jueves, 18 de mayo de 2017

EL EVANGELISMO ANTES Y AHORA

El muy conocido pasaje de Hechos 2:44-47 termina afirmando que cada día el Señor añadía nuevas personas a la iglesia. El incremento de nuevos creyentes no era el resultado de algún esfuerzo agresivo de los primeros creyentes por alcanzar a otros. El pasaje deja ver que las conversiones se producían como resultado del nuevo estilo de vida de los creyentes. Ese estilo de vida poseía estas características:
  • ·      Los creyentes estaban juntos.
  • ·      Tenían las cosas en común.
  • ·      Eran solidarios con los necesitados.
  • ·      Iban al templo cada día.
  • ·      Celebraban la cena del Señor en las casas.
  • ·      Comían juntos.
  • ·      Alababan a Dios.

Como resultado de ello, las personas desarrollaban simpatía hacia ellos y, luego, se añadían a la iglesia. Las conversiones eran un resultado natural de la vivencia de la fe de los cristianos. La moderna dicotomía entre reuniones de comunión y reuniones de evangelismo es una mala comprensión de la naturaleza de la iglesia. No son dos opciones de reuniones, en Los Hechos la comunión y el evangelismo se condicionan el uno al otro y se implican mutuamente. Es el único modelo que se encuentra en el Nuevo Testamento.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Evangelism now and then.
The well-known passage from Acts 2:44-47 ends by stating that each day the Lord added new people to the church. The increase of new believers was not the result of some aggressive effort made by the early believers to reach out others. The passage shows that the conversions were produced as a result of the believers’ new lifestyle. That lifestyle had these characteristics:

• The believers were together.
• They had things in common.
• They were sympathetic with the needy.
• They went to the temple every day.
• They celebrated the Lord's Supper in the houses.
• They ate together.
• They praised God.

As a result, people developed sympathy for them and then were added to the church. Conversions were a natural result of living the faith of the Christians. The modern dichotomy between fellowship meetings and evangelistic meetings is a poor understanding of the nature of the church. They are not two options for meetings, in Acts the fellowship and the evangelism condition one another and involve each other. It is the only model found in the New Testament.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Evangelismo antes e atualmente.
A bem conhecida passagem de Atos 2:44-47 termina afirmando que cada dia o Senhor acrescentava novas pessoas à igreja. O aumento de novos convertidos não foi o resultado de algum esforço agressivo feito pelos primeiros crentes para alcançar os outros. A passagem mostra que as conversões foram produzidas como resultado do novo estilo de vida dos crentes. Esse estilo de vida tinha essas características:
  • Os convertidos estavam juntos;
  • Eles tinham tudo em comum;
  • Eles tinham compaixão pelos necessitados;
  • Eles iam ao templo todos os dias;
  • Eles celebravam a ceia do Senhor nas casas;
  • Eles comiam juntos;
  • Eles adoravam a Deus juntos.

Como resultado, as pessoas desenvolveram um relacionamento com eles e foram adicionadas à igreja. As conversões eram um resultado natural de ver e experimentar as vidas mudadas dos cristãos. A dicotomia moderna entre comunhão e evangelismo é uma compreensão inadequada da natureza da igreja. Não há duas opções de reunião – uma para o evangelismo e outra para o companheirismo. Em vez disso, no livro de Atos a comunhão e o evangelismo estavam intimamente relacionados um com o outro. Lembre-se que este é o modelo encontrado no Novo Testamento.

jueves, 11 de mayo de 2017

REUNIONES DE ALCANCE

 Existe un propósito por el que Jesús ha dejado a su iglesia en la tierra. Ese propósito se resume en la misión que se le encomendó a su pueblo. La misión es la de llevar las buenas nuevas del evangelio. Su responsabilidad es ser luz y sal en un mundo sin esperanza. La iglesia no debe vivir para sí misma sino para la misión que se le encomendó. No está para ser servida sino para servir.

