jueves, 15 de noviembre de 2018

EL EVANGELISMO DA SALUD A LA CÉLULA

Los componentes de la célula son la comunión, la edificación y la evangelización. El evangelismo es el elemento dinamizador de los otros dos. La comunión más profunda es aquella que se alcanza cuando un grupo de personas comparten una causa. Igual que los soldados que no se conocen entre sí pero llegan al punto de arriesgar su vida por el compañero porque tienen un propósito común por el que luchan. Los cristianos también alcanzan una comunión profunda cuando comparten el ideal de alcanzar a los perdidos.

La mejor edificación es aquella que se obtiene en la batalla diaria por trasladar a los perdidos de las tinieblas a la luz. El mejor aprendizaje es el que se alcanza de manera práctica. El crecer en la fe es más efectivo cuando se hace que cuando se escucha. Cuando la célula se esfuerza por alcanzar a los perdidos, los miembros de la célula crecen en experiencia, conocimiento y aplicación de la palabra de Dios a las necesidades humanas. Así, el evangelismo es la clave para tener una célula saludable que evangeliza y que se multiplica.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Evangelism gives health to the cell.
The components of the cell are communion, edification and evangelization. Evangelism is the dynamic element of the other two. The deepest fellowship is that which is reached when a group of people share a cause. Like soldiers who do not know each other but come to the point of risking their lives for a fellow soldier because they have a common purpose for which they fight. Christians also reach deep fellowship when they share the ideal of reaching the lost.

The best edification is that which is obtained in the daily battle to rescue the lost from darkness and bring them to the light. The best learning is achieved in a practical way. Growing in faith is more effective when it is practiced than when one only hears about it. When the cell strives to reach the lost, the cell members grow in experience, knowledge and application of the word of God to human needs. Thus, evangelism is the key to having a healthy cell that evangelizes and multiplies. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O evangelismo dá saúde àcélula
Os componentes da célula são comunhão, edificação e evangelização. Dos três, o evangelismo é o mais dinâmico. De fato, a comunhão mais íntima ocorre quando o grupo de pessoas compartilha uma causa comum. Como soldados que não se conhecem, mas chegam ao ponto de arriscar suas vidas por um companheiro de batalha, porque eles têm um propósito comum para combater a batalha. Da mesma forma, os cristãos desenvolvem uma profunda comunhão quando compartilham a visão de alcançar pessoas perdidas.
A melhor maneira de construir um ao outro na célula (edificação) é depois de cada membro ter procurado resgatar pessoas perdidas das trevas e trazê-las para a luz. Em outras palavras, crescer na fé é mais eficaz quando se pratica do que quando se apenas ouve sobre isso. Quando a célula se esforça para alcançar os perdidos, os membros crescem em experiência, conhecimento e aplicação da palavra de Deus para as necessidades particulares. Assim, o evangelismo é a chave para ter uma célula saudável que cresce e se multiplica.

jueves, 1 de noviembre de 2018

LAS CÉLULAS PARTICIPATIVAS DEL NUEVO TESTAMENTO

La iglesia del Nuevo Testamento no tenía edificios para reunirse, por tanto, todos los pasajes en que se hace mención de las iglesias en realidad se refieren a las reuniones en las casas. En ese contexto encontramos descripciones como esta: “¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación. Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete. Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios. Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen. Y si algo le fuere revelado a otro que estuviere sentado, calle el primero. Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados” (1 Corintios 14:26-31).

En las reuniones en las casas del Nuevo Testamento encontramos que había participación de todos “cada uno de vosotros tiene…” Cada creyente tenía un rol dentro de la reunión. También encontramos que las participaciones eran muy variadas: salmo, doctrina, lengua, revelación, interpretación. Pero, además, vemos que los creyentes se complementaban unos a otros: mientras que uno hablaba en lenguas el otro las interpretaba. El resultado de todo eso era que todos aprendían, todos eran exhortados. 

