jueves, 19 de octubre de 2017

LA FAMILIA DEL LÍDER

La obra del ministerio es una tarea que se asume para toda la vida. Son muy escazas las personas que, en algún punto de sus vidas, deciden cesar de compartir el evangelio. Consecuentemente, la tarea de ser líder de célula es una labor a largo plazo, de toda la vida. Es una maratón que comenzó el día de la conversión y que no cesará hasta el final de la vida física. Consecuentemente, no puede considerarse como un esfuerzo extraordinario en el que se invierte toda la fuerza en un solo golpe para luego quedar exhausto y sin fuerzas.

Se trata de ir ganando terreno paso a paso, afirmar lo ganado para luego dar un nuevo paso. Para ello, se deben reunir las condiciones de fuerza que hagan posible la conquista paulatina. Toda acumulación de fuerzas resulta indispensable. No puede el líder pensar que solo se trata de una temporada en que puede relegar el cultivar una relación significativa con su familia a la espera de tiempos más tranquilos. Esos momentos nunca llegarán, razón por la que se debe desarrollar la disciplina para combinar ambos elementos. Después de todo, también el cristiano está haciendo la obra del ministerio cuando cultiva una comunicación de fondo con su familia.

Esto implica distribuir el tiempo sabiamente de manera que haya espacio para la familia tanto como para la obra de Dios. Estos no son aspectos excluyentes sino que complementarios. La obra de Dios avanza cuando la familia avanza. Son crecimientos que se estimulan el uno al otro. Pero, cuando la familia resulta afectada por el ministerio, se ha perdido el sabio equilibrio que se debe cuidar. Es la hora de hacer un alto y reconsiderar las prioridades. De otra manera, no se llegará muy lejos en ningún sentido.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The leader's family.
The work of the ministry is a task that is assumed for life. People who, at some point in their lives, decide to stop sharing the gospel are very scarce. Therefore, the task of being a cell leader is a long-term, lifelong task. It is a marathon that started on the day of conversion which will not cease until the end of physical life. Therefore, it cannot be considered as an extraordinary effort in which the whole strength is invested in one single blow to end up exhausted and without strength.

It is a question of gaining ground step by step, affirming what has been gained to take later on a new step. For that, the conditions of strength that make the gradual conquest possible must be met. Any accumulation of strength is indispensable. The leader cannot think that it is only a season in which he can relegate cultivating a meaningful relationship with his family while waiting for calmer times. Those moments will never come, which is why discipline must be developed to combine both elements. After all, the Christian is also doing the work of the ministry when he cultivates a deep communication with his family.

This means distributing time wisely so that there is space for the family as much as for the work of God. These are not excluding but complementary aspects. The work of God advances as the family advances. These are growths that stimulate one another. But when the family is affected by the ministry, the wise balance that has to be taken care of has been neglected. It's time to stop and reconsider priorities. Otherwise, you will not get very far in any sense.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

A família do líder.
O Ministério é um trabalho vitalício. As pessoas que, em algum momento de suas vidas, decidem parar de compartilhar o Evangelho, são raras. Do mesmo jeito, a liderança celular é uma tarefa de longo prazo, ao longo da vida. É uma maratona que começou no dia da conversão e não cessará até o final desta vida física. Liderar uma célula não deve ser considerada uma tarefa extraordinária. É uma questão de ganhar terreno passo a passo, afirmando o que foi adquirido e depois dar o próximo passo.
Priorizar a família também é um chamado para toda a vida. O líder não deve pensar que construir sua família é apenas por uma temporada ou deve esperar por momentos mais calmos. Estes momentos nunca virão, razão pela qual a disciplina deve ser desenvolvida para combinar os dois elementos – fazer o trabalho do ministério e cultivar a comunicação com a família.
Como isso acontece? Isso significa distribuir o tempo sabiamente para que haja tempo para a família e o ministério. A família e o ministério devem se complementar. O trabalho de Deus avança conforme a família avança. Os dois se estimulam. Mas quando a família é afetada negativamente pelo ministério, é hora de parar e reconsiderar as prioridades. Líderes de células sábias priorizam o tempo com seus cônjuges e famílias e ganham força para ministrar a outros. 

jueves, 12 de octubre de 2017

CONECTÁNDOSE A LAS REDES SOCIALES CON PROPÓSITO

Las redes sociales permiten hacer nuevos contactos, expandir el ministerio, compartir lo que se ha aprendido, aprender de otros, estar informados, entretenidos y conectados. Los psicólogos sugieren que las redes sociales llenan la necesidad humana de sentirse parte de algo más grande que uno mismo. Pero al mismo tiempo, las redes representan un buen número de desafíos. Diversos estudios demuestran que nuestro organismo libera endorfinas, la misma sustancia que disfrutamos después de hacer ejercicio intenso, cuando recibimos un nuevo mensaje. El responder a ellos o el narrar nuestras actividades diarias se vuelve una conducta compulsiva, acentuada por el hecho de que la oportunidad de hacerlo la portamos todo el día en nuestros bolsillos. Sin conciencia de ello las personas se ven a merced de sus pantallas persiguiendo una gratificación instantánea en lugar de encontrarla en la vida real y en su entorno inmediato.

