jueves, 29 de diciembre de 2022

BUEN DORMIR PARA LOS LÍDERES

Dios nos creó de manera que nuestro descanso esté sincronizado con la luz solar. El cuerpo se activa y se desactiva con relación a la luz ambiental. Después de la creación el ser humano se acostaba con la caída del sol y volvía a la actividad con el alba. Cuando se inventó la luz eléctrica los ciclos de sueño fueron alterados, la vigilia se prolongó varias horas después del anochecer y se trastornó la producción de la melatonina, la hormona inductora del sueño. El insomnio y otros desórdenes del sueño comenzaron a multiplicarse. 

 

En las últimas décadas el problema se ha agravado por el uso de las pantallas, especialmente, la de los teléfonos celulares. Se sabe que algunas células de la retina son particularmente sensibles a la luz violeta y azul, que son las que emiten las pantallas. A eso se suman los sonidos, vibraciones e indicadores de carga de los teléfonos. Acostarse con el teléfono encendido al lado es lo peor que un líder de célula puede hacer. Su calidad de sueño se verá afectada y su desempeño durante el día no será óptimo.

 

Es importante valorar si las cosas que uno se perdería durante la noche por tener el teléfono apagado compensan el sacrificio de descansar mal. Pregúntate ¿qué cosas esenciales te hubieras perdido en los últimos 10 años si hubieras dormido con el teléfono apagado? Verás que no será más que una o dos cosas, si es que hubo alguna. Apaga todas las luces, incluido tu teléfono y descansa correctamente para continuar sirviendo de la mejor manera al salir el sol.

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Good sleeping for leaders

God created us so that our rest is synchronized with sunlight. The body activates and deactivates in relation to the ambient light. After creation, the human being went to bed at sunset and returned to activity at dawn. When electric lights were invented, sleep cycles were altered, wakefulness lasted several hours after dark, and the production of melatonin, the sleep-inducing hormone, was disrupted. Insomnia and other sleep disorders began to multiply.

In recent decades the problem has been aggravated using screens, especially cell phones. It is known that some retinal cells are particularly sensitive to violet and blue light, which is what screens emit. To that are added the sounds, vibrations, and charge indicators of cell phones. Going to bed with the phone on next to you is the worst thing a cell leader can do! Your quality of sleep will be affected and your performance during the day will not be optimal.

Is keeping your phone turned on worth the sacrifice of sleeping poorly? Ask yourself what essential things you would have missed in the last 10 years if you had slept with the phone off? You will see that it will not be more than one or two things, if any! Turn off all the lights, including your phone and rest properly to continue serving in the best way when the sun rises.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Líder, Durma Bem!

Deus nos criou para que nosso descanso seja sincronizado com a luz do sol. O corpo ativa e desativa em relação à luz ambiente. Após a criação, o ser humano foi para a cama ao pôr do sol e voltou à atividade ao amanhecer. Quando as luzes elétricas foram inventadas, os ciclos de sono foram alterados, a vigília durou várias horas após o anoitecer e a produção de melatonina, o hormônio indutor do sono, foi interrompida. A insônia e outros distúrbios do sono começaram a se multiplicar.


Nas últimas décadas o problema se agravou com o uso de telas, principalmente celulares. Sabe-se que algumas células da retina são particularmente sensíveis à luz violeta e azul, que é o que as telas emitem. A isso se somam os sons, vibrações e indicadores de carga dos celulares. Ir para a cama com o telefone ligado ao seu lado é a pior coisa que um líder de célula pode fazer! Sua qualidade de sono será afetada e seu desempenho durante o dia não será o ideal.


Manter o telefone ligado vale o sacrifício de dormir mal? Pergunte a si mesmo quais coisas essenciais você teria perdido nos últimos 10 anos se tivesse dormido com o telefone desligado? Você verá que não será mais do que uma ou duas coisas, se houver! Apague todas as luzes, inclusive o celular e descanse adequadamente para continuar atendendo da melhor forma quando o sol nascer.

 

 

jueves, 22 de diciembre de 2022

GLORIFICANDO A DIOS CON EL CUERPO

La idea de que el alma es buena pero el cuerpo malo proviene del paganismo griego. Esta antigua filosofía griega declaraba que el cuerpo es la cárcel en la que está prisionera el alma, y ​​que la salvación consiste en la liberación del alma del cuerpo.

 

Muchos cristianos sutil y a veces inconscientemente aceptan este concepto, considerando su cuerpo el enemigo y, por lo tanto, desprecian cuidarlo responsablemente. La idea es que cuanto más débil sea el cuerpo, mayor será la espiritualidad. Así, acogen las enfermedades, el cansancio y el maltrato del cuerpo.

 

Pero la enseñanza de las Escrituras es muy diferente. Presenta al ser humano como una unidad de cuerpo y alma. Ambos elementos forman una persona única. No hablamos sólo de la «salvación del alma», porque Dios salva «personas», compuestas de alma y cuerpo. El mismo sacrificio que perdona los pecados es el que comprar nuestros cuerpos. «Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios» (1 Corintios 6:20).

 

La salvación última incluye la resurrección del cuerpo. En la eternidad moraremos como personas completas: alma y cuerpo. Es decir, tendremos almas purificadas y cuerpos glorificados, que serán a la semejanza del Hijo de Dios. En consecuencia, debemos cuidar nuestro cuerpo con la misma dedicación que cuidamos nuestra alma. Cuando el líder celular pone las cosas en el orden de Dios, su servicio se vuelve completo y equilibrado. El deber de todo líder debe ser glorificar a Dios en su cuerpo.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Glorifying God with the Body

The idea that the soul is good but the body is bad originates from Greek paganism. This ancient Greek philosophy declared that the body is the jail in which the soul is imprisoned, and that salvation consists in the soul's liberation from the body. 

 

Many Christian subtly and sometimes unconsciously accept this concept, considering their body the enemy and, therefore, despise taking care of it responsibly. The idea is that the weaker the body, the greater the spirituality. Thus, they welcome illnesses, fatigue, and mistreatment of the body.

 

But the teaching of the Scriptures is very different. It presents the human being as a unity of body and soul. Both elements form a unique person. We do not only speak of the "salvation of the soul," because God saves people composed of soul and body. The same sacrifice that forgives sins is the one that buys back our bodies.  “For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s” (1 Corinthians 6:20).

 

Ultimate Salvation includes the resurrection of the body. In eternity we will dwell as whole persons: soul and body. That is, we will have purified souls and glorified bodies, which will be in the likeness of the Son of God. Consequently, we must take care of our bodies with the same dedication that we take care of our souls. When the cell leader puts things in God's order, his service becomes whole and balanced.

 

The duty of every leader must be to glorify God in his body.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Glorificando a Deus com o seu corpo

A ideia de que a alma é boa e o corpo é mau tem sua origem no paganismo grego. Esta antiga filosofia grega declarava que o corpo é a prisão da alma e a salvação consiste na libertação da alma deste corpo.


De uma maneira muito sutil, muitos cristãos inconscientemente acabam por aceitar este conceito, considerando seus corpos como inimigos, e, portanto, desprezando o cuidado e a responsabilidade com seus próprios corpos. A ideia é que quando mais fraco o corpo, maior a espiritualidade. Desta forma, acabam por dar boas-vindas às doenças, à fatiga e à falta de cuidado com o corpo.


