viernes, 31 de julio de 2015

PALABRA Y ESPÍRITU

Se menciona que las personas dejan de asistir a las iglesias porque consideran que todo lo que podían aprender de las predicaciones ya lo saben y porque se han cansado de la rutina de cantar, oír y ofrendar.
En cuanto al tema de las predicaciones, en buena parte tienen razón cuando el ministro no se preocupa por profundizar en su estudio bíblico. Se queda entonces repitiendo elementos básicos del evangelio que pronto llegan a ser dominados por los creyentes, principalmente aquellos que son los más fieles en asistir. La redundancia en temas básicos puede llevar al cansancio a cualquiera. No obstante, si el pastor es alguien que día a día va profundizando su estudio bíblico, sus enseñanzas serán siempre nuevas. No porque haya un mensaje nuevo que descubrir sino porque las ciencias bíblicas permiten profundizar y colorear el mensaje siempre permanente del evangelio.
En cuanto a la rutina en el culto, es importante dejar un margen para la manifestación del Espíritu Santo. Si el culto se desarrolla totalmente apegado a un programa, se deja muy poco espacio para la manifestación del Espíritu. Quienes presiden, deberían depender más del Espíritu y tener la facultad para introducir momentos espontáneos de adoración, de oración o de milagros. Cuando el culto deja de ser tan previsible y se abre el espacio para las sorpresas de Dios, la celebración cobra un nuevo dinamismo y las personas se sienten estimuladas a asistir. Buena palabra y buena adoración son fórmulas que animan al pueblo de Dios.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Word and Spirit.
It is mentioned that people stop attending churches because they consider that they already know all they could learn from the sermons and because they are tired of the routine of singing, listening and giving.
Regarding the sermons, in a great extent they are right when the minister does not care to deepen in his Bible study. He ends up repeating basic elements of the gospel which soon become mastered by the believers, especially by those who are most faithful in attending. Redundancy in basic subjects can lead anyone to tiredness. However, if the pastor is someone who daily deepens in his Bible study, his teachings will always be new. Not because there is a new message to discover but because the biblical science allows to deepen and color the gospel’s always permanent message.
Regarding the routine in the service, it is important to leave a space for the manifestation of the Holy Spirit. If the service is fully developed, attached to a program, very little space is left for the manifestation of the Spirit. Whoever presides should rely more on the Spirit and have the authority to introduce spontaneous moments of worship, prayer or miracles. When the service stops being so predictable and the space for God's surprises is opened, the celebration takes on a new momentum and people feel stimulated to attend. Good word and good worship are formulas that encourage God's people.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Palavra e Espírito.
Algumas pessoas param de frequentar a igreja porque elas pensam que conhecem a Bíblia, estão cansadas do louvor de rotina, e não querem dar o seu dízimo e ofertas.
No que diz respeito a ouvir sermões, em certa medida elas podem estar certas se o ministro não aprofunda o seu próprio estudo da Bíblia. Quando o pastor não aprofunda o seu próprio conhecimento bíblico, ele acaba repetindo os mesmos elementos simples do evangelho, que logo são dominados pelos crentes, especialmente por aqueles que são mais fiéis em participar. A redundância em assuntos básicos pode levar qualquer um ao cansaço. No entanto, se o pastor é alguém que diariamente se aprofunda em seu estudo da Bíblia, seus ensinamentos serão sempre novos. Não porque existe uma nova mensagem para descobrir, mas porque Deus dá ao pastor uma visão mais profunda da mensagem bíblica eterna.