A fin de vivir plenamente es importante establecer límites de cómo y cuándo se usan las redes. La costumbre nos ha hecho olvidar que podemos desconectarnos de una red. Y, así, permanecemos años sin salir de ellas. Algunos continúan conectados incluso por las noches pendientes de cada nueva notificación. Pero si Jesús es el Señor de nuestras vidas, debemos preguntarnos muy sinceramente qué tiempo desea él que permanezcamos conectados y con qué fin. ¿Es necesario compartir esto? ¿Tiene utilidad? ¿Debo compartir esta experiencia después para vivirla plenamente ahora con mi familia? ¿Busco validación? ¿No hay mejores maneras de validarme? ¿Me preocupa la opinión de un desconocido? ¿Es parte de mi servicio a Dios el permanecer compulsivamente pendiente del chismorreo en línea? Todas son preguntas válidas que nos demandan una mayordomía responsable de nuestro tiempo.


 TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Connecting to social media with purpose.
Social media allows having new contacts, to expand the ministry, to share what has been learned, to learn from others, to be informed, entertained and connected. Psychologists suggest that social media fills the human need to feel part of something larger than oneself. But at the same time, social media represents a number of challenges. Several studies show that our body releases endorphins, the same substance we enjoy after doing intense exercise, when we receive a new message. Responding to them or narrating our daily activities becomes a compulsive behavior, accentuated by the fact that throughout the whole day we carry in our pockets the opportunity to do it. Without awareness of this, people are at the mercy of their screens pursuing an instant gratification instead of finding it in real life and in their immediate surroundings.

In order to live a full life, it is important to establish limits on how and when to use the social media. The custom has made us forget that we can disconnect ourselves from a network. And so, we remain for years without leaving them. Some remain connected even through the nights waiting for each new notification. But if Jesus is the Lord of our lives, we must ask ourselves very sincerely what time he wants us to stay connected and for what purpose. Is it necessary to share this? Does it have any use? Should I share this experience later to fully live it now with my family? Am I looking for approval? Are there any better ways to validate me? Do I care about a stranger’s opinion? Is it part of my service to God to remain compulsively aware of the online gossip? They are all valid questions that demand a responsible stewardship of our time.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Mídia social com um propósito.
A mídia social pode ser benéfica porque permite a interação, pode expandir o ministério, criar um ambiente para aprender e manter as pessoas conectadas. Os psicólogos sugerem que a mídia social preenche a necessidade humana de se sentir parte de algo maior do que a si mesmo. Mas, ao mesmo tempo, as mídias sociais representam uma série de desafios. Vários estudos mostram que nosso corpo libera endorfinas quando recebemos uma nova mensagem, a mesma substância que desfrutamos depois de fazer um exercício intenso. Responder a eles ou narrar nossas atividades diárias torna-se um comportamento compulsivo, acentuado pelo fato de que durante todo o dia carregamos nos nossos bolsos a oportunidade de fazê-lo. Sem consciência disso, as pessoas estão à mercê de suas telas buscando uma gratificação instantânea em vez de encontrá-la na vida real e em seus arredores imediatos.
Para viver uma vida equilibrada e abundante, é importante estabelecer limites sobre como e quando usar as mídias sociais. Alguns nunca estabelecem limites e podem passar anos em conexão constante, até mesmo aguardando a noite toda por cada nova notificação. Mas se Jesus é o Senhor de nossas vidas, devemos nos perguntar muito sinceramente qual o momento que Ele quer que fiquemos conectados e para que propósito. É necessário compartilhar mensagens? Tem algum uso? Devo compartilhar essa experiência mais tarde para viver plenamente agora com minha família? Estou à procura de aprovação? Existem maneiras melhores de me validar? Eu me preocupo com a opinião de um estranho? Faz parte do meu serviço a Deus manter-se compulsivamente ciente da fofoca online? São todas questões válidas que exigem uma administração responsável do nosso tempo. 

jueves, 5 de octubre de 2017

ROBANDO PIADOSAMENTE

A pesar de que tengo el privilegio de conocer personalmente al pastor David Cho, Joel Comiskey, Robert Lay, Ralph Neighbour, Bill Beckham, Jim Egli, Larry Stockstill, Ben Wong, Dennis Watson, Jeff Tunnell, Steve Cordle, Rob Campbell, Harold Weitsz y otros tantos maestros del trabajo celular con quienes puedo hablar francamente sobre cualquier tema, la verdad, es que solamente puedo verles unas pocas veces. Joel Comiskey es a quien veo con mayor frecuencia y eso significa unas dos veces en el año. A David Cho le visito una vez cada dos años y con los demás, son encuentros circunstanciales.