Mas as Escrituras nos ensinam algo muito diferente. Elas nos apresentam o ser humano como uma unidade entre corpo e alma. Ambos os elementos acabam por formar a pessoa. Não falamos apenas da salvação da alma, pois Deus salva a pessoa, que é composta da alma e do corpo. O mesmo sacrifício que perdoa os pecados é aquele que compra de volta nossos corpos. “Porque fostes comprados por preço. Agora, pois, glorificai a Deus no vosso corpo.” (1 Coríntios 
6:20)

 

A Salvação Final inclui a ressurreição do corpo. Na eternidade, seremos pessoas completas, alma e corpo. Isto é, teremos almas purificadas e corpos glorificados, que serão à semelhança do Filho de Deus. Consequentemente, devemos cuidar de nossos corpos com a mesma dedicação que cuidamos das nossas almas. Quando o líder de célula coloca as coisas na ordem que Deus mesmo quer, seu ministério e serviço se torna integral e equilibrado.

Cada líder tem a missão de glorificar a Deus com o seu corpo.

 

jueves, 15 de diciembre de 2022

LÍDERES CELULARES A LARGO PLAZO

¿Te falta tiempo para hacer ejercicios? No te encuentras solo. Esa es la principal dificultad de quienes se encuentran involucrados en el trabajo celular. El tomar una rutina de ejercicios o tomar una membresía en un gimnasio requiere disciplina. Una disciplina que no todas las personas están dispuestas a asumir. Ese es el ideal, pero si no es posible alcanzarlo cualquier actividad es mejor que ninguna. 

 

Algunas de las cosas que puedes hacerse son: caminar en lugar de usar el vehículo o el autobús todas las veces que se pueda, si utilizas el vehículo procura aparcar lo más lejos del lugar que visitas para poder caminar a paso ligero, prefiere las gradas antes que el elevador, prueba a orar caminando, juega enérgicamente con tus hijos al menos una vez por semana, reduce al máximo el tiempo que pasas sentado, anda en bicicleta, nada, corta el césped o has trabajos de jardinería pesados.

 

La idea básica es la de adoptar un estilo de vida que sea menos sedentaria. Está demostrado que la actividad física contribuye a una mejor salud y longevidad. Eso requiere Dios de sus servidores: que sean más sanos y longevos. El trabajo celular es una carrera de resistencia. Que Dios nos ayude a cuidar de nuestros cuerpos pues son el templo donde mora el Espíritu de Dios.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Long-term cell leaders

Do you lack time to exercise? You are not alone. This is one of the main problems for those in cell ministry. Maintaining an exercise routine or gym membership requires discipline. And this is a discipline that not all people are willing to assume. Yet even if you don’t have a regular exercise routine, remember that any activity is better than none.


Some of the things you can do are: walk instead of using you vehicle or taking the bus. If you do use your vehicle, try to park as far away as possible so you can walk to your appointment or workplace. Instead of using the elevator, try the stairs—you’ll have more time to pray! Play energetically with your kids at least once a week and try not to sit all the time. Other ideas include bike riding, swimming, mowing the lawn, or gardening.


The basic idea is to adopt a lifestyle that is less sedentary. Physical activity has been shown to contribute to better health and longevity. God desires that his servants are alert and energetic through healthy living. Remember that cell ministry is a long-term endurance race. May God help us take care of our bodies because they are the temple where the Spirit of God dwells.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Líderes de Células Saudáves

Você não tem tempo para se exercitar? Você não está sozinho. Este é um dos principais problemas para aqueles no ministério de células. Manter uma rotina de exercícios ou academia requer disciplina. E esta é uma disciplina que nem todas as pessoas estão dispostas a assumir. No entanto, mesmo que você não tenha uma rotina regular de exercícios, lembre-se de que qualquer atividade é melhor do que nenhuma.


Algumas das coisas que você pode fazer são: caminhar em vez de usar seu veículo ou pegar o ônibus. Se você usar seu veículo, tente estacionar o mais longe possível para poder caminhar até seu compromisso ou local de trabalho. Em vez de usar o elevador, experimente as escadas – você terá mais tempo para orar! Brinque energicamente com seus filhos pelo menos uma vez por semana e tente não ficar sentado o tempo todo. Outras ideias incluem andar de bicicleta, nadar, cortar a grama ou jardinagem.


A ideia básica é adotar um estilo de vida menos sedentário. A atividade física tem demonstrado contribuir para uma melhor saúde e longevidade. Deus deseja que seus servos estejam alertas e cheios de energia por meio de uma vida saudável. Lembre-se que o ministério celular é uma corrida de resistência de longo prazo. Que Deus nos ajude a cuidar de nossos corpos porque eles são o templo onde habita o Espírito de Deus.

 

jueves, 8 de diciembre de 2022

NUESTRO CUERPO COMO TEMPLO

Cada vez que se dice que nuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo respondemos con un ¡Amén! Pero muy pocos cristianos lo tratan y cuidan de acuerdo con semejante título. ¿Cómo debe ser el templo de Dios? El concepto de Salomón era que el templo debía ser un lugar grandioso: «La casa que tengo que edificar, ha de ser grande; porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses» (2 Crónicas 2:5). 

Si el templo era para Dios, debía hacerse digno de él. Para eso contrató a los mejores artesanos y procuró los materiales de la mejor calidad. Comenzando desde las piedras escogidas para los cimientos, pasando por la madera de ciprés, las joyas más hermosas y el oro de la tierra de Parvaim. Las vigas y las paredes las revistió de oro. Solamente en el lugar santísimo invirtió 20 toneladas de oro fino. Los clavos también eran de oro. Las cortinas eran de lino fino decorado con hilo azul, púrpura y escarlata. El concepto era exquisito y una expresión artística excepcional.

 

¿No nos retan esas palabras a hacer algo parecido con nuestros cuerpos? Por supuesto, no estoy hablando de invertir riquezas. Pero sí me refiero al trato considerado y exquisito que debemos prodigar a nuestros cuerpos. Esto tiene que ver con lo cuidadosos que debemos ser para no exponer a nuestros cuerpos a extremos sino ser equilibrados con la alimentación, el sueño y el ejercicio. El cuerpo debe ser protegido del frío y el calor extremo. Ser consistentes con su limpieza e higiene. Debemos hacer de nuestro cuerpo un lugar digno de la morada de Dios. No podemos ofrecerle una casa enferma, débil y mal nutrida. Lo mejor debe ser para él porque el Dios nuestro es grande sobre todos los dioses.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Our body as a temple

Every time a preacher talks about our body as God’s temple, all the people say Amen. But very few Christians care for their body as God’s temple. What should the temple of God be like? Solomon’s concept was that the temple should be a great place: “The temple which I build will be great, for our God is greater than all gods” (2 Chronicles 2:5).

According to Solomon and others, the temple built for God must be worthy of God. So Solomon hired the best craftsmen and procured the material of the best quality. Starting from the stones chosen for the foundations, the cypress wood, the most beautiful jewels, and the gold of the land of Parvaim. The beams and walls were covered with gold. In the holy of holies alone Solomon invested 20 tons of fine gold. The nails were also gold. The curtains were of fine linen decorated with blue, purple, and scarlet thread. The architectural design was exquisite with beautiful artistic expression.