Em relação à rotina do culto, é importante deixar um espaço para a manifestação do Espírito Santo. Se o culto tem sempre a mesma rotina e é rígido, sobra um espaço muito pequeno para a manifestação do Espírito. Quem estiver liderando o culto de adoração deve confiar mais no Espírito e ter a autoridade para introduzir momentos espontâneos de adoração, oração ou milagres. Quando o culto deixa de ser tão previsível e é dado espaço para Deus se mover, a celebração assume um novo impulso e as pessoas se sentem estimuladas a participar. Uma pregação sólida da Palavra de Deus e a adoração emocionante são fórmulas que incentivam o povo de Deus.

jueves, 23 de julio de 2015

MODELOS DE LECCIONES PARA CÉLULAS.

Las lecciones para las células en Elim son completamente evangelizadoras. Su propósito es diferente al de los círculos santos de Wesley donde los cristianos se reunían para rendición de cuentas y amonestación mutua.
Si bien dentro de nuestras células existe la comunión y el crecimiento, el foco predominante es la evangelización. Las lecciones tienen como propósito encaminar a los invitados a la fe en Jesucristo.
Obviamente, en la hora del refrigerio los cristianos tienen oportunidad de compartir sus luchas, sus necesidades y sus gozos. Pero, estas cosas no están incluidas en el contenido de la lección. Las conversaciones surgen de manera natural.
Esta es la manera cómo enfocamos nuestro trabajo. Por supuesto, me gozo en saber que otras iglesias celulares incluyen en sus lecciones de células temas que son para los ya creyentes. Cada iglesia debe definir su propio modelo de lección. Y como lo dice Robert Lay: “El mejor modelo es el que funcione para ti.”


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Lessons model’s for cells.
Lessons for Elim cells are completely evangelizing. Their purpose is different from Wesley’s holy circles where Christians gathered for accountability and mutual admonition.
While there is within our cells communion and growth, the predominant focus is evangelism. The lessons’ purpose is to guide the guests to have faith in Jesus Christ.

Obviously, at the time of the snack Christians have an opportunity to share their struggles, their needs and joys. But, these things are not included in the content of the lesson. The conversations emerge naturally.
This is the way how we focus our work. Of course, I rejoice in knowing that other cell churches include in their  cells’ lessons themes that are for those already believers. Each church must define its own lesson model. And as Robert Lay says: “The best model is the one that works for you.”


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Lições modelo para células.
O foco do tema da célula de Elim na evangelização estava perdido. Seu propósito era diferente do propósito dos círculos santos de Wesley, onde cristãos reuniram-se para prestação de contas e na admoestação mútua.
Enquanto existem em outras células a comunhão e crescimento, o foco predominante era o evangelismo. O propósito das lições era guiar os convidados a terem fé em Cristo Jesus.
Obviamente, durante o tempo para descanso, os cristãos tiverem a oportunidade de compartilhar suas dificuldades, necessidades, vitórias e alegrias. Mas nessas coisas não se incluía o conteúdo da lição. Em vezes disso, essas conversas surgiam naturalmente.
É claro que eu me alegro de saber que outras igrejas em célula incluem temas em suas lições da célula que focam nos crentes. Cada igreja deve definir seu próprio modelo de lição. E como Robert Lay diz: "O melhor modelo é o que funciona pra você".

jueves, 16 de julio de 2015

LA CÉLULA INTEGRADORA DE LOS VALORES CRISTIANOS.