No obstante, no debo esperar para verles personalmente para aprender de ellos. Tengo la gran ventaja de tener acceso a sus libros y sus blogs. En ellos encuentro mucha información e inspiración. Fue a Joel Comiskey a quien le he escuchado aconsejar repetidas veces que debemos “robar piadosamente”. Él se refiere a tomar las mejores ideas, principios y enseñanzas de otros maestros. Fiel a su recomendación le he robado mucho a Joel mismo. Yo diría que el 90% de lo que enseño sobre células son robos piadosos que he hecho a estos hermanos en Cristo. A veces puede ser un tema completo, otras veces una idea, otras veces una simple frase. El restante 10% diría que son pensamientos propios pero que nacen a partir de lo que escucho a estos hermanos en sus conferencias.

Claro, en esas conferencias a veces hay cientos o miles de otras personas. Es decir, no es un privilegio exclusivo mío. De manera que depende del interés y la atención que uno invierta. También he conocido iglesias celulares emblemáticas como la Full Gospel Church en Seúl, Little Falls Center en Johannesburgo, Bethany World Prayer Center en Baton Rouge y otras grandes iglesias celulares en Corea del Sur, Indonesia, Malasia, Islas Canarias y en Sur América, principalmente en Brasil. En todas ellas, he aprendido lecciones invaluables que he ido acumulando con el paso de los años. No tengo duda que Joel tiene mucha razón al aconsejar que seamos ladrones piadosos. Ese es un gran consejo y es bastante piadoso también.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Pious stealing.
Although I have the privilege of personally knowing Pastor David Cho, Joel Comiskey, Robert Lay, Ralph Neighbor, Bill Beckham, Jim Egli, Larry Stockstill, Ben Wong, Dennis Watson, Jeff Tunnell, Steve Cordle, Rob Campbell, Harold Weitsz and so many other masters of the cell work with whom I can speak frankly about any subject, the truth is that I can only see them a few times. Joel Comiskey is the one I see most often and that means about twice a year. I visit David Cho once every two years and with the others, we only have circumstantial encounters.

However, I don’t have to wait to see them personally to learn from them. I have the great advantage of having access to their books and blogs. In them I find much information and inspiration. It was Joel Comiskey whom I have heard repeatedly advise that we should “steal piously”. He refers to taking the best ideas, principles, and teachings of other masters. True to his recommendation, I have stolen much from Joel. I would say that 90% of what I teach about cells are pious robberies that I have made to these brethren in Christ. Sometimes it can be a complete topic, sometimes an idea, other times a simple phrase. The remaining 10% I would say they are thoughts of my own, but they are born from what I hear from these brothers in their conferences.

Of course, in these conferences there are sometimes hundreds or thousands of other people. That is, it is not an exclusive privilege of mine. Thus, it depends on the interest and attention that one invests. I have also known iconic cell churches such as the Full Gospel Church in Seoul, Little Falls Center in Johannesburg, Bethany World Prayer Center in Baton Rouge and other large cell churches in South Korea, Indonesia, Malaysia, Canary Islands and South America, mainly in Brazil. In all of them, I have learned invaluable lessons that I have accumulated over the years. I have no doubt that Joel is so right in advising us to be pious thieves. That is a great advice and it is quite pious as well.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Roubar piedosamente.
Embora eu tenha o privilégio de conhecer pessoalmente o Pastor David Cho, Joel Comiskey, Robert Lay, Ralph Neighbour, Bill Beckham, Jim Egli, Larry Stockstill, Ben Wong, Dennis Watson, Jeff Tunnell, Steve Cordle, Rob Campbell, Harold Weitsz e tantos outros mestres da obra celular com quem eu posso falar francamente sobre qualquer assunto, a verdade é que eu só posso vê-los algumas vezes. Joel Comiskey é quem eu vejo com mais frequência e isso significa cerca de duas vezes por ano. Eu visito David Cho uma vez a cada dois anos e com os outros só tenho encontros circunstanciais.
No entanto, não tenho que esperar vê-los pessoalmente para aprender com eles. Tenho a grande vantagem de ter acesso a seus livros e blogs. Neles eu encontro muita informação e inspiração. Ouvi Joel Comiskey dizer repetidamente a seguinte frase: “roube piedosamente”. Ele está se referindo a tomar as melhores ideias, princípios e ensinamentos de outros mestres. Fiel a sua recomendação, roubei muito de Joel. Eu diria que 90% do que ensino sobre células são os roubos piedosos que fiz destes irmãos em Cristo. Às vezes, pode ser um tópico completo, às vezes uma ideia, outras vezes uma frase simples. Os 10% restantes eu diria que são pensamentos meus, mas eles nascem do que eu ouço desses irmãos em suas conferências.
É claro que, nessas conferências, existem algumas centenas ou milhares de outras pessoas. Ou seja, não é um privilégio exclusivo meu. Assim, depende do interesse e da atenção que você investe. Também conheci igrejas em células icônicas como a Full Gospel Church em Seul, Little Falls Center em Joanesburgo, Bethany World Prayer Center em Baton Rouge e outras grandes igrejas em células na Coréia do Sul, Indonésia, Malásia, Ilhas Canárias e América do Sul, principalmente no Brasil. Em todos elas, aprendi lições inestimáveis que acumulei ao longo dos anos. Não tenho dúvidas de que Joel tem razão em nos avisar para sermos ladrões piedosos. Esse é um ótimo conselho e também é bastante piedoso. 