En todas las actividades que la iglesia realiza debe preguntarse si, a final de cuentas, está atendiendo a la misión que Dios le ha encomendado o si está utilizando sus fuerzas para cosas diferentes. ¿Nuestras alabanzas tienen como objeto promocionar un mercado religioso o tocar a los incrédulos? ¿las predicaciones son expresiones de erudición personal o son mensajes urgentes para los perdidos? ¿nuestras reuniones en casas tienen como objeto relajarnos y hacernos sentir confortables o son brazos abiertos para acoger a los perdidos? ¿Hacia qué enfocamos nuestros esfuerzos y nuestros intereses? ¡Qué Dios nos ayude a alcanzar su propósito redentor!


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Outreach meetings.

There is a purpose for which Jesus has left his church on earth. That purpose is summed up in the mission entrusted to his people. The mission is to bring the good news of the gospel. Its responsibility is to be light and salt in a world without hope. The church should not live for itself but for the mission entrusted to her. It is not here to be served but to serve.

In all the activities that the church performs, it must ask itself if, in the end, if it is fulfilling the mission that God has entrusted to her or if it is using its strength for different things. Are our praises aimed at promoting a religious market or touching unbelievers? Are our preachings expressions of personal erudition or are they urgent messages for the lost? Do our meetings in homes aim to relax and make us feel comfortable or are they open arms to welcome the lost? To what do we focus our efforts and our interests? May God help us to achieve his redemptive purpose!


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Alcançar
Jesus deixou sua igreja na terra para trazer as boas novas do Evangelho. A responsabilidade da igreja é ser luz e sal num mundo sem esperança. A igreja não deve viver para si, mas para a missão confiada a ela. Ela não está aqui para ser servida, mas para servir.

Em todas as atividades que a igreja realiza, ela deve perguntar-se se está cumprindo a missão que Deus lhe confiou ou se está usando sua força para coisas diferentes. Nossa adoração é projetada para ser mais relevante para o mercado gospel ou estamos de fato tocando os incrédulos? Os nossos sermões são projetados para fazer com que nós pareçamos mais acadêmicos e sábios ou são projetados para alcançar os perdidos? As nossas reuniões nas casas são mais sobre um engajamento social para nos deixar confortáveis ou elas estão recebendo os perdidos com os braços abertos? Como focamos nossos esforços e energia? Que Deus nos ajude a alcançar seu propósito redentor! 

jueves, 27 de abril de 2017

EL ENTRENAMIENTO DE NUEVOS LÍDERES

Cuando una persona nace de nuevo experimenta profundo agradecimiento por la obra de salvación recibida. Esa gratitud se expresa en un deseo ferviente de servir a Dios. No importa cuál sea el rol en el que se le sirva, lo importante es hacerlo. Es un síntoma de salud espiritual el deseo de servir a Dios. Aquellas personas que no lo experimentan es porque algo está mal en sus vidas. Pudiera ser un pecado no confesado, el no poseer una sana doctrina o no gozar de la comunión con los hermanos. Cualquiera sea la causa, no es normal que un cristiano no posea el deseo de servir a Dios.

Las iglesias celulares tienen a su favor ese deseo natural de los creyentes por servir a su salvador. El liderazgo celular es un espacio de servicio, consecuentemente, el pastor no necesita forzar las cosas. El llegar a ser líder de célula debe ser presentado como el paso natural de todo creyente y no como un desafío excepcional para algunos privilegiados. Es por eso que la ruta del líder debe ir desde la conversión hasta el liderazgo. El entrenamiento para ser líder debe ser la continuación de la formación que todo nuevo creyente recibe.

Es dentro de la iglesia donde se hace diferencia entre miembro y líder. Pero, en el corazón del nuevo creyente no existe esa diferencia. Si el ser líder se le presenta como un paso natural, al igual que el bautismo en agua, la persona procederá a darlo. Tiene mucho que ver la manera cómo se presenta el entrenamiento para líderes. Mientras más naturalmente se presente más naturalmente las personas procederán a convertirse en líderes. De esa manera, la iglesia siempre tendrá personas dispuestas a alistarse en las filas del liderazgo.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The training of new leaders.

