jueves, 29 de julio de 2010

VARIACIONES EN LAS LECCIONES PARA LAS CÉLULAS.

El utilizar el mensaje dominical del pastor como base para el estudio en las células me parece que es un recurso excelente. En lo personal, es algo que me hubiese gustado hacer dentro de nuestra iglesia. Pero, tal cosa, no es posible.
En primer lugar, porque en nuestra iglesia tenemos seis servicios dominicales y en cada uno de ellos se predica un mensaje diferente. Sería sumamente difícil sintetizar una sola enseñanza de seis sermones diferentes.
En segundo lugar, porque desde el momento en que surgió nuestra Guía del Líder, se hizo pensando en que ésta sirviera no solamente para una iglesia en particular sino para todas la filiales de nuestra Misión.
Por estas razones, se publica cada trimestre un pequeño volumen que contiene trece estudios para los siguientes tres meses. Esos estudios siguen la secuencia de un libro del Nuevo Testamento. Por ejemplo, puede ser que se estudie el evangelio de Juan, sección a sección, de principio a fin. La misma enseñanza que se imparte en una célula de San Salvador, se está impartiendo en la misma fecha en nuestras células en Bruselas, Madrid, Lima o San Francisco.
Por su parte, el Pastor Cho ha escrito varios volúmenes de lecciones para células que siguen un orden temático. Estos volúmenes representan varios años de enseñanzas continuadas que al finalizar regresan al líder al punto de inicio. Así, un líder puede comprar todos los volúmenes y saber que con ello tendrá el material adecuado hasta que Cristo vuelva.
Tanto en el caso de Elim como en el caso de Corea, las guías son escritas por el Pastor titular. Desde ese punto de vista, se mantiene el principio de la unidad de enseñanzas y uniformidad de contenidos. Esta es una variación de la Guía para el líder que no desvirtúa aquella que gira en torno al sermón dominical.

VERSIÓN EN INGLÉS

Variations in the cells’ lessons.
Using the pastor's Sunday message as grounds for the study in cells seems to me as an excellent resource. Personally, that is something I would have wanted to do in our church. But such a thing is not possible.
First of all, because we have six services in our church on Sunday and in each one of them a different message is preached. It would be extremely difficult to synthesize a single teaching of six different sermons.
Second of all, because from the moment our Leader’s Guide appeared, it was done thinking that it would serve not only for a particular church but for all the Branch Churches of our Mission.
For these reasons, a small volume containing thirteen studies for the next three months is published every quarter. Those studies follow the sequence of a New Testament’s book. For example, the Gospel of John could be studied, section by section, from beginning to end. The same teaching that is being imparted in a cell in San Salvador, is being imparted on the same date in our cells in Brussels, Madrid, Lima or San Francisco.
For his part, Pastor Cho has written several volumes of lessons for cells that follow a thematic order. These volumes represent several years of continuing teachings that at the end make the leader return to the initial point. So a leader can buy all the volumes and know that with this he will have the right material until Christ returns.
Both in the case of Elim as in the case of Korea, the Guides are written by the Senior Pastor. From that point of view, the principle of unity of teachings and of uniformity of contents is maintained. This is a variation of the leader’s Guide which does not detract the one that revolves around the Sunday sermon.


VERSIÓN EN COREANO

셀 교재의 변이성
-마리오 베가

목사님의 주일 메시지를 사용해서 셀 말씀 시간의 토대로 삼는 것은 셀 교재로 탁월한 선택처럼 보인다. 개인적으로, 나도 우리교회에서 그렇게 하고 싶었다. 하지만 그리 단순치가 않았다.

무엇보다도, 우리는 주일에 6부 예배를 드린다. 그리고 각각의 예배마다 설교 메시지가 다르다. 6가지의 다양한 설교를 하나의 가르침에 담아내는 것은 굉장히 어렵다 하겠다.

두번째로, 리더 가이드를 디자인하면서, 모교회뿐만 아니라 엘림 선교회의 모든 지교회들까지 고려해야 한다는 것을 알게 되었다.