jueves, 28 de septiembre de 2017

ENTRE EL MINISTERIO DEL CLERO Y EL SACERDOCIO UNIVERSAL DE LOS CREYENTES

La iglesia nació con un fuerte sentido de comunidad. El papel de los ministros del evangelio era el de entrenar a los santos para que la obra del ministerio. Las iglesias crecían y se fortalecían en la medida que cada miembro ejercía su papel particular y contribuía a la edificación del cuerpo. Todo esto cambió cuando la iglesia se volvió hacia el sacerdocio del Antiguo Testamento y restableció la separación entre el clero y los laicos. Los ministros cristianos se convirtieron en los nuevos ungidos que se ocuparon de los asuntos sagrados en tanto que el pueblo común se volvió consumidor pasivo de servicios religiosos.

El panorama cambió en diferentes momentos de la historia con los Valdenses, la Reforma, los Anabautistas, los Puritanos, los Moravos y los Metodistas. La historia de la iglesia fue un movimiento pendular entre la pasividad de los creyentes y su puesta en acción de la obra del ministerio. Siempre se trató del monopolio de unos pocos profesionales encargados de la obra del ministerio o de la participación masiva de los creyentes compartiendo las buenas nuevas.

A partir del pastor David Cho, se considera que dio inicio el movimiento celular moderno: el regreso de las masas cristianas al ejercicio del ministerio a través de las reuniones en las casas. Desde entonces, el movimiento se ha extendido por todo el planeta y ha alcanzado su mayor desarrollo bíblico y teológico. Esta vez no se trata de un fenómeno local y temporal sino de un movimiento mundial y que lleva, al presente, más de medio siglo. En lugar de mostrar signos de decaimiento, se muestra cada vez más fuerte en sus fundamentos y en su expansión. El trabajo celular es el regreso de la iglesia al modelo del Nuevo Testamento, es decir, a la manera cómo Jesús la creó. De nuevo, es la hora en que todos los creyentes toman parte activa en el anuncio del evangelio y en la edificación mutua. De eso se tratan las células.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Between the clergy ministry and the universal priesthood of all believers.
The church was born with a strong sense of community. The role of the ministers of the gospel was to train the saints for the work of the ministry. The churches grew and strengthened as each member exercised its particular role and contributed to the edification of the body. All this changed as the church turned to the Old Testament priesthood and restored the separation between the clergy and the laity. Christian ministers became the new anointed ones who dealt with the sacred matters while the common people became passive consumers of religious services.

The scenario changed at different times in history with the Waldenses, the Reformation, the Anabaptists, the Puritans, the Moravians and the Methodists. The history of the church was a pendulous movement between the passivity of the believers and their putting into action of the work of the ministry. It was always about the monopoly of a few professionals in charge of the work of the ministry or of the massive participation of believers sharing the good news.