When a person is born again he experiences deep gratitude for the work of salvation received. That gratitude is expressed in a fervent desire to serve God. It doesn’t matter in what role you serve, the important thing is to do it. The desire to serve God is a symptom of spiritual health. People who do not experience it, is because something is wrong in their lives. It could be due to an unconfessed sin, not having a sound doctrine or not having fellowship with the brethren. Whatever the cause, it is not normal for a Christian to have no desire to serve God.

Cell churches have in their favor that natural desire of believers to serve their savior. Cell leadership is a service space; consequently, the pastor does not need to force things. Becoming a cell leader should be presented as the natural step for every believer and not as an exceptional challenge for some privileged. That is why the leaders’ route must go from conversion to leadership. The training to become a leader should be the continuation of the training that every new believer receives.

It is within the church that a difference is made between a member and a leader. But in the heart of the new believer there is no such difference. If becoming a leader is presented to him as a natural step, just like the water baptism, the person will proceed to take it. It has a lot to do with how leadership training is presented. The more naturally it is presented the more naturally people will proceed to become leaders. Thus, the church will always have people willing to join the ranks of leadership.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
O treinamento de novos líderes.
Quando uma pessoa nasce de novo, experimenta uma profunda gratidão pela obra de salvação de Deus. Essa gratidão é expressa em um fervoroso desejo de servir a Deus. Nesses primeiros dias, a pessoa está pronta para servir em qualquer papel por pura gratidão. O desejo de servir a Deus é um sintoma de saúde espiritual. Quando uma pessoa é ingrata e não quer servir, muitas vezes a razão é o pecado não confessado, doutrina errada, ou não haver companheirismo no corpo de Cristo. Qualquer que seja a causa, não é normal para um cristão a falta desejo de servir a Deus.
As igrejas em células têm em seu favor o desejo natural dos convertidos de servir ao seu salvador. A liderança celular é um lugar para servir. O pastor não precisa forçar as coisas. Tornar-se um líder de célula deve ser apresentado como o passo natural para cada crente e não como um desafio excepcional para alguns privilegiados. É por isso que o caminho para a liderança (trilho de treinamento) deve ir da conversão à liderança. O treinamento para se tornar um líder deve ser a continuação do treinamento que cada novo convertido recebe.
Na igreja fazemos uma distinção entre membro e líder, mas no coração do novo convertido não há tal diferença. Se se tornar um líder é apresentado a ele como um passo natural, assim como o batismo nas águas, a pessoa vai caminhar para alcançá-lo. Sim, tem muito a ver com a forma como o treinamento de liderança é apresentado, portanto, quanto mais naturalmente for apresentado, mais naturalmente as pessoas se tornarão líderes. E desta forma, a igreja sempre terá pessoas dispostas a juntarem-se às posições da liderança. 

jueves, 13 de abril de 2017

LOS LÍDERES Y LA GRACIA DE DIOS

 En el reino de Dios las cosas están al revés. A lo fuerte se le llama débil y a lo débil fuerte. Como Pablo explica: “Lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, a fin de que nadie se jacte en su presencia” (1 Co. 1:27-29). La manera de Dios es usar la debilidad humana para cumplir sus propósitos redentores; como consecuencia, la gloria le pertenece a él y a nadie más. No existe nada especial en que una persona muy capaz resulte ser eficiente, lo que exalta a Dios es que sin que seamos capaces sus propósitos se cumplen. No gracias a nosotros sino a pesar de nosotros.

La capacidad del líder no depende de sus recursos personales sino de Dios, quien tiene misericordia. Igual que Pablo, el líder debe aprender la lección de que cuando somos débiles entonces somos fuertes. Debemos jactarnos de nuestra debilidad y no de nuestra fortaleza. Por tanto, el reconocer que tenemos limitaciones y que no somos todo lo que deberíamos no debe desanimarnos de servirle a él. Dios sabe usar lo menospreciado para deshacer lo fuerte. La obra celular continúa a través de personas débiles y con limitaciones y no a través de líderes sumamente capaces.