Esos lineamientos son los que nuestras células deben seguir hoy en día. El líder no es un hombre orquesta, por el contrario, es un facilitador que crea el ambiente para que cada miembro de la célula ejerza el papel que Dios le ha asignado. De esa manera, los creyentes se edifican los unos a los otros y se cumple el deseo de Dios en relación al sacerdocio universal de los creyentes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The participatory cells of the New Testament
The New Testament church had no buildings to meet, therefore, all the passages in which churches are mentioned actually refer to the meetings in the houses. In that context we find descriptions like this: “How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.  If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret.  But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God.  Let two or three prophets speak, and let the others judge. But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged.” (1 Corinthians 14: 26-31).

In the house meetings of the New Testament we find that everyone participated… “each one of you has ...” Each believer had a role within the meeting. We also find that the participations were very diverse: psalm, doctrine, language, revelation, interpretation. But, in addition, we see that the believers complemented each other: while one spoke in tongues the other one interpreted them. The result of all this was that everyone was learning, everyone was exhorted.

Those guidelines are what our cells must follow today. The leader is not an orchestra man, on the contrary, he is a facilitator who creates the environment so that each member of the cell exercises the role that God has assigned him. Thus, the believers edify one another and the desire of God in relation to the universal priesthood of the believers is fulfilled. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

As células participativas do Novo Testamento
A igreja do Novo Testamento não tinha edifícios para atender, portanto, todas as passagens em que as igrejas são mencionadas realmente se referem às reuniões nas casas. Nesse contexto, encontramos descrições como esta: “Como é então, irmãos? Sempre que vocês se reúnem, cada um de vocês tem um salmo, tem um ensinamento, tem uma língua, tem uma revelação, tem uma interpretação. Deixe que todas as coisas sejam feitas para edificação. Se alguém fala em uma língua, haja dois ou no máximo três, cada um por sua vez, e deixe um interpretar. Mas, se não houver intérprete, fique calado na igreja e fale consigo mesmo e com Deus. Que dois ou três profetas falem e que os outros julguem. Mas se algo é revelado a outro que está sentado, deixe o primeiro ficar em silêncio. Pois todos podem profetizar um a um, para que todos aprendam e todos possam ser encorajados ”(1 Coríntios 14: 26-31).
Nas reuniões da casa do Novo Testamento, descobrimos que todos participaram … “cada um de vocês tem …” Cada crente teve um papel dentro da reunião. Nós também achamos que as participações eram muito diversas: salmo, doutrina, língua, revelação, interpretação. Mas, além disso, vemos que os crentes se complementavam: enquanto um falava em línguas, o outro os interpretava. O resultado de tudo isso foi que todos estavam aprendendo, todos foram exortados.
Essas diretrizes são o que nossas células devem seguir hoje. O líder não é o maestro de uma orquestra. Em vez disso, ele ou ela é um facilitador que cria o ambiente para que cada membro da célula exerça o papel que Deus lhes atribuiu. Assim, os crentes edificam uns aos outros e o desejo de Deus em relação ao sacerdócio universal dos crentes é cumprido.

jueves, 25 de octubre de 2018

ANIMANDO A LOS MIEMBROS A ASUMIR FUNCIONES EN LA CÉLULA

Algunas veces las personas pueden ser tímidas y necesitan el impulso de su líder de célula para animarse a dar el siguiente paso. Para asumir los roles de servicio dentro del programa de la célula las personas necesitan ir lentamente. Por ejemplo, es posible que una persona no se anime de una sola vez a dirigir una oración ante el grupo. Pero el líder puede comenzar por animar a los miembros a orar en parejas. De esa manera, la persona se ve solamente frente a otra y le es más fácil compartir una oración. Posteriormente, el líder puede invitarle a dirigir una oración en la que todos orarán juntos. Ya que todos orarán a una voz, resulta más fácil para el miembro tímido dirigir esa oración sabiendo que su voz será ahoga por las palabras de los demás.