Some consider that the modern cell movement started with Pastor David Cho: the return of the Christian masses to the exercise of the ministry through meetings in the houses. Since then, the movement has spread all over the planet and has reached its greatest biblical and theological development. This time it is not about a local and temporary phenomenon, but a world movement, which has been around more than half a century now. Instead of showing signs of decay, it looks every day stronger in its foundations and expansion. The cell work is the return of the church to the New Testament model, that is, to the way Jesus created it. Again, it is the time when all believers take an active part in the proclamation of the gospel and in the mutual edification. That's what cells are all about.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O movimento celular: Um retorno ao sacerdócio de todos os crentes
A igreja nasceu com um forte senso de comunidade. Mesmo naquelas primeiras igrejas domésticas, o papel do ministro era treinar os santos para a obra do ministério. As igrejas cresceram e se fortaleceram à medida que cada membro exercia seu papel particular e contribuía para a edificação do Corpo. Tudo isso mudou quando a Igreja voltou para o sacerdócio do Antigo Testamento e restaurou a separação entre o clero e os leigos. Os ministros cristãos se tornaram os novos ungidos que lidavam com os assuntos sagrados, enquanto as pessoas comuns se tornavam consumidores passivos de serviços religiosos.
O cenário mudou em tempos diferentes da história com os Valdenses, a Reforma, os Anabatistas, os Puritanos, os Moravianos e os Metodistas. A história da Igreja era um movimento que pendia entre a passividade dos crentes e sua colocação em ação no trabalho do ministério. O pêndulo balançou entre o monopólio de alguns profissionais encarregados da obra do ministério ou da participação maciça de crentes compartilhando as boas novas.
Muitos consideram que o movimento celular moderno começou com o pastor David Cho: o retorno das massas cristãs ao exercício do ministério através de reuniões nas casas. Desde então, o movimento se espalhou por todo o planeta e atingiu seu maior desenvolvimento bíblico e teológico. Desta vez, não se trata de um fenômeno local e temporário, mas de um movimento mundial, que já passou por mais de meio século. Em vez de mostrar sinais de decadência, parece mais forte a cada dia, tanto em seus fundamentos quanto em sua expansão. O trabalho celular é o retorno da Igreja ao modelo do Novo Testamento, isto é, a forma como Jesus a criou. Mais uma vez, agora é hora de todos os crentes participarem ativamente da proclamação do evangelho e da edificação mútua. É disso que se tratam as células. 

jueves, 7 de septiembre de 2017

LA GRAN RED DE MAESTROS CELULARES

La idea del trabajo con grupos pequeños llegó a Elim por medio de los libros del pastor Cho. En el año de 1982 comenzaron a ser traducidos al español libros como “La Cuarta Dimensión”, “Los Grupos Familiares y el Crecimiento de la Iglesia” y “Mucho más que Números”. A través de esos grupos nos enteramos de la iglesia del pastor Cho y del trabajo celular. Pero, como se sabe, los libros de Cho producen mucha inspiración, pero no proporcionan mayor información sobre principios o métodos de trabajo. Posteriormente el pastor fundador de Elim viajó a Corea para visitar la iglesia de Cho. Pero, él solo hablaba unas pocas palabras en inglés y nada de coreano. De manera que, más que información, lo que fue a recoger fue más inspiración.

El trabajo lo iniciamos con poco conocimiento, pero mucho entusiasmo. Creo que fue la pasión de las personas lo que hizo que Elim pudiera convertirse en una mega iglesia en corto tiempo. En 1997 volví a la iglesia madre de San Salvador para asumir como nuevo pastor general. Por ese tiempo, oí hablar de Joel Comiskey. No recuerdo de parte de quién. Casi no sabía nada de él, solamente que era alguien que escribía sobre células y que había estado en El Salvador realizando algunas entrevistas. Luego, recibí una invitación de la Iglesia La República de Quito, Ecuador, donde Joel era misionero para compartir nuestra experiencia celular en una conferencia. Fui hasta Quito y allí conocí a Joel Comiskey quien también enseñó algunos temas de lo que él llamaba su “curso básico”. Su enseñanza me dejó sorprendido tanto como sus presentaciones de Power Point, que en ese tiempo eran toda una novedad.

Allí fue donde, por primera vez, escuché una definición de célula. Y así comenzó la amistad con Joel hasta el presente. Fue a través de él que conocí los principios, las bases bíblicas y la historia del movimiento celular. Posteriormente él me conectó con Ralph Neighbour y él con Bill Beckham. Con la publicación de Joel de la historia de Elim se conectó Roberto Lay de Brasil y, luego, Ben Wong de China. Posteriormente conocí a Steve Cordle, Rob Campbell, Jeff Tunnel, Jim Egli, Dennis Watson y la lista continuó extendiéndose por Norte, Centro y Sur América, África y Asia. Desde la moderna Seúl hasta la remota Solo, en Indonesia. Desde las Islas Canarias hasta la lejana Tula, en Rusia. Ha sido un camino hermoso de aprender los unos de los otros. Eso me ha permitido acumular conceptos muy claros sobre los valores, principios y modelos del trabajo celular. Una relación muy valiosa que sigue enriqueciéndose día a día.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The great network of cell masters. 
The idea of ​​working with small groups came to Elim through Pastor Cho’s books. In 1982, books such as “The Fourth Dimension”, “Family Groups and Church Growth” and “Much more than Numbers” began to be translated into Spanish. We learned about Pastor Cho's church and cell work through these groups. But, as it is well known, Cho's books are very inspiring, but do not provide much information about principles or work methods. Later the founding pastor of Elim traveled to Korea to visit Cho's church. But, he only spoke a few words in English and no Korean. So more than information, what he collected was more inspiration.