Siempre fue así. A Noé se le pasaban las copas, Abraham era viejo, Isaac mintió, Jacob era tramposo, Elías se deprimió, Jonás fue desobediente, Zaqueo era ladrón, la samaritana era divorciada, Pedro negó a Jesús, Timoteo estaba enfermo, Lázaro estaba muerto pero todo ello no fue obstáculo para que Dios les usara. Bendita gracia de Dios.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The leaders and the grace of God

In the kingdom of God things are upside down. The strong is called weak and the weak is called strong. As Paul explains: “But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty; and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence.” (1 Cor. 1: 27-29). God's way is to use human weakness to fulfill his redemptive purposes; as a consequence, the glory belongs to him and to no one else. There is nothing special in that a very capable person turns out to be efficient, what exalts God is that without being able His purposes are fulfilled. Not thanks to us but in spite of us.

The leader's ability does not depend on his personal resources but on God, who has mercy. Like Paul, the leader must learn the lesson that when we are weak then we are strong. We must boast of our weakness and not of our strength. Therefore, recognizing that we have limitations and that we are not all that we should be should not discourage us from serving Him. God knows how to use the despised to undo the strong. The cell work continues through weak and limited people and not through highly capable leaders. It was always like this. Noah had always had too much to drink, Abraham was old, Isaac lied, Jacob was a cheater, Elijah was depressed, Jonah was disobedient, Zacchaeus was a thief, the Samaritan woman was divorced, Peter denied Jesus, Timothy was sick, Lazarus was dead, but all that was not an obstacle for God to use them. Blessed grace of God.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 Os líderes e a graça de Deus
No Reino de Deus, as coisas são de cabeça para baixo. Os fortes são chamados fracos e os fracos são fortes. Como Paulo explica: “Pelo contrário, Deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes; e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo, e as desprezadas, e as que não são, para reduzir a nada as que são; para que nenhum mortal se glorie na presença de Deus” (1 Coríntios 1:27-29). O caminho de Deus é usar a fraqueza humana para cumprir Seus propósitos redentores, e como consequência, a glória pertence a Ele e a ninguém mais. Não há nada especial sobre uma pessoa forte e capaz fazendo algo grande. Mas Deus é glorificado quando usa os fracos e impotentes para cumprir Seus propósitos.
A habilidade do líder não depende de seus recursos pessoais, mas de Deus, que tem misericórdia. Como Paulo, o líder deve aprender a lição de que quando nós somos fracos então nós somos fortes. Devemos nos gabar de nossas fraquezas e não de nossas forças. Portanto, reconhecer que temos limitações não deve desencorajar-nos de servi-Lo. Deus sabe como usar os tolos e os fracos para Lhe dar glória. O ministério de células continua através de pessoas fracas e limitadas e não através de líderes altamente capazes. Sempre foi assim. Abraão era velho, Isaque mentiu, Jacó era trapaceiro, Elias estava deprimido, Jonas era desobediente, Zaqueu era um ladrão, a Samaritana divorciada, Pedro negou a Jesus, Timóteo estava doente, Lázaro estava morto, mas nenhuma dessas coisas foi um obstáculo para Deus, que usou essas pessoas em suas fraquezas e lutas. A Deus seja a glória! 

jueves, 6 de abril de 2017

APRENDIENDO DE LA HISTORIA

El pasaje de 1 Corintios 14:26-33 es una auténtica ventana en el tiempo que nos permite observar cómo los primeros cristianos realizaban sus reuniones en las casas: “¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación. Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete. Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios. Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen. Y si algo le fuere revelado a otro que estuviere sentado, calle el primero. Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados. Y los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas; pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz.

La mención que en ese pasaje se hace de la “iglesia” nos hace pensar en nuestros cultos en los edificios de nuestras congregaciones. Pero, debemos recordar que la iglesia primitiva no tenía tales edificios y que lo que se llamaba “iglesia” eran las reuniones en las casas. Tenemos en ese pasaje una descripción de las células primitivas. Es muy notorio que todos los asistentes tenían una participación, note las expresiones “cada uno de vosotros” y “todos uno por uno”. Otro elemento que hay que notar es que cada uno tenía dones diferentes: revelación, interpretación y profecía. Cada miembro participaba de la reunión con su don propio.