Don’t those words challenge us to do something similar with our bodies? Of course, I am not talking about investing wealth. But I am referring to the considerate and exquisite treatment that we must lavish on our bodies. This has to do with how careful we must be not to expose our bodies to extremes but to be balanced with food, sleep, and exercise. The body must be protected from extreme cold and heat. Be consistent with its cleanliness and hygiene. We must make our body a place worthy of God’s dwelling. We cannot offer him a sick, weak, and malnourished house. The best must be for him because our God is great above all gods.

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Nosso corpo, Templo de Deus

Cada vez que um pregador diz que nosso corpo é o Templo de Deus, todos dizem amém. Entretanto, bem poucos cristãos cuidam do seu corpo como o Templo de Deus. Como deveria ser o Templo de Deus? Salomão entendia que o Templo deveria ser um lugar grandioso: “A casa que edificarei há de ser grande, porque o nosso Deus é maior do que todos os deuses.” (2 Crônicas 2:5)

De acordo com Salomão e outros escritores, o Templo construído para Deus deveria ser digno de Deus. Portanto, Salomão contratou os melhores artesões e buscou materiais da melhor qualidade. Desde as pedras para as fundações, as madeiras de cipreste, as pedras preciosas mais lindas, o outro da terra de Parvaim. Os caibros e paredes eram cobertas de ouro. Somente no Santo dos Santos, Salomão investiu 20 toneladas de ouro puro. Os pregos também eram de ouro. As cortinas eram de linho fino, decoradas com fios azuis, roxos e vermelhos. O projeto arquitetônico era excepcional, e de linda expressão artística.

Será que estas palavras não nos desafiam a fazer algo semelhante com os nossos corpos? É claro que não estou falando de investir em riquezas. Eu me refiro a um tratamento cuidadoso e excepcional, que devemos ter com nossos corpos. Tudo isso nos mostra como devemos cuidar para não expor nossos corpos a situações extremas e como devemos ser cuidadosos com a alimentação, o sono e o exercício. O corpo deve estar sempre protegido de calor ou frio extremo. Devemos ser zelosos com sua limpeza e higiene. Devemos fazer de nossos próprios corpos um lugar digno da presença de Deus. Não podemos oferecer a Ele uma casa doente, fraca ou mal-nutrida. Para o nosso Deus devemos oferecer sempre o melhor, pois Ele é Deus acima de todos os deuses.

jueves, 1 de diciembre de 2022

"SI EL SEÑOR QUIERE, VIVIREMOS"

Hemos hablado bastante sobre la nutrición, el ejercicio y el descanso. Si tomas en cuenta esas recomendaciones y llevas una vida balanceada tienes muchas probabilidades de alcanzar una buena esperanza de vida. Gracias a los avances de la medicina las personas que actualmente tienen 60 años pueden proyectarse para vivir 20 años más con buena calidad de vida. Esto significa que las personas que hoy se jubilan deben contar con un proyecto de vida organizado según las necesidades y los desafíos a los que quiera enfrentarse. Cada uno puede elegir la manera que más se adapte a su necesidad, pero en el caso de los líderes de célula su servicio al Señor jugará un papel primordial.

 

Si es la voluntad de Dios, dispondrás de más tiempo que el que tuvieron nuestros antepasados. Por tanto, eres mayordomo de una porción adicional de vida. En lugar de declinar, tu madurez se prolongará. Podrás aprender cosas nuevas, vivir con la sabiduría que habrás adquirido y servir a muchos más. Los jóvenes podrán aprender de ti, con tu paciencia formarás más discípulos. Podrás ver los frutos de tu esfuerzo por mucho más tiempo. Es algo fenomenal el privilegio que el Señor ha dado a nuestra generación. ¡Vale la pena cuidar el templo del Señor!

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

"If the Lord wishes, we will live"

We've talked a lot about nutrition, exercise, and rest. If you take these recommendations into account and lead a balanced life, you have a good chance of achieving a good life expectancy. Thanks to advances in medicine, people who are currently 60 years old can expect to live another 20 years with a good quality of life. This means that people who retire today must have a life project organized according to the needs and challenges they want to face. Each one can choose the way that best suits their needs, but in the case of cell leaders, their service to the Lord will play a primary role.

 

If it is God's will, you will have more time than our ancestors had. Therefore, you are steward of an additional portion of life. Instead of declining, your maturity will be prolonged. You will be able to learn new things, live with the wisdom you have acquired and serve many more. Young people will be able to learn from you, with your patience you will form more disciples. You will be able to see the fruits of your effort for much longer. It is a phenomenal privilege that the Lord has given our generation. The temple of the Lord is worth taking care of!




TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


 Se o Senhor quiser, viveremos

Já conversamos aqui sobre nutrição, exercício e descanso. Se você considerar estas recomendações com seriedade e viver uma vida equilibrada, suas chances de viver uma longa vida serão muito boas. Graças aos avanços na medicina, as pessoas que têm hoje 60 anos de idade podem ter a expectativa de viver pelo menos mais 20 anos com boa qualidade de vida. Isto significa que as pessoas que se aposentam hoje precisam ter um plano de aposentadoria que consiga suprir suas necessidades e os desafios que provavelmente enfrentarão em suas vidas. Viver uma vida longa lhe dará também a oportunidade de servir ainda mais tempo ao Senhor, seja você um líder de célula, supervisor ou pastor.

Se o Senhor quiser, você terá mais tempo nesta terra do que aqueles que vieram antes de você. Lembre-se que você é o mordomo também desta porção adicional de vida na terra. Ao invés de declinar, sua maturidade será prolongada. Você poderá aprender novas coisas, viver com a sabedoria que você adquiriu e servir a muitas pessoas. As pessoas mais jovens poderão aprender com você, através de sua maturidade e sabedoria, você poderá fazer mais discípulos. Você verá o fruto de seu trabalho por muito mais tempo. Este é um privilégio fenomenal que o Senhor entregou à nossa geração. Vale a pena cuidar do Templo do Senhor!

 

jueves, 24 de noviembre de 2022

CUIDANDO EL CUERPO Y EL ÁNIMO

Elías es el ejemplo de un hombre de Dios que llegó a la depresión emocional y espiritual. Eso ocurrió justo después de su gran victoria sobre el paganismo en el monte Carmelo, donde hizo descender fuego del cielo. El hacer un gran esfuerzo espiritual, incluso cuando es exitoso, produce un desgaste humano que debe ser atendido.

En su depresión, Elías se marchó del territorio de su llamado. Se distanció de su ayudante y se aisló. Luego, cansado, deseó la muerte. Dios envió a su ángel en su ayuda, la cual, consistió en dos cosas sencillas: dormir y comer. Eso fue todo, el ángel lo alimentó y lo dejó dormir. Para recobrar las fuerzas y el ánimo muchas veces no se necesita más que cuidar del cuerpo.