We started the work with little knowledge, but a lot of enthusiasm. I think it was the people’s passion that made Elim a mega-church in a short time. In 1997 I returned to the mother church in San Salvador to take over as the new Senior Pastor. Around that time, I heard about Joel Comiskey. I do not remember from whom. I hardly knew anything about him, only that he was someone who wrote about cells and that had been in El Salvador doing some interviews. Then I received an invitation to share our cell experience at a conference from the Iglesia La República of Quito, in Ecuador, where Joel was a missionary. I went to Quito and there I met Joel Comiskey who also taught some subjects of what he called his “basic course”. His teaching surprised me as much as his Power Point presentations, which at that time were a novelty.

That was where, for the first time, I heard a definition of a cell. And so began the friendship with Joel to the present. It was through him that I learned about the principles, the biblical foundations and the history of the cell movement. Later he connected me with Ralph Neighbor and him with Bill Beckham. With Joel’s publication of the history of Elim Robert Lay of Brazil was connected and then Ben Wong of China. Later on I met Steve Cordle, Rob Campbell, Jeff Tunnel, Jim Egli, Dennis Watson and the list continued to spread through North, Central and South America, Africa and Asia; from the modern Seoul to the remote Solo, in Indonesia; from the Canary Islands to the remote Tula, in Russia. It has been a beautiful path learning from each other. That has allowed me to accumulate very clear concepts about the values, principles and cell work models. It has been a very valuable relationship that continues to be enriched day by day.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Enriquecimento a partir da rede celular mundial.
A ideia de trabalhar com pequenos grupos veio a Elim através dos livros do Pastor Cho. Em 1982, livros como “A Quarta Dimensão”, “Grupos Familiares e Crescimento da Igreja” e “Muito mais do que Números” começaram a ser traduzidos para o espanhol. Aprendemos sobre a igreja e o ministério celular do Pastor Cho através desses livros. Embora os livros de Cho sejam muito inspiradores, eles não fornecem muita informação sobre como implementar o ministério celular. Então, o pastor fundador de Elim viajou para a Coreia para visitar a igreja de Cho. Mas ele falava apenas algumas palavras em inglês e nenhum coreano. Então, mais uma vez, ele recebeu mais inspiração do que dicas práticas sobre como implementar o ministério celular.
Começamos o trabalho com pouco conhecimento, mas muito entusiasmo. Eu acho que foi a paixão do povo que fez de Elim uma mega igreja em pouco tempo. Em 1997 voltei à igreja-mãe de San Salvador para assumir o cargo de novo Pastor Sênior. Naquele tempo, eu ouvi sobre Joel Comiskey. Não me lembro através de quem. Eu quase não sabia nada sobre ele, só que ele era alguém que escreveu sobre células e que estava em El Salvador para fazer algumas entrevistas. Então recebi um convite para compartilhar nossa experiência celular em uma conferência da Iglesia La República de Quito, no Equador, onde Joel era missionário. Fui a Quito e lá conheci Joel Comiskey, que também ensinou alguns assuntos sobre o que ele chamou de “curso básico”. Seu ensino me surpreendeu tanto quanto as apresentações do Power Point, que na época eram uma novidade.
Foi aí que, pela primeira vez, ouvi uma definição de uma célula. E assim começou a amizade com Joel até o presente. Foi por meio dele que eu aprendi sobre os princípios, os fundamentos bíblicos e a história do movimento celular. Mais tarde ele me conectou com Ralph Neighbor e Bill Beckham. Com a publicação de Joel da história de Elim, fiquei conectado com Robert Lay, que traduziu o livro Elim para o português. E através de Robert Lay, conheci Ben Wong da China. Mais tarde, conheci Steve Cordle, Rob Campbell, Jeff Tunnel, Jim Egli, Dennis Watson e a lista continuou a espalhar-se através da América do Norte, Central e do Sul, África e Ásia. As redes da igreja celular continuaram a se espalhar do Seul moderno para o remoto Solo, na Indonésia; Das Ilhas Canárias ao remoto Tula, na Rússia. Foi uma bela jornada de aprendizagem uns dos outros. Isso me permitiu acumular conceitos muito claros sobre os valores, princípios e modelos de células. Foi um relacionamento muito valioso que continua a ser enriquecido dia a dia. 