이러한 이유로 해서, 우리는 분기별로 13가지의 내용을 담은 셀 공과(lesson)을 만들어 출판한다. 공부 내용은 신약성경의 목차를 따른다. 예를 들면, 요한복음을 공부한다면, 처음부터 끝까지 차례로 나아간다. 그렇게 해서 동일한 가르침이 산살바도르 내의 셀에 전달되어진다. 또한 브뤼셀, 마드리드, 리마, 샌프란시스코, 등등에 있는 셀에서 같은 날 전달되어진다.

조용기 목사님은 주제별로 셀 교재를 여러 권 쓰셨다. 이러한 책들은 여러 해 동안 지속적으로 가르치기에 용이하다. 예를 들면, 그 교회의 리더는 교재 전부를 사서, 그리스도가 재림하실 때까지 가지고 사용할 수 있다.

엘림교회에서나, 한국에서나, 셀 지침서들은 담임 목사님에 의해서 쓰여진다. 이러한 관점에서 볼 때, 가르침의 통일성과 내용의 일관성이라는 원리가 유지되고 있다. 그러므로 리더 가이드는 주일 설교를 중심으로 해서 변화를 준다 하겠다.

jueves, 22 de julio de 2010

DEJA QUE EL ESPÍRITU SANTO GUÍE LA HOMOGENEIDAD

Sin dudas que cuando la iglesia del Nuevo Testamento se reunía en las casas no tenía mayores preocupaciones sobre si sus reuniones eran o no homogéneas. Para ellos, las reuniones de culto cristiano eran para lo que llamaban su “oikos”, la familia ampliada que incluía a los esclavos.
Es obvio que las características de sus reuniones correspondían a las condiciones sociales y económicas de su época. Ellas se acomodaron a lo que resultaba más natural en su momento. De igual manera, no debemos tratar de forzar nada sino permitir que las cosas sucedan con toda naturalidad.
En nuestro caso, comenzamos trabajando con células mixtas y células sólo para mujeres. Los líderes de las células mixtas siempre eran hombres en tanto que en las células para mujeres el líder siempre era una mujer. No obstante, se trataba de una división artificial. Con el tiempo nos dimos cuenta que muchos hombres preferían asistir a una célula dirigida por una mujer. Ahora, las células dirigidas por mujeres son también mixtas.
Pero, en cuanto al trabajo con los niños se ha caminado en la dirección inversa. Comenzamos enfatizando las células intergeneracionales. Sin embargo, era difícil conservar un ambiente adecuado. En la actualidad, estamos desarrollando las células infantiles en un lugar y horario diferente al de las de adultos. El resultado ha sido exitoso. No descalifico con ello a las células intergeneracionales. Solamente estoy compartiendo nuestra experiencia.
En cada caso el Espíritu Santo ha de guiar a las iglesias a lo que les resulte mejor. Y cuando eso suceda, las cosas ocurrirán de manera natural. Sin forzarlas. Correrán libres como el agua que encuentra su propio camino.


VERSIÓN EN INGLÉS

Let the Holy Spirit guide cell homogeneity.
There is no doubt that when the New Testament church met in houses, it had no major concerns about whether or not the meetings were homogeneous. For them, the meetings of Christian worship were for what they called their “oikos,” the extended family that included slaves.
It is obvious that the characteristics of their meetings corresponded to the social and economic conditions of their time. They settled on what was more natural at the time. Similarly, we should not try to force one type of homogeneity; rather we should let things happen naturally.
In our case, we began working with mixed cell and cells for women only. The leaders of the mixed cells were always men and the leader of a women’s cell was alwasy a woman. However, it was an artificial division. Over time we realized that many men preferred to go to a cell led by a woman. Now, the cells headed by women are also mixed cells.
Regarding the work with children, we have gone in the opposite direction. We began emphasizing intergenerational cells. However, it was difficult to maintain a suitable environment. Currently, we are developing children’s cells on a different time and at a different place than the adult cells. The result has been very successful. Please understand that I don’t disqualify intergenerational cells. I’m just sharing our experience.
In each case the Holy Spirit will guide the churches to what is best. And when that happens, things will occur naturally, without forcing them. They’ll run free like water finding its own way.

