedio que la ciencia no apoya y que genera que las personas se desalienten antes de tiempo. Se necesita perseverar durante 66 días para adquirir un nuevo hábito. La clave entonces es la perseverancia.

Cuando la iglesia repite una y otra vez determinada conducta llega a habituarse. Eso es especialmente importante en un cuerpo como la iglesia que es constantemente variable en composición y que está continuamente pasando de una generación a otra. La dedicación perseverante a las relaciones con las personas y a discipular nuevos líderes creará una cultura celular de multiplicación que luego fluirá de manera muy natural.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Building a multiplication cell culture
Each leader and cell member should focus on his priority, which should be promoting relationships that lead to making disciples who in turn make other disciples. In that way, cell multiplication will be guaranteed. The focusing habit is something that is only hard at the beginning. Over time, the habit becomes easier and easier to maintain. Maintaining a habit requires much less energy and effort than initiating it. Setting a habit at the beginning allows the rest of the way to flow naturally.

In an investigation developed by the University College of London, they searched for the time it took a person to acquire a new habit. The full achievement was reached in periods ranging from 18 to 254 days, depending on the habit to acquire. But the critical average was 66 days. In self-help circles you hear that a habit is acquired in 21 days, but that is an average that science does not support and that causes people to become discouraged ahead of time. You need to persevere for 66 days to acquire a new habit. The key then is perseverance.

The church becomes habituated when it repeats over and over again certain behavior. That is especially important in a body like the church that is constantly variable in composition and that is continually passing from one generation to another. The persevering dedication to relationships with people and the discipling of new leaders will create a cell culture of multiplication that will then flow in a very natural way.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Construindo uma cultura de multiplicação de células
Todo líder e membro da célula deve se concentrar em sua prioridade, que deve ser promover relacionamentos que levem a fazer discípulos que, por sua vez, fazem outros discípulos. Desta forma, a multiplicação da célula será garantida. Tornar isso um hábito é difícil no começo. Com o tempo, o hábito se torna mais e mais fácil de manter. Manter um hábito requer muito menos energia e esforço do que quando ele é iniciado. Fazer disso um hábito desde o começo permite que o resto do caminho flua naturalmente.
Em uma investigação desenvolvida pela University College of London, eles pesquisaram o tempo que uma pessoa levava para adquirir um novo hábito. Hábitos formados de 18 a 254 dias, dependendo do tipo de hábito. Mas a média crítica foi de 66 dias. Nos círculos de auto-ajuda, você ouve que um hábito é formado em 21 dias, mas essa é uma média que a ciência não apoia e que faz com que as pessoas fiquem desanimadas. Você precisa perseverar por 66 dias para adquirir um novo hábito. A chave, então, é a perseverança.
A igreja ajuda a formar hábitos quando encoraja e exemplifica o comportamento repetidas vezes. Isto é especialmente importante em um corpo como a igreja, porque há mudanças constantes e o bastão está continuamente passando de uma geração para outra. A dedicação perseverante às relações com as pessoas e ao discipulado de novos líderes criará uma cultura celular de multiplicação que fluirá de uma maneira muito natural.

jueves, 28 de junio de 2018

EL ENFOQUE PRIORITARIO DEL LÍDER

Hay muchas tareas que se le imponen a los líderes. Algunas de esas tareas son parte de su trabajo y otras son las que las personas creen que debe hacer. Pero, cada líder debe poseer una prioridad. Esa prioridad debe ser la de fomentar las relaciones que conducen a hacer discípulos; es decir, personas que luego asumirán la tarea del liderazgo. Esa prioridad demanda toda la atención y todos los esfuerzos del líder. Consecuentemente, habrá otras cosas que no alcanzará a hacer por mucho que se esfuerce. Pero, dejar cosas sin hacer es una contrapartida necesaria cuando se quieren obtener resultados extraordinarios.

No se debe considerar una falta el no hacer todo lo que la gente cree que el líder debe hacer. Eso es humanamente imposible. Por tanto, si el líder se dedica a tratar de hacer todo terminará haciendo nada. Por el contrario, debe enfocarse en su prioridad. De todas maneras siempre habrá cosas que no se harán. No importará lo que se deje de hacer si lo que sí se hizo fue la prioridad. Si el líder trabaja en su prioridad perderá automáticamente el equilibrio al dedicar más tiempo a una cosa en detrimento de otra. Así pues, la dificultad no está en que pierda el equilibrio, ya que deberá perderlo. La dificultad es que lo pierda descuidando su trabajo esencial de hacer discípulos que a su vez generan otros discípulos.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The leader’s priority focus 
There are many tasks that are imposed on leaders. Some of those tasks are part of his job and others are what people think they should do. But, each leader must have a priority. That priority should be to foster the relationships that lead to making disciples; that is, people who will then assume the task of leadership. That priority demands all the attention and all the efforts of the leader. Consequently, there will be other things that he will not be able to do, no matter how hard he tries. But leaving things undone is a necessary counterpart when you want to achieve extraordinary results.
It should not be considered a failure not to do everything that people believe the leader should do. The reality is that it’s not humanly possible. Therefore, if the leader is dedicated to trying to do everything, he will end up doing nothing. On the contrary, he should focus on his priority, and yes, there will always be things left undone.  It will not matter what is left to do if what was done was the priority. If the leader works on his priority, he will automatically lose balance by dedicating more time to one thing to the detriment of another. So, the problem is not that he will lose his balance, because he must lose it. Rather, he must prioritize and concentrate on his essential work of making disciples that in turn will make other disciples.

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O mais importante primeiro
Existem muitas tarefas impostas aos líderes. Algumas dessas tarefas fazem parte de seu trabalho e outras são o que as pessoas acham que eles deveriam fazer. Contudo, cada líder deve ter prioridades. E a primeira delas é nutrir as relações que levam a fazer discípulos; isto é, manter o foco naqueles que se tornarão futuros líderes. Essa prioridade exige toda a atenção e todos os esforços do líder. Consequentemente, haverá outras coisas que ele não poderá fazer, por mais que tente. Mas deixar de fazer certas coisas é uma contrapartida necessária quando você deseja alcançar resultados extraordinários.
Não pode ser considerado um fracasso não fazer tudo o que as pessoas acreditam que o líder deveria fazer. A realidade é que isso não é humanamente possível. Portanto, se o líder é dedicado a tentar fazer tudo, ele acabará fazendo nada. Pelo contrário, ele deve se concentrar em sua prioridade. Em qualquer caso, sempre haverá coisas que não serão feitas. Não vai importar o que faltou fazer se a prioridade foi feita. Se o líder trabalhar em sua prioridade, ele perderá automaticamente o equilíbrio dedicando mais tempo a uma coisa em detrimento de outra. Então, o problema não é que ele perderá o equilíbrio, porque ele de fato deve perdê-lo. Em vez disso, ele deve priorizar e se concentrar em seu trabalho essencial de fazer discípulos que, por sua vez, farão outros discípulos.