 

Con esas fuerzas, Elías fue al monte Horeb donde Dios le hizo ver que las cosas no eran tan malas como parecían: aún quedaban 7,000 fieles en Israel. Además, le dio visión de futuro al indicarle las tareas que le faltaba cumplir. Una muy importante era la de formar nuevos profetas, comenzando por Eliseo. Descanso suficiente, comida sana y buena compañía son aspectos básicos que debe atender toda persona que sirve a Dios. La victoria depende muchas veces de eso.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Taking care of body and soul

Elijah is the example of a man of God who fell into emotional and spiritual depression. That was right after his great victory over paganism on Mount Carmel, where he called down fire from heaven. Making a great spiritual effort, even when it is successful, produces a human exhaustion that must be attended to.

 

In his depression, Elijah left the territory of his call. He distanced himself from his assistant and isolated himself. Then, tired, he wished for death. God sent his angel to help him, which consisted of two simple things: sleeping and eating. That was it, the angel fed him and let him sleep. To regain strength and spirit, many times you just need to take care of your body.

 

With these forces, Elijah went to Mount Horeb where God made him see that things were not as bad as they seemed: there were still 7,000 faithful in Israel. In addition, he gave him a vision of the future by indicating the tasks that he needed to accomplish. A very important one was to form new prophets, starting with Elisha. Sufficient rest, healthy food and good company are basic aspects that every person who serves God must attend to. Victory often depends on it.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Cuidando do corpo e da alma

Elias é um exemplo de um homem de Deus que sofria de depressão emocional e espiritual. Isso aconteceu logo após sua grande vitória sobre o paganismo, que ocorreu no Monte Carmelo, onde ele orou e desceu fogo do céu. Os momentos em que há um grande esforço espiritual, mesmo quando é bem sucedido, causam exaustão ao ser humano e isso precisa ser levado em consideração.


Em sua depressão, Elias fugiu de Deus e se distanciou de seu discípulo, em um processo de isolamento pessoal. Ele se sentiu cansado, e pediu por sua própria morte. Deus enviou um anjo para servi-lo, e isso se resumiu a duas coisas: alimentação e sono. Foi só isso mesmo. O anjo providenciou alimento e guardou seu sono. Muitas vezes, o que precisamos para renovar nossas forças mentais e emocionais e apenas cuidar de nosso próprio corpo.

Renovado em seu corpo e seu espírito, Elias foi até o Monte Horebe onde Deus fez com que ele percebesse que as coisas não estavam tão ruins quanto pareciam: ainda havia 7.000 pessoas fieis em Israel. Além disso, Deus lhe entregou uma visão de futuro, indicando o que ele precisava fazer. Uma destas coisas, foi a formação de novos profetas, começando com Eliseu. Descanso suficiente, alimentação saudável e boa companhia são coisas básicas que cada pessoa que serve a Deus deve observar com cuidado e manter como foco em sua vida. Muitas vezes a vitória depende exatamente disso.

 

jueves, 27 de octubre de 2022

EL DESCANSO DE CADA DÍA

Al hablar de descanso con frecuencia lo relacionamos con tomar algunos días de vacaciones. Pero, descansar no solo se reduce a eso. En realidad, necesitamos descansar cada día, en especial durante las noches. El promedio de sueño para los adultos es de 7 a 8 horas diarias. Pero, para lograrlo, es necesario evadir los interruptores del sueño.

 

El principal interruptor de nuestra época es el teléfono celular. Una recomendación valiosa es la de alejarse de todo tipo de pantalla antes de ir a la cama. Eso incluye celulares, 

computadoras, tabletas, televisores, laptops. También es recomendable apagar el teléfono, de otra manera sus sonidos y vibraciones se encargarán de interrumpir el sueño.

 

También es importante tener un horario definido para ir a la cama. Evitar la cafeína por las tardes y las noches y mantener una temperatura fresca en la habitación. Si se cuidan estos aspectos, el cuerpo (que es el templo del Señor) se renovará y energizará. Se evitará la somnolencia y la irritabilidad durante el día. Aumentará la capacidad de concentración y la calidad del servicio a la causa del evangelio. Si queremos disfrutar de muchos días para servir a Jesús, debemos respetar la necesidad de descanso de nuestros cuerpos.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

The rest of each day

When we talk about rest, we often relate it to taking a few days of vacation. But rest does not only come down to that. We need to rest every day, especially at night. The average sleep for adults is 7 to 8 hours a day. But, to achieve this, it is necessary to avoid hindrances to a solid sleep.

 

The main hurdle is the cell phone. I highly recommend avoiding all types of screens before going to bed. That includes cell phones, computers, tablets, televisions, laptops. Turn off your phone before going to bed. Otherwise, its sounds and vibrations will interrupt a solid sleep. 

 

It is also important to have a definite time to go to bed. Avoid caffeine in the afternoons and evenings and maintain a cool room temperature. If these aspects are taken care of, the body (which is the temple of the Lord) will be renewed and energized. Drowsiness and irritability during the day will be avoided. Getting quality sleep each night will increase the ability to concentrate and the quality of service to the cause of the gospel. If we want to enjoy many days to serve Jesus, we must respect our bodies' need for rest.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Aprendendo a dormir bem

Quando falamos sobre descansar, normalmente lembramos de períodos de alguns dias de férias. Mas descansar não é apenas isso. Precisamos descansar diariamente, especialmente durante a noite. A média recomendada para adultos é de 7 a 8 horas diárias. Para conseguir alcançar este número de horas, é necessário evitar coisas que atrapalham a qualidade do sono.

O maior problema é o celular. Eu recomendo fortemente que evitem todos os tipos de telas antes de ir dormir. Isso inclui celulares, computadores, tablets ou aparelhos de tv. Desligue seu celular antes mesmo de deitar-se. Os sons e vibrações dos equipamentos podem interromper seu sono.

Também é muito importante definir um horário para ir dormir. Evite cafeína à tarde e durante a noite e mantenha a temperatura do quarto bem amena. Ao cuidar destes detalhes, seu corpo (que é o templo do Senhor) será renovado e energizado. Você também vai evitar sonolência e irritabilidade durante o seu dia. Um sono de qualidade a cada noite aumentará a sua capacidade de concentração e a qualidade do seu serviço à causa do Evangelho. Se desejamos desfrutar de muitos dias servindo a Jesus, precisamos respeitar a necessidade que nossos corpos têm de descansar.

jueves, 13 de octubre de 2022

EL TIEMPO A SOLAS

Durante años separé los jueves para dedicarlos por completo a mi familia. Ese era mi día de descanso en que no atendía asuntos de la iglesia. Pero, con el tiempo, comencé a experimentar la necesidad de tener un tiempo para estar a solas. Designé los sábados como un día en el que trataba de dedicarme a la introspección y la reflexión, es decir, a aquellas cosas que nos permiten evaluarnos, ubicarnos y tomar decisiones importantes. Bajo ese hábito aprendí a conocerme mejor, conocer a las otras personas y comprender los propósitos de Dios. 

 

Los sábados no predico a menos que haya alguna actividad extraordinaria. Tampoco doy consejería a las personas. Rompo la rutina para hacer un alto y tomarme tiempo para estar a solas, pensar y entender los designios de Dios. Estas actividades son sumamente enriquecedoras y me permiten escapar de las responsabilidades urgentes para enfocarme en lo estratégico. Eso me ahorra tiempo y esfuerzo al permitirme enfocarme en lo decisivo. Aquello para lo cual fuimos llamados. Dios no desea que hagamos todas las cosas, quizá ni siquiera muchas, pero sí desea que hagamos lo que nadie más hará. El tiempo a solas nos permite enfocarnos en lo imprescindible. 