jueves, 24 de agosto de 2017

APRENDIENDO LOS UNOS DE LOS OTROS

La palabra de Dios enseña repetidas veces que la obra del evangelio es un trabajo colectivo. El mismo Señor Jesús lo presentó de esa manera cuando dijo: “Yo os he enviado a segar lo que vosotros no labrasteis; otros labraron, y vosotros habéis entrado en sus labores” (Juan 4:38). También Pablo, hablando del mismo tema afirmó: “Conforme a la gracia de Dios que me ha sido dada, yo como perito arquitecto puse el fundamento, y otro edifica encima; pero cada uno mire cómo sobreedifica” (1 Corintios 3:10). Para Pablo el desarrollo del cuerpo de doctrina que hoy conocemos como cristianismo, fue el resultado del esfuerzo de varias personas que recibieron una gracia de Dios: ¿Qué, pues, es Pablo, y qué es Apolos? Servidores por medio de los cuales habéis creído; y eso según lo que a cada uno concedió el Señor. Yo planté, Apolos regó; pero el crecimiento lo ha dado Dios” (1 Corintios 3:5-6).

Incluso hablando del tema de los dones del Espíritu Santo, Pablo explica que para que éstos sean de edificación para la iglesia deben complementarse el uno con el otro: “Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete. Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios” (1 Corintios 14:27-28). Si no hay quien interprete no tiene sentido el hablar en lenguas y si no hay lenguas no hay nada que interpretar. Estos dos dones son dependientes el uno del otro. Así es como Dios diseñó el cuerpo, que es la iglesia. El trabajo celular, como elemento fundamental de la naturaleza de la iglesia, es el producto de varios hombres que, según la gracia que recibieron, contribuyeron con una parte de la verdad. Nadie tiene la verdad entera, pero si una parte. Es la suma de las partes lo que forma la totalidad. Por tanto, nunca dejemos de escucharnos y de aprender los unos de los otros.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Learning from each other.
The word of God repeatedly teaches that the work of the gospel is a collective work. The Lord Jesus himself presented it in this way when he said: “I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labors.” (John 4:38). Paul, also speaking of the same subject, affirmed: “According to the grace of God which was given to me, as a wise master builder I have laid the foundation, and another builds on it. But let each one take heed how he builds on it.” (1 Corinthians 3:10). For Paul the development of the body of doctrine that we now know as Christianity was the result of the efforts of several people who received a grace from God: “Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers through whom you believed, as the Lord gave to each one?  I planted, Apollos watered, but God gave the increase.”  (1 Corinthians 3: 5-6).

Even talking about the gifts of the Holy Spirit, Paul explains that in order for these to be of edification to the church, they must complement each other: “If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret. But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God”. (1 Corinthians 14: 27-28). If there is no interpreter, there is no point in speaking in tongues and if there are no tongues there is nothing to interpret. These two gifts are dependent on each other. This is how God designed the body, which is the church. The cell work, as a fundamental element of the church’s nature, is the product of several men who, according to the grace they received, contributed with a part of the truth. No one has the whole truth but has a part. It is the sum of the parts that forms the whole. Therefore, let us never cease to listen and learn from each other.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Aprendendo uns com os outros.
A palavra de Deus nos ensina diversas vezes que o trabalho no Reino é um trabalho coletivo. O próprio senhor Jesus se apresenta dessa maneira quando fala: “Eu os enviei para colherem o que vocês não cultivaram. Outros realizaram o trabalho árduo, e vocês vieram a usufruir do trabalho deles” (Jo 4:38). Paulo também fala sobre o mesmo assunto afirmando: “Conforme a graça de Deus que me foi concedida, eu, como sábio construtor, lancei o alicerce, e outro está construindo sobre ele. Contudo, veja cada um como constrói” (1 Co 3:10). Para Paulo, o desenvolvimento do corpo doutrinário que conhecemos como Cristianismo, é o resultado do esforço de várias pessoas que receberam a Graça de Deus: “Afinal de contas, quem é Apolo? Quem é Paulo? Apenas servos por meio dos quais vocês vieram a crer, conforme o ministério que o Senhor atribuiu a cada um. Eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fazia crescer” (1 Co 3:5-6).
Mesmo falando sobre os dons do Espírito Santo, Paulo explica que os dons precisam se completar uns com os outros para que eles possam edificar a igreja: “Se, porém, alguém falar em língua, devem falar dois, no máximo três, e alguém deve interpretar. Se não houver intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus” (1 Co 14:27-28). Se não há dom de interpretação, não há razão para falar em línguas, e se não há dons de línguas, não há o que interpretar. Esses dois dons dependem um do outro. É assim que Deus desenhou o corpo, que é a Igreja. O ministério em Células é uma parte fundamental da natureza da Igreja e precisa da participação de todo o Corpo para que o mesmo venha a funcionar. Ninguém possui toda a verdade, mas apenas uma parte. É a soma das partes que fazem o todo. Portanto, nunca deixe de ouvir e aprender uns com os outros. 