Después de esas experiencias, la persona habrá desarrollado una confianza que le facilitará dar el siguiente paso: dirigir una oración en la célula mientras los demás le escuchan para pronunciar el amén final. De esa manera, la persona fue empoderada para asumir un rol del cual no se sentía capaz. Estos pasos, pueden modificarse para aplicarlos a otros roles como el de dar la bienvenida, dirigir las alabanzas o dar la lección de la célula. En la medida que las personas son animadas a asumir funciones dentro del programa, se multiplican las posibilidades de generar nuevos líderes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Encouraging members to assume functions in the cell
Sometimes people can be shy and need the impulse of their cell leader to be encouraged to take the next step. In order to assume the service roles within the cell program, people need to go slowly. For example, a person at first may not be encouraged to lead a prayer before the group. But the leader can start by encouraging members to pray in pairs. In this way, the person only sees herself in front of just another and it is easier to share a prayer. Afterwards, the leader can invite him or her to lead a prayer in which everyone will pray together. Since everyone will pray out loud, it will be easier for the shy member to direct that prayer knowing that his or her voice will be choked by the words of others.

After those experiences, the person will have developed a confidence that will facilitate the next step: direct a prayer in the cell while others just listen to him to pronounce the final amen. Thus, the person was empowered to take on a role he did not feel capable of. These steps can be modified to apply them to other roles such as welcoming the guests, directing worship or giving the cell lesson. As people are encouraged to take on functions within the program, the possibilities of generating new leaders multiply.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Encorajando os Membros a Assumirem Funções na Célula
Às vezes as pessoas podem ser tímidas e precisam do impulso de seu líder celular para serem encorajadas a dar o próximo passo. Mas não se esqueça de ir devagar. Por exemplo, uma pessoa a princípio não pode ser encorajada a conduzir uma oração antes do grupo, mas o líder pode começar incentivando os membros a orarem em pares. Desta forma, a pessoa só se vê na frente de apenas outra pessoa, e é mais fácil compartilhar uma oração. Depois, o líder pode convidá-lo para liderar uma oração em que todos oram juntos. Como todos orarão em voz alta, será mais fácil para o membro tímido dirigir essa oração sabendo que sua voz será unida pelas orações dos outros.
Depois dessas experiências, a pessoa terá desenvolvido uma confiança que facilitará o próximo passo: dirigir uma oração na célula enquanto outros apenas a ouvem para pronunciar o amém final. Assim, a pessoa foi capacitada para assumir um papel que ela não se sentia capaz. Essas etapas podem ser modificadas e aplicadas a outras funções, como dar as boas-vindas aos convidados, liderar a adoração ou dar a palavra da célula. À medida que as pessoas são incentivadas a assumir funções dentro da célula, as possibilidades de gerar novos líderes se multiplicam.

miércoles, 17 de octubre de 2018

LA FUNCIÓN DE CADA MIEMBRO DE LA CÉLULA

La célula es una expresión del cuerpo de Cristo y cada uno de sus miembros es una parte del cuerpo con una función específica. Esa función es diferente a la de los otros miembros y, dado que nadie puede hacer el trabajo de otro, todos son necesarios sin importar cómo difieran. En la célula pueden salir a relucir preferencias distintas en los campos político, deportivo, vocacional y cultural. Pero bajo la obra del Espíritu, que da significado a las partes en relación, se garantiza la individualidad como criatura de Dios al mismo tiempo que la efectividad de Cristo no se ve obstaculizada por esos elementos.