El modelo celular es la forma en que la iglesia del Nuevo Testamento se organizó para alcanzar los grandes objetivos de la fe: la evangelización, el discipulado y la comunión. Siendo estos los grandes componentes del cristianismo la atención de los ministros debería estar enfocada en ellos. El modelo celular proporciona una manera natural e integral de práctica de los valores cristianos. Difícilmente se puede encontrar otra actividad que alcance de manera equilibrada y simultánea estos elementos.
Así las cosas, un ministro del evangelio estará cumpliendo bien su papel al enfocarse en la práctica acertada de los principios del trabajo celular. Las otras actividades y programas que ahora existen y que continúan ideándose no podrán superar la idea de Dios para el funcionamiento de su iglesia. El pastor se concentrará en el trabajo celular si en su interior él está consciente de los alcances que este trabajo tiene. El pastor que ve las células como una actividad a la que tiene que añadir programas de discipulado, de comunión y de evangelismo todavía no ha comprendido el profundo poder que la célula tiene para desarrollar esos aspectos de manera sostenida. Las células no son otra actividad de la iglesia, es la actividad que debe ocupar los esfuerzos del pueblo de Dios y sus ministros.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The integrative cell of Christian values.
The cell model is the way by which the New Testament church was organized to achieve the main objectives of the faith: evangelization, discipleship and fellowship. Since these are the major components of Christianity the attention of the ministers should be focused on them. The cell model provides a natural and integral way of practice of Christian values. You can hardly find another activity that reaches in a balanced and simultaneous way these elements.
Thus, a minister of the gospel will be fulfilling his role well by focusing on the successful implementation of the cell work principles. The other activities and programs that now exist and continue to be conceived will not exceed God’s idea for the functioning of His church. The pastor will focus on cell work if inwardly he is aware of the scope this work has. The pastor who sees the cells as an activity to which he has to add discipleship, fellowship and evangelism programs has not yet understood the profound power that the cell has to develop these aspects sustainably. Cells are no other church activity; they are the activity that should occupy the people of God and His ministers’ efforts.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O ministério celular como o foco principal.
O modelo celular é a forma pela qual a igreja do Novo Testamento era organizada para alcançar os principais objetivos da fé: evangelismo, discipulado e companheirismo. Já que esses são os maiores componentes do Cristianismo, nós também deveríamos manter o foco neles. O modelo celular proporciona uma forma natural e integral de praticar esses valores-chave cristãos. Você seria duramente pressionado para encontrar outra metodologia que consegue integrar essas atividades de modo tão balanceado.
Assim, um ministro do Evangelho vai cumprir seu papel ao focar na implementação bem-sucedida desses objetivos através do ministério celular. Os outros programas e atividades tradicionais que existem hoje não refletem completamente o plano e o propósito de Deus para sua igreja. Quando um pastor compreende como Deus cumpre Seus próprios propósitos e planos através do ministério celular, ele vai ficar cada vez mais convencido do ministério celular. Se o pastor só vê as células como uma atividade para a qual ele deve adicionar programas de discipulado, companheirismo e evangelismo, ele ainda não entendeu o poder profundo que o ministério celular tem para desenvolver esses aspectos em si mesmo. O ministério celular não é simplesmente outro programa ou atividade da igreja; ele deveria ser o foco principal da igreja de Deus, tanto dentro da liderança como da congregação 

jueves, 25 de junio de 2015

MOVILIZANDO HACIA LA CELEBRACIÓN.