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Time alone 

For years I separated Thursdays to dedicate them entirely to my family. That was my day off from attending church business. But over time, I began to experience the need for some time alone. I designated Saturdays as a day in which I tried to dedicate myself to introspection and reflection, that is, to those things that allow us to evaluate ourselves, locate ourselves and make important decisions. Under that habit I learned to know myself better, to know other people and to understand the purposes of God.

 

On Saturdays I do not preach unless there is some extraordinary activity. Nor do I give advice to people. I break the routine to stop and take time to be alone, think and understand God's designs. These activities are extremely enriching and allow me to escape from urgent responsibilities to focus on the strategic. That saves me time and effort by allowing me to focus on what is decisive. That for which we were called. God doesn't want us to do all things, maybe not even many, but he does want us to do what no one else will do. Alone time allows us to focus on the essentials.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Tempo sozinho

Por muitos anos, separei as quintas-feiras para o dia da minha família e, nesse dia, parei dos negócios da igreja. Mas com o tempo, comecei a sentir a necessidade de mais tempo sozinho. Designei os sábados como um dia em que procurei me dedicar à introspecção e à reflexão, ou seja, àquelas coisas que permitem a autoavaliação e o exame com o objetivo de tomar decisões melhores e com mais qualidade. Essa disciplina de auto-reflexão me ajudou a me conhecer melhor, a entender melhor as outras pessoas e, finalmente, a entender os propósitos de Deus.

Aos sábados, não prego a menos que haja alguma atividade extraordinária. Também não dou conselhos às pessoas. Quebro a rotina para parar e reservar um tempo para ficar a sós com Deus com o objetivo de entender melhor seus desígnios e planos para mim. Essas atividades são extremamente enriquecedoras e me permitem fugir de responsabilidades urgentes para focar nas áreas estratégicas de longo prazo. Em última análise, esses momentos de reflexão me poupam tempo e esforço, permitindo que eu me concentre no que é importante. Deus não nos pede para fazer tudo. Em vez disso, ele quer que façamos o que somos exclusivamente chamados e qualificados para fazer. O tempo sozinho nos permite focar no essencial.

 

jueves, 29 de septiembre de 2022

ATENCIÓN A LOS PASTORES CELULARES

La iglesia Elim de El Salvador es numerosa y requiere de un equipo de 82 pastores para atender su estructura de trabajo celular. Al pensar en la atención que se debía dar a esa cantidad de pastores de zona, se concluyó que el mejor método era seguir la estructura de atención celular. Es decir, seguir la cadena de cuidado en donde los miembros son asesorados por los líderes, los líderes por los supervisores, los supervisores por los pastores de zona. De manera que se designaron pastores de distrito para cuidar de los pastores de zona. Las necesidades de los pastores son variadas, pero el propósito es que sus encargados respondan a todas las necesidades que sea posible. 

 

En ese interés de procurar el bienestar de los pastores, en mi calidad de pastor principal, también otorgo prioridad a los pastores y a sus familias para atenderlos de la manera más pronta posible. Siempre resulta ser un gusto poder escucharlos y apoyarlos en todo lo que sea humanamente posible. 

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Attention for Cell Pastors

The Elim church in El Salvador is numerous and requires a team of 82 pastors to attend to its cell work structure. When thinking about the care that should be given to that number of zone pastors, it was concluded that the best method was to follow the cell care structure. In other words, follow the chain of care where the members are advised by the leaders, the leaders by the coaches, the supervisors by the zone pastors. So, district pastors were appointed to take care of zone pastors. The needs of the pastors are varied, but the purpose is that their managers respond to as many needs as possible.

 

In that interest of seeking the well-being of the pastors, in my role as senior pastor, I also give priority to the pastors and their families to serve them as quickly as possible. It always turns out to be a pleasure to be able to listen to them and support them in everything that is humanly possible.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Quem cuida dos pastores?

A igreja de Elim em El Salvador é numerosa e requer uma equipe de 82 pastores em tempo integral para supervisionar e ministrar na estrutura celular. Ao pensar no cuidado que deve ser dado aos nossos numerosos pastores de zona, concluímos que o melhor método era seguir a estrutura do cuidado celular. Em outras palavras, seguimos a cadeia de cuidado onde os membros são atendidos pelos líderes, os líderes pelos treinadores e os supervisores pelos pastores de zona.

Mas quem se importa com os pastores de zona? Criamos pastores distritais que foram designados para cuidar dos pastores de zona. As necessidades dos pastores são variadas, mas a visão por trás dos pastores distritais era responder ao maior número possível de necessidades.

No entanto, quem cuidará dos pastores distritais? Este é o meu papel como pastor sênior. Meu papel é priorizar suas necessidades, bem como suas famílias. Meu papel é atendê-los da forma mais rápida e eficaz possível. Na verdade, é um prazer ouvi-los e apoiá-los em tudo o que é humanamente possível.

viernes, 23 de septiembre de 2022

LÍDERES MODELANDO CON SU CONDUCTA

Los líderes se caracterizan por atraer las miradas. Quien dirige una célula inevitablemente se convierte en emblema de lo que se espera de un creyente. De allí que modela a los demás tanto con sus palabras como con su conducta. Pero entre las dos, la conducta es la que causa mayor impresión. Todo líder debe tener presente que es observado todo el tiempo y que su conducta influirá en los demás. Eso no debe cohibirlo, al contrario, debe animarlo a aprovechar su posición privilegiada para encarnar las enseñanzas de Jesús y, así, discipular a los demás. 

 

Una de las cosas que más impresionan y modelan es el servicio. Cuando una persona no vela por lo suyo sino por lo de los demás, rompe el patrón egoísta que es común en el mundo. El servicio desinteresado es la manera concreta de amar. Cuando el servicio va dirigido a personas que no lo merecen, se está dando una muestra palpable del amor del que Jesús habló, cuando dijo que debíamos amar a los enemigos. De esta manera, los miembros de la célula reciben lecciones que les impresionan y no olvidan. Las palabras exactas pueden diluirse con el tiempo, pero las conductas permanecen vivas en la memoria. El modelar con la vida las enseñanzas cristianas produce frutos perdurables en los miembros de la célula.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Leaders modeling with their behavior

Leaders are characterized by attracting attention. Who leads a cell inevitably becomes an emblem of what is expected of a believer. Hence, he models others both with his words and with his conduct. But between the two, the behavior is the one that makes the biggest impression. Every leader must keep in mind that he is watched all the time and that his behavior will influence others. This should not inhibit him, on the contrary, it should encourage him to take advantage of his privileged position to embody the teachings of Jesus and, thus, disciple others.

 

One of the things that most impresses and models is the service. When a person does not care for his own but for that of others, he breaks the selfish pattern that is common in the world. Selfless service is the concrete way to love. When the service is directed to people who do not deserve it, it is giving a palpable sign of the love that Jesus spoke of, when he said that we should love our enemies. In this way, the members of the cell receive lessons that impress them and do not forget. The exact words may fade over time, but the behaviors remain vivid in the memory. Modeling Christian teachings with life produces lasting fruit in cell members.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Moldando a Liderança através de um comportamento exemplar 

Líderes atrairão a atenção para sí porque as pessoas querem saber como eles vivem a sua fé. Aqueles que lideram células tornam-se, inevitavelmente, um símbolo do que é esperado de um crente. Por isso, uma liderança efetiva é bem mais que palavras – o seu agir faz a diferença.