Además, hay que notar que a pesar de que cada uno tenía un don diferente, no había conflicto dentro de la célula. Todo se hacía sin confusión y en paz. Cada miembro con su don encajaba con los demás para lograr el gran fin de edificarse mutuamente. Esta visión a través de la ventana temporal de este pasaje nos enseña que en la célula se debe propiciar la participación de cada miembro con su don. Es la manera cómo las personas serán edificadas y tendrán salud espiritual.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Learning from history.
 The passage from 1 Corinthians 14: 26-33 is a true window through time that allows us to see how the first Christians held their meetings in the houses: “How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.  If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret. But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God. Let two or three prophets speak, and let the others judge.  But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged. And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion but of peace. ”

The mention of the “church” in that passage makes us think of our services in the buildings of our congregations. But we must remember that the early church did not have such buildings and that what was called “church” were the meetings in the houses. We have in that passage a description of the primitive cells. It is very noticeable that all the attendees had a participation, notice the expressions “each one of you” and “all one by one”. Another element to note is that each had different gifts: revelation, interpretation and prophecy. Each member participated in the meeting with his own gift.

It should be noted also that even though each had a different gift, there was no conflict within the cell. Everything was done without confusion and in peace. Each member with his gift fitted in with the others to achieve the great purpose of edifying each other. This vision through the time window of this passage teaches us that in the cell one must encourage the participation of each member with his own gift. It is the way how people will be edified and have spiritual health.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Aprendendo com a história.
A passagem de 1 Coríntios 14:26-33 é uma verdadeira janela através do tempo que nos permite ver como os primeiros cristãos realizavam suas reuniões. Nós lemos: “Portanto, que diremos, irmãos? Quando vocês se reúnem, cada um de vocês tem um salmo, ou uma palavra de instrução, uma revelação, uma palavra em língua ou uma interpretação. Tudo seja feito para a edificação da igreja. Se, porém, alguém falar em língua, devem falar dois, no máximo três, e alguém deve interpretar. Se não houver intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus. Tratando-se de profetas, falem dois ou três, e os outros julguem cuidadosamente o que foi dito. Se vier uma revelação a alguém que está sentado, cale-se o primeiro. Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma que todos sejam instruídos e encorajados. Os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas. Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz”.
A menção da “igreja” nesta passagem é muitas vezes interpretada como um culto em um prédio. Mas devemos lembrar que a Igreja Primitiva não tinha tais edifícios e que o que se chamava “igreja” eram as reuniões nas casas. Nós temos nessa passagem uma descrição das células primitivas. Está claro que todos os participantes podiam participar. Observe as expressões “cada um de vocês” e “um por um”. Também precisamos lembrar que cada pessoa na igreja doméstica tinha dons diferentes: revelação, interpretação e profecia. Cada membro participava das reuniões com o seu próprio dom.
Mesmo que cada um tivesse um dom diferente, não havia conflito dentro da célula. Tudo era feito sem confusão e em paz. Cada membro com seu dom se submetia aos outros para alcançarem o propósito maior de edificar uns aos outros. Essas lições da História nos ensinam que na célula devemos incentivar a participação de cada membro com seu próprio dom. É assim que as pessoas serão edificadas e crescerão espiritualmente. 

jueves, 30 de marzo de 2017

EL TEMOR A SER LÍDER

 Eugenia fue parte de los primeros líderes de célula que capacité personalmente. Eugenia no faltó a ninguna de las reuniones de entrenamiento. Al final del curso les anuncié al nuevo grupo de líderes que próximamente les indicaría la célula que comenzarían a atender.

Unos días después Eugenia me buscó en mi pequeña oficina y se echó a llorar. Entre lágrimas me pidió que por favor no le diera una célula. Ella no se sentía capaz de ser una líder. Ella lloraba de una manera inconsolable, de manera que le dije que no se preocupara. Que si ella pensaba no tener las cualidades para ser una líder que no la obligaría a que lo fuera. Ella se tranquilizó y se retiró satisfecha. Pero, al día siguiente, Eugenia volvió a llegar otra vez llorando desconsoladamente. Ella me dijo que no había podido dormir la noche anterior. Que al decirme que no podía ser líder sintió como que era a Dios a quien le decía que no. Así que ahora sí estaba dispuesta a ser líder.

