viernes, 29 de abril de 2022

PLANTADORES DE IGLESIAS APASIONADOS

La cualidad principal de un plantador de iglesias es la pasión. Cualquiera sea el método de plantación de iglesias no alcanzará mucho si no se tiene un corazón apasionado. Es la pasión la que convierte la conversión de los perdidos en el pan y agua del plantador. La pasión es la que logra lo mejor de las personas y les permite romper sus propias limitaciones. Nadie que haya hecho algo sobresaliente, en cualquier campo, lo hizo sin pasión. Los grandes logros científicos, las grandes obras de arte, las exploraciones más atrevidas, los grandes récords deportivos fueron hechos por hombres y mujeres apasionados en su propio campo. 

La pasión de Pablo por los perdidos llegaba al extremo de considerar su vida sin valor si no era dedicada al evangelismo (Hechos 20:24). Esa es la pasión: cuando el sentido de la existencia se encuentra en una única tarea: en este caso, el anuncio del evangelio. Los plantadores de iglesias apasionados siempre encontrarán una manera de hacer las cosas, las dificultades no los detendrán. Si la puerta no se abre se abrirán paso por la ventana, o por el tejado, pero siempre cumplirán con su meta. Partiendo de una célula, no dejarán de multiplicarlas hasta plantar una nueva iglesia. Se enfocan en formar discípulos que a su vez generen a otros discípulos, y así, ver el Cuerpo de Cristo ser edificado para la gloria de Dios. Esa es la pasión que les consume día y noche y les da nuevas fuerzas para continuar con entusiasmo su trabajo.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Passionate church planters

The main quality of a church planter is passion. Whatever your method of church planting, it won't go far without a passionate heart. It is passion that turns the conversion of the lost into the planter's bread and water. Passion is what brings out the best in people and allows them to break through their own limitations. Nobody who has done anything outstanding, in any field, did it without passion. The great scientific achievements, the great works of art, the most daring explorations, the great sporting records were made by passionate men and women in their own field.

 

Paul's passion for the lost went so far as to consider his life worthless if it was not dedicated to evangelism (Acts 20:24). That is passion: when the meaning of existence is found in a single task: in this case, the proclamation of the gospel. Passionate church planters will always find a way to get things done, difficulties will not stop them. If the door does not open, they will make their way through the window, or through the roof, but they will always meet their goal. Starting from a cell, they will not stop multiplying until they plant a new church. They focus on forming disciples who in turn generate other disciples, and thus see the Body of Christ being built for the glory of God. That is the passion that consumes them day and night and gives them new strength to enthusiastically continue their work.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 


Plantadores de Igrejas apaixonados

A principal qualidade de um plantador de igrejas é a sua paixão. Seja qual for o método de plantação, não irá muito longe sem um coração apaixonado. É a paixão que faz com que a conversão dos perdidos se transforme no pão e na água da vida do plantador. É a paixão que traz o que há de melhor na vida das pessoas e faz com que superem suas próprias limitações. Ninguém jamais fez nada espetacular, em qualquer área, sem paixão. As grandes conquistas científicas, as peças de arte mais fantásticas, as explorações mais ousadas e os maiores recordes esportivos, todos foram resultado da paixão de homens e mulheres, em suas áreas específicas.


A paixão de Paulo pelos perdidos era tão grande que ele considerava sua vida inútil se não fosse dedicada ao evangelismo (Atos 20:24). A paixão acontece quando o sentido para a existência é encontrado em uma única tarefa, neste caso, a proclamação do evangelho. Os plantadores de igreja apaixonados sempre vão encontrar uma maneira de fazer o que precisa ser feito, pois as dificuldades não serão capazes de fazê-los parar. Se a porta não abrir, eles vão entrar pela janela ou pelo teto, mas eles vão alcançar o seu alvo. Começando com uma célula, eles não vão parar de multiplicar até que vejam uma igreja plantada. Seu foco é a formação de discípulos que, por sua vez, fazem novos discípulos, e assim eles conseguem ver o Corpo de Cristo sendo edificado para a glória de Deus. Esta é a paixão que os consome, de dia e de noite, e os fortalece para continuar seu trabalho de uma maneira entusiasmada.