En el caso de las iglesias celulares numerosas las cosas se invierten: es mayor el número de personas que asisten a las células que las que asisten a la celebración. En la iglesia del pastor Cho, en Yoido, es un porcentaje del 30% el que asiste a la celebración. En el caso de Elim, el porcentaje ronda el 40%
Las razones para ello pueden ser el tiempo que se lleva trabajando y el desarrollo mismo del modelo celular que va pasando de casa en casa hasta llegar a superar la capacidad de sus edificios. Aunque se realizan varios cultos al día, éstos no son suficientes para recibir a todas las personas.
No obstante, se continúan haciendo esfuerzos por movilizar a las personas a la iglesia. En el caso de Elim, un elemento importante ha sido el contratar autobuses para trasladar las personas a la celebración. Los supervisores de célula son los encargados de contratar un autobús para trasladar a las personas desde sus hogares hacia el edificio de la iglesia y luego de regreso. Cada célula aporta una contribución que hace posible el pago del autobús. En el mejor de los casos, la cantidad que se colecta es suficiente como para ofrecer el transporte gratuito a los invitados. Porque también el transporte tiene un concepto evangelizador. Se le ve como un instrumento para llevar invitados a la celebración y que conozcan al salvador.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Mobilizing toward the celebration.
Things are inverted concerning multitudinous cell churches: the number of people attending the cells is greater than the number attending the celebration. In Pastor Cho’s church in Yoido, it is a percentage of 30% attending the celebration. In Elim’s case, the percentage is around 40%
The reasons for this may be the time we have worked on it and the development of the cell model that passes from house to house until it surpasses the capacity of their buildings. Even though we have many services during the day, these are not enough to receive all the people.
Nevertheless, we continue to make efforts to mobilize people to the church. In Elim’s case, an important element has been hiring buses to take people to the celebration. Cell supervisors or coaches are the ones in charge of hiring a bus to transport people from their homes to the church building and back. Each cell makes a contribution that makes it possible to pay for the bus. In the best case scenario, the amount collected is enough to provide the guests with free transportation. Because the transportation has also an evangelizing concept, this is seen as an instrument to bring guests to the celebration in order to allow them to know the Savior.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Mobilizando os membros das células para o culto de celebração.
As coisas estão invertidas no tocante a nossa porcentagem de pessoas que frequentam a célula versus o culto de celebração. Simplificando, o número de pessoas que frequentam as células é muito maior do que o número de pessoas que frequentam o culto de celebração. Na igreja do pastor Cho em Yoido, cerca de 30% das pessoas em células participam da celebração. No caso de Elim, a porcentagem é de cerca de 40%.
Uma das razões para essa situação é que temos trabalhado arduamente em nosso sistema celular e o número que nós atingimos através das células ultrapassa a capacidade de nossos prédios. Mesmo que tenhamos muitos cultos durante a semana (e durante o dia inteiro nos fins de semana), simplesmente não há espaço suficiente para receber todas as pessoas. 
No entanto, continuamos nos esforçando para mobilizar as pessoas da célula para os cultos de celebração. Na nossa situação particular em Elim, nós contratamos ônibus para transportar as pessoas das células para o culto de celebração. Os supervisores de células (treinadores) são responsáveis por contratar ônibus públicos para transportar as pessoas de suas casas para o prédio da igreja e depois de volta para casa. Cada célula faz uma contribuição financeira que torna possível o pagamento do ônibus. Na melhor das situações, o valor arrecadado é suficiente para fornecer aos visitantes um transporte gratuito. Como nós vemos este tipo de transporte como parte do nosso esforço evangelístico, nós temos o prazer de pagar para os não-cristãos irem aos cultos de celebração e receberem a Cristo como resultado.  

jueves, 11 de junio de 2015

LA VISIÓN DEL PASTOR PRINCIPAL.