VERSIÓN EN COREANO

성령님께서 동질 셀을 안내하게 하자
-마리오 베가

신약교회가 집에서 모였을 때, 모임이 동질이 되어야 하는지, 아닌지에 대해서는 중요한 문제가 아니었음이 분명하다. 그들에게 있어서, 기독교 예배의 모임 장소는 "오이코스"라고 불리는 곳, 노예들이 포함된 확대 가족을 위한 것이었다.

그들 모임 장소의 특징들은 그 당시의 사회적 경제적 상황과 결부되어 있었다. 그들은 보다 자연스럽게 모일 수 있는 곳에서 모였다. 우리도 동질이라는 한 형태만을 강요해서는 안 될 것이다; 차라리 우리는 모임이 자연스럽게 일어나게끔 놔두어야 할 것이다.

우리 경우에는, 혼합 셀과 여성만을 위한 셀들로 사역을 시작하였다. 혼합 셀들의 리더는 항상 남자였으며, 여성 셀의 리더는 항상 여성이었다. 하지만, 이것은 인위적인 나눔이었다. 시간이 가면서, 많은 남성들이 여성에 의해서 인도되어지는 셀에 가는 것을 선호한다는 것을 깨닫게 되었다. 지금은, 여성도 혼합 셀을 인도한다.

어린이와 함께 사역하면서, 우리는 반대 방향으로 가게 되었다. 우리는 세대통합 셀들을 강조하기 시작했다. 하지만 그에 어울리는 환경을 유지하기란 참으로 힘들었다. 현재는, 어른 셀보다 다양한 장소에서 그리고 다양한 시간대에 모임을 가지는 어린이 셀들을 개발하고 있다. 그 결과는 매우 성공적이다. 세대통합셀을 무시하려는 것이 아님을 알아 주십시오. 나는 단지 우리의 경험을 나누고자 할 뿐입니다.

각각의 케이스에 대해서, 성령님께서 무엇이 최선인지에대해서 교회들을 안내하실 것이다. 그리 될 때, 강요하지 않더라도, 일들이 자연스럽게 일어날 것이다. 물 흐르듯이 흘러갈 것이다.

jueves, 15 de julio de 2010

CADA DÍA Y POR LAS CASAS

¿Por qué la iglesia debe reunirse fuera del edificio de culto y de manera periódica? Muy sencillo, porque esas eran las dos características de las iglesias que surgieron después de la resurrección de Jesús. Ellos no tenían ningún edificio para culto, consecuentemente, su única opción era la de reunirse en otro lugar que no fuera un edificio.
El cristiano occidental está al presente tan aferrado a su edificio de culto que no concibe el ejercicio de su fe fuera del recinto designado para ello. Pero, la fe es algo que debe abarcar la vida total de la persona. Por eso, los primeros cristianos se reunían en las casas. Que en el siglo I era el centro no sólo de la familia sino también de la producción económica y de las relaciones sociales.
El otro aspecto es que los primeros cristianos se reunían todos los días. La fe no era para ellos un asunto de fin de semana. O de dos veces por semana. Cada día se reunían para compartir su fe en torno a la mesa. El evangelio no era para ellos una actividad marginal en un rincón del fin de semana. La fe era para ellos la vida toda. La vida diaria.
El no concentrar el ejercicio de la fe en un edificio permitió a la iglesia primitiva expandirse por el mundo mediterráneo. Un fenómeno similar al que hoy sucede con la iglesia en China.
El no limitar a uno o dos días la labor del ministerio les permitió a los primeros cristianos vivir en plenitud y profundidad su vida cristiana. No digo con esto que no se pueda llevar una vida cristiana auténtica si no se va más allá del fin de semana, pero, el modelo de la iglesia del Nuevo Testamento es el de cada día y por las casas.