E se tivermos que escolher entre os dois, liderança através do agir é a mais importante. Todo líder deve ter em mente que ele é observado o tempo todo e que seu comportamento influenciará outros. Isso não deve inibir o líder. Antes, ele ou ela deveria se sentir encorajado a tirar vantagem de sua posição privilegiada de poder, personificar os ensinos de Jesus e, assim, discipular outros.

A atitude que melhor exemplifica o Salvador é a de servo. A maioria das pessoas pensa principalmente em sí mesmas. No entanto, quando alguém quebra esse padrão e serve a outros, eles também quebram o padrão do egoísmo que é comum no mundo. O serviço altruísta é a forma concreta do amor. Quando tal serviço é dirigido a pessoas que não o merecem, o líder está dando uma demonstração palpável do amor do qual Jesus falou quando ele disse que devemos amar nossos inimigos.

Dessa forma, membros da célula são ministrados de uma forma da qual jamais esquecerão. As palavras exatas podem ser esquecidas com o tempo, mas a conduta permanece vívida na memória. Ensinos cristãos através do comportamento produzem verdade e frutos duradouros na vida dos membros da célula.

jueves, 18 de agosto de 2022

CUIDANDO A LOS MIEMBROS A TRAVÉS DE LAS CÉLULAS

Una buena parte de las familias que forman parte de la iglesia Elim en El Salvador se ganan la vida con trabajos informales. La mayor parte de ellos sobreviven con pequeñas actividades comerciales o con trabajos temporales. Cuando se produjo el confinamiento durante la pandemia en 2020, su frágil economía doméstica fue quebrada. Ya no pudieron salir a vender y tampoco a trabajar. El gobierno organizó una entrega de víveres por las casas, pero no llegaron a todas las viviendas. ¿Cómo lo sabemos? ¡Por medio de la estructura de las células! 

 

La organización geográfica de las células permite tener comunicación de red con todas las personas. A través de los pastores de zona, fue posible identificar los hogares de mayor necesidad y que no habían recibido la ayuda del gobierno. La iglesia pudo enfocarse y ayudar a casi mil familias para asegurar sus necesidades básicas de alimento. El sistema de supervisión celular no solo es útil para cuidar de los aspectos espirituales de las personas sino de todas las áreas.

 

Cada país y cada iglesia poseen características propias. Pero relato esta historia reciente para exponer el cuidado que la iglesia puede dar basándose en su sistema de células. El ejemplo sirve para ilustrar que sí que es posible cuidar de los miembros más allá de las actividades eclesiásticas. Cuando las personas se sienten amadas y valoradas, mostrarán fidelidad perseverante hacia su congregación. 



TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Caring for members through cells 

Many families at the Elim church in El Salvador earn their living through small commercial activities or with temporary jobs. When the lockdown occurred during the pandemic in 2020, their fragile domestic economy was broken. They could no longer go out to sell or work. The government organized a delivery of food to the houses, but they did not reach all the houses. How do we know? Through the structure of cells!

 

The geographical organization of the cells allowed us to have network communication with all the people. Through the zone pastors, it was possible to identify the households in greatest need that had not received government aid. The church was able to focus and help nearly a thousand families to secure their basic food needs. The cell supervision system is not only useful to take care of the spiritual aspects of people but of all areas.

 

Each country and each church have their own characteristics. But I tell this recent story to let you know how the cell system has allowed us to care for our people through very difficult times. This example serves to illustrate that it is possible to care for members beyond church activities. When people feel loved and valued, they will show enduring faithfulness to their congregation.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Cuidando de Membros através do Sistema Celular

Muitas famílias da igreja de Elim em El Salvador ganham a vida com pequenas atividades comerciais ou com empregos temporários. Quando o lockdown ocorreu durante a pandemia em 2020, sua frágil economia doméstica foi destruída. Eles não podiam mais sair para vender ou trabalhar. O governo organizou uma entrega de alimentos nas casas, mas não chegaram a todas as casas. Como nós sabemos? Através da estrutura das células!

A organização geográfica das células permitiu que tivéssemos comunicação em rede com todas as pessoas. Por meio dos pastores de área, foi possível identificar as famílias mais necessitadas que não receberam ajuda do governo. A igreja conseguiu concentrar e ajudar quase mil famílias a garantir suas necessidades alimentares básicas. O sistema de supervisão celular não é útil apenas para cuidar dos aspectos espirituais das pessoas, mas de todas as áreas.


Cada país e cada igreja têm suas próprias características. Mas eu conto esta história recente para que você saiba como o sistema de células nos permitiu cuidar de nosso povo em tempos muito difíceis. Este exemplo serve para ilustrar que é possível cuidar de membros além das atividades da igreja. Quando as pessoas se sentem amadas e valorizadas, mostram fidelidade duradoura à sua congregação.

jueves, 11 de agosto de 2022

EVANGELISMO Y CUIDADO, LAS METAS DE LAS CÉLULAS

En 1986, cuando iniciamos nuestro trabajo celular en El Salvador, no sabíamos casi nada sobre células. En ese tiempo no había libros sobre el tema y lo poco que se sabía eran las esporádicas menciones que el pastor Cho hacía en sus libros. A pesar de esa gran limitación, hubo dos cosas que tuvimos muy claras sobre las metas de las células: la evangelización y el cuidado mutuo. Sin dudas fue la gracia de Dios la que nos guio a entender esa lógica. Si habíamos de alcanzar a otros para Cristo, solo cuidando de ellos podríamos retener los resultados.

 

De manera que desde un principio la filosofía del trabajo con células incluyó el cuidado mutuo y eso permeó a los miembros de la iglesia hasta el presente. Todas las personas que han creído en Jesús en nuestra congregación en los últimos 36 años, han aprendido por experiencia que la vida cristiana incluye el cuidado del hermano. Todos nacen en Jesús con ese enfoque en mente.

 

Ese cuidado en el grupo pequeño, en las casas, es lo que le da identidad a cada creyente. Cualquiera puede pensar que ser parte de una mega iglesia supone vivir en el anonimato, pero si esa iglesia es celular será casi imposible escapar al conocimiento de los hermanos. El cuidado mutuo es la mejor forma de cerrar la puerta trasera.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Evangelism and care, the goals of the cells

In 1986, when we started our cell work in El Salvador, we knew almost nothing about cells. At that time there were no books on the subject and the little that was known were the sporadic mentions that Pastor Cho made in his books. Despite this great limitation, there were two things that we were very clear about the goals of the cells: evangelization and mutual care. Without a doubt, it was the grace of God that led us to understand that logic. If we were to reach others for Christ, only by caring for them could we retain the results.

 

So, from the beginning the philosophy of working with cells included mutual care and that permeated the members of the church to the present. All the people who have believed in Jesus in our congregation in the last 36 years have learned by experience that the Christian life includes the care of the brother. Everyone is born into Jesus with that focus in mind.