El pastor de una iglesia es para sus miembros lo que el pastor es para las ovejas. Es un guía y un referente para ser seguido. Por ese motivo, el pastor no solamente enseña y modela con su sermón sino que lo hace con sus acciones pero también con sus omisiones. Los miembros de la iglesia tienen la capacidad de percibir el mensaje de su pastor ya sea por sus palabras, por sus acciones o por sus omisiones. Desde hace mucho se ha dicho que los hechos hablan más que las palabras. Sin duda que eso es cierto. Pero de la misma manera que las acciones de un pastor son elocuentes también lo son sus omisiones.
Los miembros saben lo que su pastor hace y lo que no hace. La importancia de que el pastor se coloque a la cabeza del trabajo celular en su iglesia es que, al hacerlo, expresa gran interés en el tema. Consecuentemente, sus miembros perciben que el trabajo celular es importante porque su pastor se encarga de trazar la visión, las metas y la dirección en general. Por el contrario, si el pastor delega el trabajo a otra persona, por fiel que ésta sea, envía un mensaje de omisión. El mensaje es: el trabajo celular no es tan importante. Lo delego en alguien más para ocuparme de lo verdaderamente importante.
Así, los miembros se enfocarán en lo que su pastor sí atiende personalmente. Ese será el motivo de su interés. Lo otro, lo delegado, no será el foco de su atención e imitación. La visión del trabajo celular debe envolver y poseer al pastor. Al punto que se coloca al frente de la batalla. Cuando el corazón del pastor se muestra así de enfocado, sus miembros estarán igualmente enfocados.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The senior pastor’s vision.
The pastor of a church is for his members what the pastor is for the sheep. He is a guide and a model to be followed. For that reason, the pastor not only teaches and models with his sermon but he does it with his actions, but also with his omissions. The church members have the ability to perceive their pastor’s message either by his words, his actions or by his omissions. It has long been said that actions speak louder than words. No doubt that is true. But in the same way that a pastor’s actions are eloquent so are his omissions.
The members know what their pastor does and what he does not. The importance about the pastor placing himself at the head of the cell work in the church is that in doing so, he expresses great interest in the subject. Consequently, his members perceive that the cell work is important because their pastor is responsible for drawing the vision, goals and direction in general. On the contrary, if the pastor delegates the work to another person, even if this is a faithful person, he sends a message of omission. The message is: the cell work is not so important. I delegate it to someone else in order to take care of what's truly important.
Thus, the members will focus on what their pastor personally takes care of. That will be the reason of their interest. The other, what has been delegated will not be the focus of their attention and imitation. The cell work vision should envelope and posses the pastor, to the point of placing himself in front of the battle. When the pastor's heart is focused, his members will be focused as well.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A visão do pastor principal.
O pastor de uma igreja é para seus membros o que um pastor é para as ovelhas. Ele é um guia e um modelo a ser seguido. Por esta razão, o pastor não só ensina um sermão, mas ele também dá exemplo com suas ações das palavras do sermão. A Ovelha precisa saber que as palavras do pastor são verdadeiras na própria vida dele. Os membros da igreja têm a capacidade de perceber a mensagem de seu pastor ou por suas palavras, suas ações ou por suas omissões. Há muito tempo foi dito que ações falam mais alto que palavras. Sem dúvida, isso é verdade. Mas da mesma forma que as ações de um pastor devem coincidir com suas palavras, também é verdade que o pastor deve assumir a responsabilidade por aquilo que não diz a seus membros (omissões).
Os membros sabem o que seu pastor faz e o que ele não faz. Quando o pastor se coloca à frente do trabalho celular, ele é um modelo do que ele espera que os membros façam. Consequentemente, os seus membros percebem que o trabalho de células é importante porque seu pastor é responsável por compartilhar a visão, metas e direção em geral. Do contrário, se pastor delega o trabalho a outra pessoa, mesmo que esta seja uma pessoa fiel, ele passa uma mensagem de omissão. A mensagem é: o trabalho celular não é tão importante. Eu o delego para outra pessoa, a fim de cuidar do que é verdadeiramente importante.
Assim, os membros irão se concentrar no que o seu pastor se concentra pessoalmente. A visão do trabalho celular deve inflamar e possuir o pastor a ponto de ele se colocar à frente na batalha. Quando o coração do pastor está focado no ministério de células, seus membros serão comprometidos e apaixonados também. 

jueves, 4 de junio de 2015

LAS REUNIONES PEQUEÑAS Y LAS GRANDES.