Jesús ha diversificado su esencia por medio de las funciones de los miembros individuales y, de allí, que es importante que la práctica de cada individuo no se disocie del cuerpo, es decir en este caso, la célula. En otras palabras, el individualismo es algo que no es compatible con el deseo de Dios para su pueblo. Por el contrario, se establece y estimula la vida en comunidad. Otro peligro que hay que evitar es el pensar que una persona puede realizar toda la efectividad del cuerpo. Pero, ningún miembro puede convertirse en todo el cuerpo o funcionar en su lugar. Solamente cuando cada miembro realiza su función específica es que el cuerpo llega a su plena realización. En la célula, esa realización se visibiliza en la multiplicación.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Each cell member’s function  
The cell is an expression of the body of Christ and each of its members is a part of the body with a specific function. That function is different from that of the other members and, since no one can do the work of another, everyone is necessary no matter how they differ. Different preferences in the political, sporting, vocational and cultural fields can emerge in the cell. But under the work of the Spirit, which gives meaning to the parties in relation, individuality is guaranteed as a creature of God at the same time that the effectiveness of Christ is not hindered by those elements.

Jesus has diversified his essence through the functions of the individual members and, from there, it is important that the practice of each individual is not dissociated from the body, that is, in this case, the cell. In other words, individualism is something that is not compatible with God's desire for his people. On the contrary, life in community is established and stimulated. Another danger that must be avoided is to think that a person can perform all the effectiveness of the body. But, no member can become the whole body or function in its place. Only when each member performs his specific function is that the body reaches its full realization. In the cell, that realization becomes visible in the multiplication. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Cada membro é importante
A célula é uma expressão do Corpo de Cristo e cada um de seus membros é uma parte do corpo com uma função específica. O papel de cada membro é diferente das outras partes e, como ninguém pode fazer o trabalho do outro, todo mundo é necessário, não importa o quão diferente eles sejam. Cada membro terá diferentes preferências na área de política, esportes, cultura e vocação. No entanto, sob a obra do Espírito de Deus, a unidade é preservada, embora cada membro mantenha sua individualidade.
Jesus diversificou sua essência através das funções dos membros individuais e, a partir daí, é importante que a prática de cada indivíduo não seja dissociada do corpo, isto é, neste caso, a célula. Em outras palavras, o individualismo é algo que não é compatível com o desejo de Deus por seu povo. Pelo contrário, a vida em comunidade é estabelecida e estimulada. Outro perigo que deve ser evitado é pensar que uma pessoa pode realizar toda a eficácia do corpo. A realidade, no entanto, é que nenhum membro pode se tornar o corpo inteiro ou funcionar no lugar de outro. Somente quando cada membro desempenha sua função específica, o corpo alcançará sua plena realização. Na célula, essa percepção se torna visível na multiplicação.

jueves, 11 de octubre de 2018

LA VISIÓN DE DIOS EN EL TRABAJO EN EQUIPO

La evangelización a través de las reuniones en las casas es un trabajo en equipo. Su principal dificultad es la de lograr extraer lo mejor de cada uno de los miembros para el alcance del objetivo común. Eso es posible solamente cuando el equipo posee una visión de conjunto. La visión de Dios para la tarea evangelizadora de su iglesia va más allá de la vida del individuo. Es demasiado grande para que la realice una sola persona. Lo bueno de esto es que en el camino del sistema celular se encuentran compañeros que comparten la misma visión.

Con la visión de Dios es posible trabajar en equipo y cumplir con confianza la parte que a cada uno le corresponde. No es acerca de una persona. Es una causa mayor. En el trabajo celular se puede dar y recibir, enriquecer y ser enriquecido. Cuando cada miembro ve su sueño como parte del gran sueño de Dios es libre para concentrarse en lo que está llamado a hacer y, también, ocupar su lugar sin importar si es visible o no. Pero, además, puede ayudar a otros a lograr sus sueños ya que en la célula todos están interconectados. De esa manera, las metas se alcanzan, las personas desarrollan un sentido de pertenencia, se complementan y se enriquecen mutuamente para ser discípulos maduros.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

God vision for teamwork
Evangelization through meetings at homes is a teamwork. Its main difficulty is that of extracting the best from each one of the members to reach the common objective. That is possible only when the team has an overall vision. God's vision for the evangelizing task of his church goes beyond the individual's life. It's too big for one person to do. The good thing about this is that in the path of the cell system there are partners who share the same vision.