 

TRADUCCIÓN AL FRANCÉS 


Des planteurs d'églises passionnés

La première qualité d'un planteur d'église est la passion. Quelle que soit la méthode d'implantation d'une église, elle ne donnera pas grand-chose sans un cœur passionné. C'est la passion qui fait de la conversion des perdus le pain et l'eau du planteur d'église. C'est la passion qui fait ressortir le meilleur des gens et leur permet de dépasser leurs propres limites. Aucune personne qui a fait quelque chose d'exceptionnel, dans quelque domaine que ce soit, ne l'a fait sans passion. Les plus grandes réalisations scientifiques, les plus grandes œuvres d'art, les explorations les plus audacieuses, les plus grands records sportifs ont été réalisés par des hommes et des femmes passionnés dans leur propre domaine.

 

La passion de Paul pour les perdus allait jusqu'à considérer que sa vie ne valait rien si elle n'était pas consacrée à l'évangélisation (Actes 20:24). C'est la passion : quand le sens de l'existence se trouve dans une seule tâche : dans ce cas, la proclamation de l'évangile. Les planteurs d'églises passionnés trouveront toujours un moyen de faire avancer les choses ; les difficultés ne les arrêteront pas. Si la porte ne s'ouvre pas, ils passeront par la fenêtre ou par le toit, mais ils atteindront toujours leur but. En partant d'une seule cellule, ils ne cesseront de se multiplier jusqu'à ce qu'ils implantent une nouvelle église. Ils se concentrent sur la formation de disciples qui, à leur tour, feront des disciples et verront ainsi le Corps du Christ se construire pour la gloire de Dieu. C'est cette passion qui les consume jour et nuit et leur donne une nouvelle force pour poursuivre leur travail avec enthousiasme.

jueves, 21 de abril de 2022

AJUSTES DENTRO DEL MODELO CELULAR

Una vez una iglesia completa su transición al trabajo celular, todavía habrá algunas cosas que ajustar. La puesta en práctica del modelo celular sacará a luz modificaciones necesarias para que las cosas marchen mejor. Algunas de las cosas que modificamos en Elim después de nuestra transición fueron: ajustes en la manera de establecer metas, modificación de la Ruta del Líder, énfasis en hacer discípulos, adopción del nombre «célula», promoción del ejercicio de los dones del Espíritu en la reunión, inicio de la conferencia anual de líderes, adopción de metas quinquenales. Todo esto ocurrió en 36 años de trabajo.

 

Es casi seguro que habrá cosas que tú también tendrás que ajustar. Pero, mucho cuidado, estamos hablando de ajustes, detalles que pueden variar dentro del modelo adoptado. No se trata de cambiar modelo pues eso producirá desorientación en la congregación. Cuando se salta de un modelo a otro o se vacila entre las células y los programas tradicionales, las personas se desalentarán, no verán la importancia de comprometerse con la visión celular y descuidarán el hacer nuevos discípulos.

 

Sobre la base de los valores y principios, crea tu modelo de trabajo celular. También puedes adoptar el de una iglesia celular sana. La clave es lo que funcione para tu ciudad. Pero una vez adoptado ¡no lo vayas a cambiar! Podrás hacer los ajustes que sean necesarios, pero nunca un paso tan arriesgado como el de replantear todo lo fundamental. Eso le dará certeza a los miembros y verán la seriedad del ministerio celular.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Settings within the cell model

Once a church completes its transition to cell work, there will still be some things to adjust. The implementation of the cellular model will bring to light the necessary modifications so that things go better. Some of the things we changed at Elim after our transition were: adjustments to how we set goals, modification of the training course, emphasis on making disciples, adoption of the name "cell", promotion of the exercise of the gifts of the Spirit in the meeting, start of the annual conference of leaders, adoption of five-year goals. All this happened in 36 years of work.

 

Surely there will be things that you will also have to adjust. But be very careful, we are talking about adjustments, details that may vary within the adopted model. It is not about changing the model itself because that will produce disorientation in the congregation. When jumping from one model to another or vacillating between cells and traditional programs, people will become discouraged, fail to see the importance of committing to the cell vision, and neglect making new disciples.