La iglesia inicial fue formada por judíos exclusivamente. Ellos continuaron practicando sus tradiciones después de la resurrección de Jesús. Entre ellas, la costumbre de usar la parte alta de las casas para reuniones religiosas. Esa es la razón por la que Jesús celebró la pascua con sus discípulos en un aposento alto. Se cree que ese mismo aposento fue el lugar donde cincuenta días después la iglesia fue llena del Espíritu Santo.
Al producirse las primeras conversiones, los creyentes continuaron reuniéndose en las casas como era ya tradicional. Los nuevos creyentes eran judíos también y en ese momento no veían ninguna razón para separarse del judaísmo. En las casas se reunían para las cenas ágape y los simposios mientras en el patio del templo se reunían para compartir el evangelio y escuchar a los apóstoles.
Posteriormente, cuando el evangelio llegó a ciudades gentiles la iglesia continuó reproduciendo el mismo modelo. Es decir, se reunían en las casas y junto al río, como en Filipos. En las casas y en algún otro lugar donde pudieran juntos escuchar a Pablo o cualquiera de los otros predicadores itinerantes. La iglesia, pues, tenía las reuniones pequeñas en las casas y las reuniones grandes para celebrar y dar testimonio. Así la iglesia continuó haciéndolo durante 300 años que fueron los mismos siglos de mayor expansión del cristianismo. 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Small and large meetings.
The early church was made up of Jews exclusively. They continued to practice their traditions after the resurrection of Jesus. Among those traditions, there was the habit of using the highest part of the house for religious gatherings. That is the reason why Jesus celebrated the Passover with his disciples in an upper room. It is believed that this same room was the place where fifty days later the church was filled with the Holy Spirit.
When the first conversions occurred, believers continued to meet in homes as it was already customary. The new believers were also Jews and at that moment they saw no reason to separate from the Judaism. They gathered in the houses for the agape dinners and the symposiums, while in the courtyard of the temple they met to share the gospel and listen to the apostles.
Later, when the gospel came to the Gentile cities the church continued reproducing the same model. That is, they gathered in the houses and along the river, as in Philippi. And in any other place where they could listen together to Paul or any other among the itinerant preachers. Thus, the church had small gatherings in the houses and the large gatherings to celebrate and give testimonies. So the church continued to do this for 300 years, which were the same centuries of the greatest expansion of Christianity.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Reuniões pequenas e grandes.
A igreja primitiva era constituída exclusivamente de Judeus. Eles continuaram a praticar suas tradições após a ressurreição de Jesus. Entre essas tradições existia o hábito de usar a parte mais alta da casa para encontros religiosos. Essa é a razão pela qual Jesus celebrou a Páscoa com seus discípulos em uma sala mais alta (cenáculo). Acredita-se que esta mesma sala foi o local onde 50 dias mais tarde a igreja foi cheia do Espírito Santo.
Quando as primeiras conversões ocorreram, os crentes continuaram a se reunir em casas como já era de costume. Os novos crentes também eram judeus e naquele momento eles não viram nenhuma razão para se separarem do Judaísmo. Em vez disso, eles se reuniam nas casas para os jantares ágape, enquanto no pátio do templo eles se encontravam para compartilhar o evangelho e ouvir os apóstolos. 
Mais tarde, quando o evangelho chegou aos gentios, a igreja continuou reproduzindo o mesmo modelo. Ou seja, eles se reuniam nas casas ao longo do rio, como em Filipos. E em qualquer outro lugar onde eles pudessem se reunir para ouvir Paulo e os outros pregadores itinerantes. Assim, a igreja tinha reuniões pequenas nas casas e reuniões grandes para celebrar e dar testemunhos. A igreja continuou a fazer isso por 300 anos, e devemos sempre lembrar que foi durante esse período que o cristianismo experimentou sua maior expansão. 