With God’s vision it is possible to work as a team and confidently fulfill the part that belongs to each one. It is not about a person. It is a major cause. In cell work you can give and receive, enrich and be enriched. When each member sees his dream as part of God's great dream, he is free to concentrate on what he is called to do and, also, to take his place regardless of whether it is visible or not. But, in addition, he can help others achieve their dreams because in the cell they are all interconnected. In that way, goals are achieved, people develop a sense of belonging and complement and enrich each other to be mature disciples.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A visão de Deus para o trabalho em equipe
O evangelismo do grupo doméstico exige trabalho em equipe.  Não é fácil fazer com que todos os membros participem, mas isso é essencial para alcançar um objetivo em comum. Então qual é a melhor forma para fazer isso acontecer? A visão em comum. É essencial que a equipe entenda a visão para o evangelismo. E claro, o desejo de Deus é alcançar pessoas para seu filho Jesus Cristo. A visão para alcançar pessoas perdidas vai além de um indivíduo. É simplesmente muito grande para uma só  pessoa fazer. Na verdade, essa visão vai além da equipe de pequenos grupos. A liderança da igreja também deve promover a visão de alcançar pessoas perdidas. Quando isso acontece, as equipes de célula recebem mais incentivo para alcançar as pessoas.
Com a visão de Deus, é possível trabalhar em equipe e cumprir com confiança o plano de Deus para alcançar pessoas perdidas, percebendo que não se trata de uma única pessoa. No ministério celular, cada membro dá e recebe, enriquece os outros e é enriquecido por outros. Quando cada membro vê seu sonho como parte do plano maior de Deus, ele ou ela é livre para se concentrar naquilo que é chamado a fazer e, também, fazer o que for preciso para alcançar, independentemente de serem ou não reconhecidos. Eles podem ajudar os outros a alcançar seus sonhos, porque na célula eles estão todos interconectados. Dessa forma, as metas são alcançadas, as pessoas desenvolvem um senso de pertencimento e discípulos maduros são formados.

jueves, 4 de octubre de 2018

ASCENSOS EN LA ESTRUCTURA CELULAR

La estructura del trabajo celular en algunas iglesias es jerárquica. Va desde el líder, pasando, por los supervisores, los pastores de zona y llegando hasta los pastores de distrito. El ascenso en esa jerarquía se produce por medio del mérito. Los mejores líderes son promovidos a supervisores, los mejores supervisores son promovidos a pastores de zona, los mejores pastores de zona son promovidos a pastores de distritos. En ese ascender, el principio de Peter puede entrar en acción. Laurence J. Peter, catedrático de Ciencias de la Educación de la Universidad del Sur de California y autor de The Peter Principle, afirma que “en una jerarquía, todo empleado tiende a ascender hasta su nivel de incompetencia”. Las personas ascienden hasta llegar a un puesto en el que no pueden ya cumplir con su responsabilidad. Con el tiempo, todo puesto tiende a ser ocupado por una persona incompetente para desempeñar sus obligaciones y eso hace que el trabajo sea realizado por los empleados que no han alcanzado todavía su nivel de incompetencia y que siguen en un escalón abajo de la jerarquía. 