Ella recibió su célula y comenzó a ejercer su rol de lideresa. La gran sorpresa ocurrió un día domingo. Yo estaba en la entrada de la iglesia cuando vi llegar un autobús lleno de invitados. Al detenerse frente a la iglesia Eugenia fue la primera en bajar. Ella iba llena de alegría y me explicó que ese bus lleno de personas eran los invitados de su célula. Eugenia se convirtió en la primera mujer líder que llevó ella sola un autobús lleno de invitados a la celebración.
Ella resultó ser una excelente líder después de superar sus temores personales. Lo único que la limitaba era su propio temor.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Fear of being a leader.
Eugenia was one of the first cell leaders I personally trained. Eugenia did not miss any of the training meetings. At the end of the course I announced to the new group of leaders that soon I would tell them what cell they would start taking care of.

A few days later Eugenia came looking for me in my small office and burst into tears. Between tears she asked me to please not give her a cell. She did not feel capable of being a leader. She cried inconsolably, so I told her not to worry. That if she thought she did not have the qualities to be a leader that I would not force her to be one. She calmed down and went away satisfied. But, on the next day Eugenia came back again, crying inconsolably. She told me that she had not been able to sleep the night before. That when she told me that she couldn’t be a leader she felt like it was to God she had said no to. So now she was willing to be a leader.

She received her cell and started to exercise her leadership role. The big surprise happened one Sunday. I was at the entrance of the church when I saw a bus full of guests arriving. As it stopped in front of the church, Eugenia was the first one to step down. She was full of joy and explained to me that that bus full of people were the guests of her cell. Eugenia became the first woman leader who alone took a bus full of guests to the celebration. She turned out to be an excellent leader after overcoming her personal fears. The only thing that limited her was her own fear.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Medo de ser um líder
Eugenia foi uma dos primeiros líderes de célula que eu treinei pessoalmente. Eugenia não perdeu nenhuma das reuniões de treinamento. No final do curso, eu anunciei ao novo grupo de líderes que logo eu lhes diria qual célula eles iriam começar a liderar.
Poucos dias depois, Eugenia veio me procurar no meu pequeno escritório e explodiu em lágrimas. Entre lágrimas, ela me pediu para não lhe dar uma célula. Ela não se sentia capaz de ser uma líder. Ela chorou inconsolavelmente, então eu disse a ela para não se preocupar. Eu disse a ela que se ela pensou que não tinha as qualidades para ser uma líder, eu não iria forçá-la a ser uma. Ela se acalmou e saiu satisfeita. Mas no dia seguinte, Eugenia voltou, chorando inconsolavelmente mais uma vez. Ela me disse que não tinha conseguido dormir na noite anterior. Ela disse que sentiu como se tivesse dito não a Deus e por isso agora estava disposta a ser uma líder.
Ela recebeu sua célula e começou a exercer seu papel de liderança. A grande surpresa aconteceu num domingo. Eu estava na entrada da igreja quando vi um ônibus cheio de convidados chegando. Quando parou na frente da igreja, Eugenia foi a primeira a descer. Ela estava cheia de alegria e explicou-me que aquele ônibus cheio de pessoas eram os convidados de sua célula. Eugenia se tornou a primeira mulher líder que sozinha levou um ônibus cheio de convidados para o culto de celebração. Ela acabou sendo uma excelente líder depois de superar seus medos pessoais. A única coisa que a limitava era seu próprio medo. 