jueves, 28 de mayo de 2015

DE LAS ACTIVIDADES A LAS CÉLULAS

Antes de realizar la transición para convertirnos en una iglesia celular, Elim era una iglesia saturada de muchas actividades. El corazón de esas actividades era el evangelismo. Había evangelización de casa en casa, en los autobuses, en los cines, en los mercados, en las canchas de juego, en las escuelas y hasta en el aeropuerto. Dondequiera que hubiese un lugar donde las personas se reunieran allí íbamos a evangelizar. Para hacerlo se utilizaban globos, banderas, carteles, marchas, cantos, música, etc. Todo aquello que fuera útil para llamar la atención de las personas. También había pequeños cultos públicos que se hacían en barrios, calles importantes, parques, etc.
Cuando se hizo la transición, las células absorbieron todas esas fuerzas y la iglesia se enfocó en el trabajo en las casas. Ya no era necesario hacer todas las demás actividades. La razón no era que todos los otros esfuerzos fueran malos. Eran buenos, pero limitados. Una importante limitación era que las personas que pudieran creer no tenían claridad de cómo ser parte de una iglesia. A pesar que se les recomendaba ir a una iglesia cristiana, no teníamos una manera efectiva de darles seguimiento y mucho menos de entrenarlos para la obra del ministerio.
Con las células las personas no solo son recibidas al creer sino que también son introducidas a la Ruta del Líder para continuar su crecimiento espiritual hasta convertirse en nuevos líderes de células. El enfocarnos en el trabajo celular permitió soltar muchas actividades que saturaban el tiempo de las personas para dedicarnos a un esfuerzo que resulta más amplio, más eficiente y más perseverante.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

From the activities to the cells.
Before making the transition to become a cell church, Elim was a church saturated with many activities. The heart of those activities was evangelism. There was evangelization from house to house, on buses, in theaters, in markets, in playgrounds, in schools and even at the airport. Wherever there was a place where people gathered there we went to evangelize. In order to do so we used balloons, banners, posters, marches, songs, music, etc., all that was useful to draw people’s attention. There were also small public services that were made in neighborhoods, major streets, parks, etc.
When the transition was made, cells absorbed all those forces and the church focused on the work in the houses. It was not necessary to do all the other activities. The reason was not that all the other efforts were bad. They were good, but limited. An important limitation was that people that could believe, had no clarity of how to be part of a church. Although they were advised to go to a Christian church, we didn’t have an effective way to track them, much less to train them for the work of ministry.
With the cells, the people are not only received after believing, but they are also introduced to the Leader’s Route to continue their spiritual growth up to become new cells leaders. The focus on the cell work allowed us to drop many activities that were saturating the people’s time to dedicate ourselves to an effort that results broader, more efficient and more persistent.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

De atividades para o ministério celular.
Antes de fazer a transição para se tornar uma igreja em células, Elim era uma igreja saturada com muitas atividades. O coração dessas atividades era o evangelismo. Tínhamos evangelização de casa em casa, nos ônibus, nos cinemas, nos mercados, em playgrounds, nas escolas e até mesmo no aeroporto. Onde quer que houvesse um lugar onde as pessoas se reuniam, nós evangelizávamos. A fim de fazer isso, nós usávamos balões, banners, cartazes, marchas, canções, música, e assim por diante — qualquer coisa que chamasse a atenção das pessoas. Também iniciamos pequenos serviços públicos nos bairros, nas ruas principais e nos parques.
Quando nós transicionamos para a estratégia de igreja em células, as células absorveram todos esses métodos de evangelismo, e começamos a alcançar as pessoas através do ministério de casa em casa. De repente, não era necessário fazer todas as outras atividades. Não é que os outros métodos eram ruins. Eles eram realmente bons. O problema era que eles eram limitados. Por que? Porque aqueles que eram “salvos” nestes eventos não tinham um mecanismo de discipulado natural para envolvê-los dentro da igreja. Embora nós os aconselhássemos a irem para uma igreja cristã, nós não tínhamos um meio eficaz para rastreá-los, muito menos para treiná-los para o trabalho do ministério.
Agora, com o ministério de células, as pessoas não só recebem a Jesus, mas elas também são discipuladas dentro da célula. Nós também as apresentamos à Rota do Líder (equipamento) para que elas possam continuar o seu crescimento espiritual e, eventualmente, tornar-se novos líderes de células. Nosso foco no ministério de células nos permitiu soltar as muitas atividades que estavam saturando o tempo das pessoas, para que pudessem dedicar-se ao ministério celular, que é muito mais eficaz e eficiente.