 

Based on the values ​​and principles, create your cell work model. You can also adopt that of a healthy cell church. The key is what works for your city. But once adopted, don't change it! You will be able to make the necessary adjustments, but never a step as risky as rethinking everything fundamental. That will give the members certainty and they will see the seriousness of the cell ministry.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Ajustes no Modelo de Célula

Completar a transição para o ministério baseado em células não significa que não haverá ajustes ao longo do caminho. Praticar o ministério baseado em células ao longo do tempo traz novos desafios e trará à tona áreas que precisarão ser mudadas para que um ministério mais eficaz possa acontecer. Algumas das coisas que mudamos durante nossos 36 anos de ministério de igreja em células em Elim foram:

  • ajustes na forma como estabelecemos metas
  • modificação do curso de formação
  • ênfase em fazer discípulos
  • adoção do nome “célula”
  • promoção do exercício dos dons do Espírito no encontro
  • iniciando a conferência anual de líderes
  • adoção de metas de cinco anos.


Desde que nos tornamos uma igreja em células trinta e seis anos atrás, tivemos muito tempo para refletir sobre o sistema de células e fazer as mudanças necessárias.

Certamente haverá coisas que você também terá que ajustar. No entanto, estou me referindo aqui a ajustes nos detalhes – não alterando o modelo em si. Mudar o modelo de igreja em células produziria desorientação na congregação. Ao pular de um modelo para outro ou vacilar entre células e programas tradicionais, as pessoas ficarão desencorajadas, deixarão de ver a importância de se comprometer com a visão da célula e negligenciarão fazer novos discípulos.

Baseie seu modelo de célula em valores e princípios. Conforme você ajusta os detalhes, você se tornará um modelo de célula saudável que influenciará os outros. A chave é o que funciona para sua cidade. Mas uma vez adotado, não mude! À medida que os membros veem seu compromisso de fazer discípulos que fazem discípulos por um longo período de tempo, eles serão incentivados a servir a Jesus por meio do ministério baseado em células.

 

TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

Ajustements au sein du modèle cellulaire 

Une fois qu'une église aura achevé sa transition vers le modèle cellulaire, il y aura encore des détails à ajuster. La mise en pratique du système cellulaire entraînera les modifications nécessaires pour que tout se déroule plus harmonieusement. Voici quelques-unes des modifications que nous avons apportées à Elim après notre transition :

 

- des ajustements dans la façon dont nous fixons les objectifs

- modification du cours de formation des responsables 

- accent sur la formation de disciples 

- adoption du nom "cellule". 

- promotion de l'exercice des dons de l'Esprit dans les cellules de maison

- l'initiation de la conférence annuelle des responsables de cellules 

- l'adoption d'objectifs quinquennaux. 

 

Tout cela s'est produit en 36 ans de travail. Il est presque certain qu'il y aura des choses que vous devrez vous aussi ajuster. Mais, attention, nous parlons d'ajustements, de détails qui peuvent varier au sein du modèle adopté. Nous ne parlons pas de changer le modèle, car cela entraînerait une désorientation de la congrégation. Lorsque vous sautez d'un modèle à l'autre ou vacillez entre les cellules de maison et les programmes traditionnels, les gens se découragent, ne voient pas l'importance de s'engager dans la vision du modèle cellulaire et négligent de faire de nouveaux disciples.

 

Sur la base des valeurs et des principes, créez votre modèle de travail cellulaire. Vous pouvez également adopter celle d'une église cellulaire saine. La clé est ce qui fonctionne pour votre ville. Mais une fois adoptée, ne la changez pas ! Vous pouvez faire des ajustements si nécessaire, mais jamais une étape aussi risquée que de repenser tout ce qui est fondamental. Cela donnera une certitude aux membres et ils verront le sérieux du ministère cellulaire.

miércoles, 6 de abril de 2022

HAZLO BIEN: COMIENZA CON LA CÉLULA PROTOTIPO

Cuando en iglesia Elim tomamos la decisión de adoptar el trabajo celular lo hicimos siguiendo la propia intuición. No tuvimos el privilegio de ser asesorados para realizar una mejor transición. Los únicos dos elementos que usamos fueron: primero, la formación de unos pocos líderes iniciales; segundo, el informar a la iglesia lo más detalladamente posible del cambio que venía. Con esos dos pasos sencillos comenzamos a trabajar con las células y, por la gracia de Dios, los resultados comenzaron también a manifestarse.