jueves, 23 de marzo de 2017

LA FILOSOFÍA DE LA IGLESIA CELULAR

 Contrario a las iglesias tradicionales donde los creyentes poseen un rol pasivo y de consumidores, las iglesias celulares se empeñan en que cada miembro se involucre activamente en responsabilidades tanto en la celebración como en las casas. El creyente es visto como alguien que debe tomar cuidado de sus hermanos y se decida a animarlos con su ejemplo para que asuman roles protagónicos.
La naturaleza de la iglesia celular es la de una amplia participación de sus miembros. Cada uno desarrolla su propio don para edificación del cuerpo. De manera que ser una iglesia celular implica un cambio esencial en la filosofía de cómo se entiende el ser iglesia y el papel que le corresponde a cada creyente. En el fondo, se trata del paso de un sistema sacerdotalista a uno evangélico. Es decir, pasar de un modelo teológico en donde el pastor es un mediador entre Dios y la congregación a un modelo en el cual cada persona va directamente a Dios sin necesidad de mediador y se ve responsable por cuidar de sus hermanos.
Como puede verse, el asunto no es solamente de adoptar una metodología de trabajo con células sino de realizar un cambio de mentalidad con respecto a cómo se entiende la iglesia y el papel de cada uno de los miembros. El cambio no solamente debe darse en el pastor sino que éste debe trasladarlo a la congregación con sus enseñanzas, la formulación de valores, el abrir espacios de participación, la delegación y el ánimo a los que ya trabajan. En la medida que el pastor tenga éxito en trasladar la nueva filosofía a sus miembros, tendrá éxito en multiplicar discípulos que asuman responsabilidades de liderazgo. Es cambiar la manera cómo se entiende el cristianismo.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The cell church philosophy.

Contrary to traditional churches where believers have a passive and consumer role, cell churches are committed to having each member become actively involved in responsibilities both in the celebration and in the houses. The believer is seen as one who should take care of his brothers and dedicates himself to encourage them by his example so that they take on leading roles. The nature of the cell church is that of a broad participation of its members. Each one develops his own gift for the edification of the body. So being a cell church implies an essential change in the philosophy of how one understands being a church and the role that corresponds to each believer. In essence, it is the transition from a priestly system to an evangelical one. That is, to move from a theological model where the pastor is a mediator between God and the congregation to a model in which each person goes directly to God without the need of a mediator and sees himself responsible for caring for his brothers.

As it can be seen, the issue is not only about adopting a working methodology with cells but to make a change of mentality regarding how the church is understood and the role of each one of the members. The change should not only take place in the pastor, but he must transfer it to the congregation with his teachings, the formulation of values, opening spaces of participation, delegating and encouraging those who are already working. As the pastor succeeds in transferring the new philosophy to his members, he will succeed in multiplying disciples who assume leadership responsibilities. It is about changing the way Christianity is understood.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A filosofia da igreja em células.
Em contraste com as igrejas tradicionais onde os crentes têm um papel passivo e consumidor, as igrejas em células estão empenhadas em ajudar cada membro a se envolver ativamente tanto na célula como no culto de celebração. O crente é visto como alguém que deve cuidar de seus irmãos e se dedica a incentivá-los pelo seu exemplo para que assumam papéis de liderança. A natureza da igreja em células é que todos participam. Cada um desenvolve seu próprio dom para a edificação do Corpo. Portanto, ser uma igreja celular implica uma mudança essencial na filosofia de como se entende ser uma igreja e o papel que corresponde a cada crente. Em essência, é a transição de um sistema sacerdotal para um evangélico. Ou seja, passar de um modelo teológico onde o pastor é um mediador entre Deus e a congregação para um modelo em que cada pessoa vai diretamente a Deus sem a necessidade de um mediador e é ele próprio responsável por cuidar de seus irmãos.
A questão não é apenas adotar uma metodologia de trabalho com células, mas fazer uma mudança de mentalidade sobre como a igreja é compreendida e o papel de cada um dos membros. A mudança não deve acontecer apenas com o pastor, mas ele deve transferí-la para a congregação através da pregação e do ensino. O pastor precisa formular os valores, abrir espaços de participação, delegar a outros e, então, incentivar aqueles que já estão ministrando. Conforme o pastor consegue transferir a nova filosofia para seus membros, ele terá sucesso na multiplicação de discípulos que assumem responsabilidades de liderança. Trata-se de mudar a maneira como o Cristianismo é compreendido.