El principio de Peter también puede llegar a cumplirse en la estructura de trabajo celular. ¿Cómo puede evitarse tal cosa? La única manera es utilizando criterios que vayan más allá del activismo. Hay que tomar en cuenta otras cualidades como la madurez, la espiritualidad, el conocimiento de la Biblia, la capacidad para aconsejar, las habilidades para pastorear, la justicia, la integridad. Es decir, no se debe otorgar a las personas una posición para la cual no poseen ni la madurez espiritual ni emocional para poderla desempeñar. Al tener ese cuidado, se logra tener una estructura funcional y eficiente; en la cual, no se carga a las posiciones inferiores a causa de la incompetencia de los mandos superiores. De esa manera el trabajo se distribuye equitativamente y cada quien tiene un mentor adecuado que le permite dar lo mejor de sí. Cuidemos que las personas posean la madurez suficiente para ascender al siguiente nivel. Si no la poseen, es mejor que permanezcan donde se encuentran en lugar de que vayan a alcanzar su nivel de su ineficiencia y después sea muy difícil regresarla al nivel de su mejor desempeño.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Promotions in the cell structure
The cell work structure in some churches is hierarchical. It goes from the leader, passing, by the coaches, the zone pastors and up to the district pastors. The promotion in that hierarchy occurs through merit. The best leaders are promoted to coaches, the best coaches are promoted to zone pastors, the best zone pastors are promoted to district pastors. In that ascension, Peter's principle can take action. Laurence J. Peter, Professor of Educational Sciences at the University of Southern California and author of The Peter Principle, states that “in a hierarchy, every employee tends to rise up to his level of incompetence.” People ascend until they reach a position where they can no longer fulfill their responsibility. Over time, every position tends to be occupied by an incompetent person to perform his duties and that makes the work get done by employees who have not yet reached their level of incompetence and who remain a step below the hierarchy.

Peter's principle can also be fulfilled in the cell work structure. How can such a thing be avoided? The only way is by using criteria that go beyond activism. We must take into account other qualities such as maturity, spirituality, Bible knowledge, the ability to counsel, skills to pastor, justice, integrity. That is to say, people should not be granted a position for which they do not possess the spiritual or emotional maturity to be able to perform it. By being careful of that, you get to have a functional and efficient structure; in which, you do not burden the inferior positions because of the incompetence of the high commands. In this way the work is distributed equally and everyone has an adequate mentor that allows him to give his best. Let's make sure that people have sufficient maturity to ascend to the next level. If they do not have it, it is better that they remain where they are, instead of reaching their level of inefficiency and then making it very difficult to return them to the level of their best performance. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Promoções na estrutura celular
A estrutura de trabalho da célula em algumas igrejas é hierárquica. Ela vai do líder para os treinadores, até o pastor de região, e então chega ao pastor de distrito. A promoção neste esquema ocorre através do mérito. Os melhores líderes são promovidos a treinadores; os melhores treinadores são promovidos a pastores de região; e os melhores pastores de região são promovidos a pastores distritais. Neste tipo de ascensão, o Princípio de Pedro frequentemente ocorre. Laurence J. Peter, professor de Ciências da Educação da Universidade do Sul da Califórnia e autor de O Princípio de Pedro (em tradução livre), afirma que “em uma hierarquia, cada funcionário tende a subir ao seu nível de incompetência”. As pessoas sobem até chegar a uma posição onde eles não podem mais cumprir sua responsabilidade. Com o tempo, cada cargo tende a ser ocupado por uma pessoa incompetente para desempenhar suas funções e isso faz com que o trabalho seja feito por funcionários que ainda não atingiram seu nível de incompetência e que permanecem um passo abaixo da hierarquia.
O Princípio de Pedro também pode ser cumprido na estrutura da célula. Como tal coisa pode ser evitada? A única maneira é usar critérios que vão além da pura promoção hierárquica. Devemos levar em conta outras qualidades como maturidade, espiritualidade, conhecimento bíblico, habilidade para aconselhar, habilidades para pastorear, justiça, integridade e assim por diante. Ou seja, as pessoas não devem receber uma posição para a qual não possuam a maturidade espiritual ou emocional para realizá-la. Por ter cuidado com isso, você começa a ter uma estrutura funcional e eficiente, em que você não sobrecarrega as posições inferiores por causa da incompetência dos altos comandos. Desta forma, o trabalho é distribuído igualmente e todos têm um mentor adequado que lhes permite dar o seu melhor. Vamos nos certificar de que as pessoas tenham maturidade suficiente para ascender ao próximo nível. Se elas não o tiverem, é melhor que permaneçam onde estão, em vez de atingir o nível de ineficiência e, depois, ser muito difícil retorná-los ao nível de seu melhor desempenho.