 

That care in the small group, in the houses, is what gives identity to each believer. Anyone can think that being part of a mega church means living in anonymity, but if that mega church is a cell church it will be almost impossible to escape the knowledge of the brothers. Mutual care is the best way to close the back door.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Cuidando do fruto do evangelismo

Em 1986, quando iniciamos nosso ministério em células em El Salvador, não sabíamos praticamente nada sobre células. Naquela época ainda não havia livros sobre este assunto e tudo que sabíamos vinha de comentários esporádicos que o Pastor Cho fazia em seus livros. Apesar desta grande limitação, havia duas coisas muito claras para nós: os dois maiores objetivos do ministério em células eram o evangelismo e o cuidado mútuo. Sem dúvida alguma, foi a Graça de Deus que nos levou a entender isto. A única maneira de alcançar outras pessoas para Cristo era cuidando das pessoas que aceitavam a Jesus.

Portanto, desde o início, a filosofia do nosso ministério em células envolveu o cuidado mútuo. E esta verdade tem permeado nossa igreja e sido passada aos membros até hoje. Todas as pessoas que creram em Jesus nos últimos 36 anos aprenderam pela própria experiência que a vida cristã inclui o cuidado de uns pelos outros. Todos nascem em Cristo com este foco em suas vidas.


Este cuidado nos pequenos grupos, nos lares, é o que traz a identidade a cada crente. As pessoas podem até pensar que fazer parte de uma mega igreja significa viver no anonimato, mas se esta mega igreja é uma igreja em células, será praticamente impossível escapar do entendimento sobre o cuidado mútuo e do amor. Cuidar uns dos outros é a melhor maneira de fechar as portas do fundo das igrejas.

 

jueves, 28 de julio de 2022

LA EDIFICACIÓN MUTUA EN LAS CASAS

El Señor entregó a los cristianos dones diversos con el propósito de edificarse los unos a los otros. Pablo habló sobre el criterio primordial para el ejercicio de los dones que es la edificación. Esta era entendida por los primeros creyentes como una tarea de todos. Veamos el capítulo 14 de Primera de Corintios como ejemplo de algunos pasajes donde Pablo habla de la relación entre los dones y la edificación: «El que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación» (v. 3), «el que profetiza, edifica a la iglesia» (v. 4), «que las interprete [las lenguas] para que la iglesia reciba edificación» (v. 5), «procurad abundar en ellos [en dones] para edificación de la iglesia» (v. 12), «hágase todo para edificación» (v. 26), «podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados» (v. 31).

 

Todos los creyentes poseían un don que debería ser ejercido para la edificación de los demás. Todo esto cobra mayor relevancia al tener en cuenta que, durante los primeros siglos, los cristianos no tuvieron locales para el culto. Ellos se reunían en las casas. Por tanto, las instrucciones anteriores iban dirigidas a las reuniones cristianas en las casas. Ese era el espacio de la edificación mutua. Los ministros tenían un papel importante en la enseñanza, pero todos los creyentes participaban en la edificación de los demás con las habilidades especiales que Dios les había entregado. Ese es el modelo del Nuevo Testamento y debería ser la norma de la iglesia actual. 


 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Mutual edification in the houses

The Lord gave Christians diverse gifts for the purpose of edifying one another. Paul spoke about the primary criterion for the exercise of the gifts, which is edification. This was understood by the first believers as everyone´s task. Let's look at chapter 14 of First Corinthians as an example of some passages where Paul speaks of the relationship between gifts and edification: «But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort» (v. 3), «but he that prophesieth edifieth the church. » (v. 4) «Let him interpret [tongues], that the church may receive edifying. » (v. 5), «seek that ye may excel [in gifts] to the edifying of the church. » (v. 12), «Let all things be done unto edifying» (v. 26), «For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted. » (v. 31).

 

 

All believers possessed a gift that had to be exercised for the edification of others. All this becomes more relevant when considering that, during the first centuries, the Christians did not have buildings for worship. They met in houses. Therefore, the above instructions were directed to Christian meetings in the houses. That was the space of mutual edification. The ministers had an important role in teaching, but all the believers participated in the edification of the others with the special abilities that God had given them. That is the pattern of the New Testament and should be the norm for the church today.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Edificação Mútua nas Casas

O Senhor deu aos cristãos diversos dons com o propósito de edificar uns aos outros. Paulo falou sobre o critério primordial para o exercício dos dons, que é a edificação. Isso foi entendido pelos primeiros crentes como tarefa de todos. Primeira Coríntios capítulo 14 fala sobre a relação entre dons e edificação e Paulo exorta os crentes em Corinto, “Mas aquele que profetiza fala aos homens para seu fortalecimento, encorajamento e conforto (v. 3), aquele que fala em línguas, a menos que alguém as interprete, para que a igreja seja edificada» (v. 5), Visto que estais ansiosos pelos dons do Espírito, procurai sobressair naqueles que edificam a igreja (v. 12), “Tudo deve ser feito para que a igreja seja edificada” (v. 26), «Pois todos vocês podem profetizar por sua vez, para que todos sejam instruídos e encorajados» (v. 31).



Todos os crentes possuem pelo menos um dom que deve ser exercitado para edificar os outros. Tudo isso se torna mais relevante quando se considera que, durante os primeiros séculos, os cristãos não possuíam prédios para cultos. Eles se encontravam em casas. Portanto, as instruções acima foram direcionadas às reuniões cristãs nas casas. Essas eram o espaço de edificação mútua. Os ministros tinham um papel importante no ensino, mas todos os crentes participavam da edificação de outros com as habilidades especiais que Deus lhes havia dado. Esse é o padrão do Novo Testamento e deve ser a norma para a igreja hoje.

miércoles, 20 de julio de 2022

EL LLAMAMIENTO Y LA PLANTACIÓN DE IGLESIAS

La clave para el éxito en el ministerio cristiano consiste en recibir un llamado auténtico de Dios. No solo asegura un ministerio fructífero sino también una congregación bendecida que será de provecho para la ciudad. El designar personas llamadas por Dios es vital para que los esfuerzos al plantar nuevas iglesias puedan ser exitosos. Por ser el llamado algo interno y personal, es muy difícil saber qué persona ha sido verdaderamente llamada.

 

La semana anterior expliqué el método de plantación de iglesias que se desarrolló de manera natural en nuestro caso. Todo comienza con un líder apasionado que inicia una célula en la ciudad donde se encuentra y la multiplica hasta formar la base de una nueva iglesia. En ese formato, el llamado de la persona se evidencia en su dedicación y perseverancia. Esa es la razón por la que los que comenzaron como líderes en una ciudad extranjera, terminan convirtiéndose en los pastores de las iglesias que plantaron. El mismo proceso se encarga de hacer evidente su llamado. Eso le otorga mucha efectividad a los esfuerzos de plantación de iglesias.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Calling and church planting

The key to success in Christian ministry is receiving an authentic call from God. It not only ensures a fruitful ministry but also a blessed congregation that will be of benefit to the city. Appointing people called by God is vital for successful church planting efforts. Because the call is something internal and personal, it is very difficult to know which person has truly been called.