jueves, 10 de agosto de 2017

EVITANDO EL SÍNDROME DEL MINI-CULTO

El principal obstáculo que enfrentan los líderes para mantenerse dentro del programa de la célula es el llamado “síndrome del mini-culto”. Con él no solamente se deforma el programa de la célula sino su espíritu mismo, pues el líder tiende a reproducir en la casa lo que ve en el edificio de la iglesia. En lugar de una alabanza en que se haga participar a los invitados, desarrolla una alabanza semejante a la del culto. En lugar de una enseñanza participativa del evangelio, se dedica a predicar como si fuera un pastor.

Se puede entender la fuerte influencia que ejerce el modelo del culto sobre la célula, como también el anhelo del líder de convertirse en un predicador. Pero, al alejarse del programa de la célula echa a perder los propósitos esenciales que son el de la comunión, la edificación y la evangelización. La comunión que debería lograrse por el intercambio fraterno en una reunión pequeña, la edificación que viene por el estudio comunitario de la palabra de Dios y la evangelización que se produce más por la forma de vida que por los discursos.

El líder debe comprender muy bien la naturaleza de la célula y comprende que existen otros espacios en donde puede desarrollar su interés de ser un aprendiz de predicador. Pero, el espacio de la célula debe ser reservado para formar nuevos discípulos que hagan a otros discípulos. Eso no se logrará si el líder acapara todas las funciones y se convierte en el centro de la célula. El líder debe ser un facilitador y un motivador de la participación colectiva. En ese punto reside el éxito de la célula y de todo el trabajo celular.


 TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Avoiding the mini-service syndrome.
The main obstacle leaders face when leading cell groups is the so-called “mini-service syndrome.” Some leaders have the tendency to reproduce in the house what is observed in the church building. For example, instead of natural worshiping together as brothers and sisters in a small group, the leader develops a praise and worship exactly like the Sunday service. Instead of a participatory gospel teaching, the leader preaches as if he were preaching on Sunday morning.
Of course, it’s understandable why this happens. One can understand the strong influence exerted by the service model on the cell, as well as the leader’s longing to become a preacher. Yet, converting the cell into a mini-service ruins the essential purposes of fellowship, edification and evangelization. It ruins the the fellowship that should be achieved by the fraternal exchange in a small meeting, the edification that comes from the communal study of the word of God, and the evangelization that is produced more by relational outreach rather than speeches.
The leader must understand the nature of the cell and understand that there are other spaces where he can develop his interest to become a preacher. But, the space of the cell must be reserved to make new disciples who make other disciples. That will not be achieved if the leader monopolizes all functions and becomes the center of the cell. The leader must be a facilitator and a motivator of collective participation. At that point lies the success of the cell and all the cell work.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Evitando a síndrome do mini-serviço.
Os principal obstáculo que os líderes enfrentam na liderança de células é a chamada “síndrome do mini-serviço”. Alguns líderes têm a tendência de reproduzir na célula o que ele ou ela vê no prédio da igreja. Por exemplo, em vez de adorar naturalmente juntos como irmãos e irmãs em um pequeno grupo, o líder desenvolve louvores e adoração exatamente como no culto de domingo. Em vez de um ensinamento do evangelho participativo, o líder prega como se ele estivesse pregando no culto.
Claro, é compreensível por que isso acontece. Pode-se compreender a forte influência exercida pelo modelo do culto na célula, bem como o desejo do líder de se tornar um pregador. No entanto, transformar a célula em um mini-culto arruina os propósitos essenciais da comunhão, edificação e evangelização. Isso arruina a comunhão que deve ser alcançada pela comunhão fraterna em uma pequena reunião, a edificação que vem do estudo comunal da Palavra de Deus e a evangelização que é mais produzida pelo evangelismo relacional do que em discursos.
O líder deve entender a natureza da célula e entender que existem outros espaços onde ele pode desenvolver seu interesse em ser um aprendiz de pregador. Contudo, o espaço da célula deve ser reservado para fazer novos discípulos que façam outros discípulos. Isso não será alcançado se o líder monopolizar todas as funções e se tornar o centro da célula. O líder deve ser um facilitador e um motivador da participação coletiva. É nesse ponto que está o sucesso da célula e todo a obra celular.