jueves, 20 de septiembre de 2018

EL SIGUIENTE PASO HACIA EL COMPROMISO CELULAR

Por medio de los primeros libros del pastor Cho que fueron traducidos al español nos enteramos en El Salvador de la existencia de la gran iglesia celular en Seúl, Corea del Sur. Pronto un gran interés por seguir ese modelo se apoderó de muchos pastores. Entre ellos me encontraba yo que comencé a hacer intentos por seguir el modelo coreano. El problema era que los libros del pastor Cho no tenían mucha información sobre las células. Se entendía el principio básico pero sin mayores detalles.

Después de tres intentos en los que no hubo mayores resultados llegué a pensar que las células funcionaban solo en Corea. Por ese tiempo, la iglesia madre de San Salvador emprendió un nuevo intento que las demás iglesias Elim trataron de imitar. Pero, yo pensaba que sería otra iniciativa que no produciría frutos. Pensé para mí, que me limitaría a observar y si las cosas les daban resultado a ellos yo seguiría su ejemplo. Fue en ese año que la iglesia madre pasó de 3,000 a 10,000 miembros. Con tan contundente ejemplo me sumé la esfuerzo un año después. Ahora estaba dando el siguiente paso que consistía en perseverancia y pasión. Cuando se comprende la base bíblica de las células se debe dar el siguiente paso que es empeñarse seriamente en trabajar hasta cosechar los frutos.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The next step towards cell commitment
Through Cho's first books that were translated into Spanish, we learned in El Salvador about the existence of the great cell church in Seoul, South Korea. Soon a great interest in following that model took hold of many pastors. I was among them, who started making attempts to follow the Korean model. The problem was that Pastor Cho's books did not have much information about cells. The basic principle was understood but without further details.

After three attempts in which there were no major results I came to think that cells worked only in Korea. Around that time, the mother church of San Salvador undertook a new attempt that the other Elim churches tried to imitate. But I thought it would be another initiative that would not produce results. I thought to myself that I would limit myself to observe, and, if things worked out for them, I would follow their example. It was in that year that the mother church went from 3,000 to 10,000 members. With such an overwhelming example, I joined the effort a year later. Now I was taking the next step that consisted of perseverance and passion. When the cells’ biblical basis is understood, the next step must be taken, which is to seriously endeavor to work until the fruits are harvested. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O próximo passo para o compromisso com as Células
Através dos primeiros livros de Cho que foram traduzidos para o espanhol, aprendemos em El Salvador sobre a existência da grande igreja em células em Seul, Coréia do Sul. Logo, um grande interesse em seguir esse modelo tomou conta de muitos pastores. Eu estava entre eles, os que começaram a tentar seguir o modelo coreano. O problema era que os livros do pastor Cho não tinham muita informação sobre as células. A paixão e princípios básicos da célula foram entendidos, mas sem maiores detalhes.
Depois de três tentativas em que não houve grandes avanços, passei a pensar que as células funcionavam apenas na Coréia. Naquela época, a igreja mãe de San Salvador empreendeu uma nova tentativa que as outras igrejas de Elim tentaram imitar. Mas pensei que seria outra iniciativa que não produziria resultados. Pensei comigo mesmo que me limitaria a observar e, se as coisas funcionassem para eles, eu seguiria o exemplo deles. Foi nesse ano que a igreja mãe passou de 3.000 para 10.000 membros. Com um exemplo de sucesso tão esmagador, juntei-me ao esforço um ano depois. Agora eu estava dando o próximo passo que consistia em perseverança e paixão. Quando a base bíblica das células é entendida, o próximo passo deve ser dado, que é se esforçar seriamente para trabalhar até que os frutos sejam colhidos.