 

Last week I explained the church planting method that developed naturally in our case. It all starts with a passionate leader who starts a cell in the city where he is located and multiplies it to form the base of a new church. In that format, the person's calling is evidenced by his dedication and perseverance. That is why those who started out as leaders in a foreign city end up becoming the pastors of the churches they planted. The same process is responsible for making its calling evident. That makes church planting efforts very effective.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


O chamado de Deus na plantação de igrejas

A chave para o sucesso no ministério Cristão é receber um chamado autêntico da parte de Deus. Isso não apenas garante um ministério frutífero, mas também uma congregação abençoada, que por sua vez será algo muito bom para toda a cidade. Consagrar pessoas que são realmente chamadas por Deus é algo vital para o sucesso dos esforços na plantação de igrejas. Entretanto, pelo fato de cada chamado ser algo interno e pessoal, é sempre muito difícil saber quem realmente é chamado por Deus.


Na semana passada eu falei sobre como a Igreja Elim plantou e desenvolveu igrejas pelo mundo de uma forma muito natural. Tudo começa com a paixão de um líder que inicia uma célula na cidade onde ele mora e esta célula se multiplica, formando a base para uma nova igreja. Neste formato, o chamado daquele líder é evidenciado pela sua dedicação e perseverança. É por esta razão que as pessoas que foram os primeiros líderes em uma cidade de outro país acabaram se tornando os pastores das igrejas que eles mesmos plantaram. O mesmo processo torna evidente o chamado das pessoas. Em outras palavras, aqueles que são chamados seguem servindo através do frutificar, da perseverança e de uma vida em Deus.

 

jueves, 23 de junio de 2022

LAS CÉLULAS Y LA PLANTACIÓN DE IGLESIAS

Cuando la iglesia Elim hizo su transición al modelo celular, en 1986, El Salvador se encontraba en plena guerra civil. Los primeros líderes fueron formados con una visión local, el propósito era fortalecer la iglesia y verla crecer numéricamente. Los miembros de la iglesia adoptaron el trabajo como un verdadero privilegio y se entregaron con pasión a la tarea de alcanzar a otros para Jesús y desarrollarlos como discípulos.

 

Pero, por las condiciones sociales que se vivían, un número considerable de salvadoreños decidieron emigrar a otros países en búsqueda de seguridad. Entre ellos iban muchos de nuestros líderes. Al llegar a sus ciudades de destino, ya no pudieron tener una actitud pasiva en una iglesia tradicional. De manera que continuaron con su hábito de reunirse en una casa invitando a otras personas. Esa primera célula se multiplicó, y luego otra vez. Fue así como comenzaron a surgir nuestras primeras iglesias filiales en el extranjero.

 

En la actualidad, la mayor parte de nuestras iglesias se encuentran fuera de El Salvador y se han extendido por Canadá, Estados Unidos, México, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Ecuador, Australia, España, Bélgica, Italia, Suiza y Rumania. Todas esas iglesias fueron plantadas por líderes apasionados que, en la mayor parte de casos, se han convertido en sus pastores. La pasión por hacer discípulos ha ido al lado de la plantación de iglesias, pues ésta es el resultado de aquella.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Cells and church planting

When the Elim church made its transition to the cell model in 1986, El Salvador was amid a civil war. The first leaders were formed with a local vision, the purpose was to strengthen the church and see it grow numerically. Church members embraced work as a true privilege and passionately committed themselves to reaching others for Jesus and developing them as disciples.

 

But, due to the social conditions that existed, a considerable number of Salvadorans decided to emigrate to other countries in search of safety. Among them were many of our leaders. Upon reaching their destination cities, they could no longer be passive in a traditional church. So, they continued their habit of meeting in a house inviting other people. That first cell multiplied, and then again. This is how our first branch churches abroad began to emerge.

 

Currently, most of our churches are outside of El Salvador and have spread throughout Canada, the United States, Mexico, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Ecuador, Australia, Spain, Belgium, Italy, Switzerland, and Romania. All these churches were planted by passionate leaders who, in most cases, have become their pastors. The passion for making disciples has gone hand in hand with church planting, for this is the result of that.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Células e Plantação de Igrejas

Quando a Igreja Elim fez a sua transição para o modelo celular, em 1986, El Salvador estava bem no centro de uma guerra civil. Os primeiros líderes de células foram forjados com uma visão local, ou seja, o propósito era fortalecer a igreja e seu crescimento numérico. Os membros da igreja abraçaram esta visão como um verdadeiro privilégio e comprometeram-se apaixonadamente a alcançar outras pessoas para Jesus, fazendo discípulos.


Mas as condições sociais daqueles tempos fizeram com que um número expressivo de salvadorenhos decidissem emigrar para outros países em busca de segurança. Entre estes emigrantes estavam muitos dos nossos líderes. Ao chegarem em seus destinos, eles não conseguiam mais viver de forma passiva em suas igrejas locais. Portanto, eles continuaram a promover reuniões em suas casas e convidar pessoas para suas reuniões. Aquelas primeiras células se multiplicaram, vez após vez. Foi assim que nossas igrejas em outros países começaram a surgir.


Atualmente a maioria das nossas igrejas está localizada fora de El Salvador e estas igrejas espalharam-se pelo Canada, Estados Unidos, México, Guatemala, Honduras, Nicarágua, Costa Rica, Equador, Austrália, Espanha, Bélgica, Itália, Suíça e Romênia. Todas essas igrejas foram plantadas por líderes apaixonados, que na maioria dos casos tornaram-se seus pastores. A paixão por fazer discípulos tem andado de mãos dadas com a plantação de igrejas, e nós damos toda a Glória a Deus, por tudo o que Ele mesmo tem feito.

 


TRADUCCIÓN AL FRANCÉS


Cellules et implantation d'églises

Lorsque l'église Elim est passée au modèle cellulaire en 1986, El Salvador était en pleine guerre civile. Les premiers dirigeants ont été formés avec une vision locale, le but était de renforcer l'église et de la voir croître numériquement. Les membres de l'église ont considéré ce travail comme un véritable privilège et se sont donnés avec passion à la tâche de gagner d'autres personnes pour Jésus et de les former comme disciples.

 

Mais, en raison des conditions sociales, un nombre considérable de Salvadoriens ont décidé d'émigrer vers d'autres pays en quête de sécurité. Parmi eux se trouvaient nombre de nos dirigeants. Lorsqu'ils sont arrivés dans leurs villes de destination, ils ne pouvaient plus avoir une attitude passive dans une église traditionnelle. Ils ont donc continué leur habitude de se réunir dans une maison et d'inviter d'autres personnes. Cette première cellule s'est multipliée, puis à nouveau. C'est ainsi que sont nées nos premières églises filiales à l'étranger.

 

Aujourd'hui, la plupart de nos églises se trouvent en dehors du Salvador et se sont répandues au Canada, aux États-Unis, au Mexique, au Guatemala, au Honduras, au Nicaragua, au Costa Rica, en Équateur, en Australie, en Espagne, en Belgique, en Italie, en Suisse et en Roumanie. Toutes ces églises ont été implantées par des dirigeants passionnés qui, dans la plupart des cas, sont devenus leurs pasteurs. La passion pour la formation de disciples est allée de pair avec l'implantation d'églises, car l'implantation d'églises est le résultat de la formation de disciples.