 

Viendo hacia atrás, con la comprensión que hoy tenemos de las cosas, creo que algo que nos hubiera ayudado mucho hubiera sido una célula prototipo. De esa manera, la enseñanza se hubiera producido de una manera directa «viendo y haciendo». En lo personal, me hubiera gustado tener en una célula prototipo a los líderes iniciales que capacité. Hubiera sido la manera de establecer precisamente eso: un prototipo. La manera de hacer las cosas, sin tener que dejarlo a la imaginación de cada uno. Así es como quedó abierta la puerta para que se introdujeran algunas desviaciones en el trabajo. Lastimosamente, como lo dije, nadie nos asesoró. Pero, ahora usted tiene la ventaja de tener estos blogs, libros que hablan del tema y la facilidad de recibir asesoría personalizada. ¡Aproveche estos recursos!

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Do It the Right Way: Start with a Pilot Group

When we at Elim church made the decision to adopt cell work, we did so following our own intuition. We did not have the privilege of being advised to make a better transition. The only two elements we used were: first, the formation of a few initial leaders; second, to inform the church in as much detail as possible of the coming change. With those two simple steps we began to work with the cells, and, by the grace of God, the results also began to manifest.

 

Looking back, with the understanding that we have today, I think that something that would have helped us a lot would have been a prototype cell. In this way, the teaching would have been produced in a direct way "by seeing and doing". Personally, I would have liked to have had the initial leaders I trained in a prototype cell. It would have been the way to establish just that: a prototype. The way of doing things, without having to leave it to the imagination of each one. This is how the door was left open for some deviations to be introduced in the work. Unfortunately, as I said, no one advised us. But now you have the advantage of having these blogs, books that talk about the subject and the ease of receiving personalized advice. Take advantage of these resources!

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Faça do jeito certo: Comece com uma célula piloto

Quando a igreja Elim tomou a decisão de se tornar uma igreja em células, fizemos isso seguindo nossa intuição. Não tivemos o privilégio de sermos aconselhados sobre a melhor maneira de fazer a transição. Utilizamos apenas dois elementos: em primeiro lugar, formar alguns poucos líderes; depois, informar a igreja com o maior detalhamento possível, sobre as mudanças que ocorreriam. Através destes simples passos iniciais começamos a trabalhar com as células, e, pela Graça de Deus, os resultados foram maravilhosos.


Ao olhar trás, com o conhecimento e experiência que temos hoje, penso que o uso de uma célula piloto teria nos ajudado muito. Desta forma, o ensino teria acontecido de uma forma mais direta, “vendo e fazendo”. Eu gostaria muito de ter colocado os primeiros líderes em uma célula piloto. Seria a melhor maneira de fazer exatamente isso: estabelecer um modelo, um protótipo. Esta é a melhor maneira pois assim os futuros líderes não precisam ficar imaginando como devem fazer.


Por não termos feito desta maneira, as portas ficaram abertas para alguns desvios que tivemos que corrigir mais tarde no processo. Como eu disse, não tínhamos ninguém para nos aconselhar. Mas agora vocês têm a vantagem de ter estes blogs e livros que falam sobre o assunto, além da possibilidade de receber aconselhamento personalizado. Aproveitem estes recursos!



TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Bien faire les choses : commencer par un groupe de maison prototype 

Lorsque la décision d'adopter le modèle cellulaire a été prise dans notre église Elim, elle était basée sur notre propre intuition. Nous n'avons pas eu le privilège d'être encadrés pour effectuer une meilleure transition. Les deux seuls éléments que nous avons utilisés sont : premièrement, la formation des premiers leaders ; deuxièmement, informer l'église de manière aussi détaillée que possible du changement à venir. Avec ces deux étapes simples, nous avons commencé à travailler avec les groupes de maison et, par la grâce de Dieu, les résultats ont également commencé à se manifester.

 

Rétrospectivement, avec la compréhension des choses d'aujourd'hui, je pense que quelque chose qui nous aurait beaucoup aidés aurait été un prototype de groupe de maison. De cette façon, l'enseignement aurait eu lieu d'une manière directe "voir et faire". Personnellement, j'aurais aimé avoir les premiers leaders des groupes de maison que j'ai formés dans un groupe de maison prototype. Cela aurait été le moyen d'établir juste cela : un prototype. La façon dont les choses sont faites, sans avoir à les laisser à l'imagination de chacun. Cela a laissé la porte ouverte à l'introduction de certaines déviations dans le travail. Malheureusement, comme je l'ai dit, personne ne nous a conseillé. Mais vous avez maintenant l'avantage de disposer des blogs, des livres sur le sujet et de la possibilité de recevoir des conseils personnalisés. Tirez profit de ces ressources !