VERSIÓN EN INGLÉS

Daily and in every house.
Why should the church meet outside the worship building and periodically? It’s very simply, because those were the two characteristics of the churches that emerged after the resurrection of Jesus. They had no building for worship; consequently, their only option was to meet in another place that was not a building.
The Western Christian is at present so attached to his place of worship that he can not conceive the practice of his faith outside the place designated for it. But faith is something that should take in the total life of the individual. That is why the early Christians met in houses; which in the first century was the center not only of the family but also of the economic production and of social relations.
The other aspect is that the early Christians met every day. Faith for them was not a matter of weekends; or twice a week. They met each day to share their faith around the table. The gospel for them was not a marginal activity in a corner of the weekend. Faith was to them the entire life, daily life.
Not concentrating the practice of faith in a building allowed the early church to expand through out the Mediterranean world; a similar phenomenon like the one happening today with the church in China.
Not limiting to one or two days the work of the Ministry enabled the early Christians to live fully and deeply their Christian life. With this I am not saying that it is not possible to live a true Christian life beyond the weekend, but the New Testament’s church model is the one carried out daily and in every house.


VERSIÓN EN COREANO

매일, 집에서 집으로
-마리오 베가

왜 교회 모임이 건물 밖에서 자주 모어야 하는 것일까? 그 이유는 예수님의 부활 후 생겨난 초대교회의 패턴이다. 초대교회 신자들은 자신들의 자체 건물을 가지고 못했다. 그들은 열린 공간 혹은 유대 성전에서 예배하고, 집에서 집으로 모였다.

서양 기독교는 지나치게 예배의 장소에 집착하게 되었다. 건물 안에서 행하는 것과 믿음을 지나치게 연결 지어갔다. 하지만, 신앙은 개인의 삶 전체에서 되어져야 할 것이다. 초대교회는 기독교 신앙대로 살아가기 위해서 자신들의 집을 어떻게 사용했는지에 대한 아름다움을 보여준다. 1세기의 집은 가족의 중심일뿐만 아니라, 사회적 관계들과 경제적 생산의 중심이었다.

초대교회 신자들은 또한 매일 만났다. 그들에게 있어서 신앙은 주일만의 문제가 아니었다; 혹은 일주일에 두번. 그들은 테이블에 둘러모여 자신들의 신앙을 나누기 위해서 매일 만났다. 그들에게 있어서 복음은 한 주의 끝자리에만 하는 번외 활동이 아니었다. 신앙은 매일 행하는 것이었다.

건물을 가짐으로서, 초대교회는 지중해 전역에까지 그들의 신앙을 확장시킬 수 있었다. 마치 오늘날 중국에서 일어나는 일처럼. 사역이 일주일에 하루 혹은 이틀로 한정하지 않음으로서, 초대교회 신자들은 그들의 신앙대로 깊이있게 살아갈 수 있게 하였다.

집에서 집으로 모임으로서 신약교회가 매일 살아있는 신앙대로 살아간 것처럼 그렇게 살도록 서로를 격려하자.

jueves, 8 de julio de 2010

CÉLULAS CON PROPÓSITO.

Al iniciar nuestro trabajo celular fue indudable que el objetivo principal era el de evangelizar a muchas más personas. Las células no nacieron como un fin en sí mismo sino como un medio para alcanzar el fin de la evangelización. Esa pasión se conserva hasta el presente y se manifiesta en el hecho que por cada cristiano que asiste a una célula hay un promedio de dos amigos invitados.
Al producirse el crecimiento de la iglesia, la simple observación demostró que las células mismas eran el medio adecuado para que los miembros desarrollaran un sentido de pertenencia, de cuidado mutuo y de comunión. No tengo la menor duda que la base fundamental de la comunión en nuestra iglesia se produce en la célula y no en la celebración, donde nuestro sistema de servicios en serie no deja lugar al tiempo suficiente para la comunión de pasillos.
El mismo desarrollo del modelo demandó cada vez más personas que ejercieran la labor del ministerio. Las células mostraron ser capaces de abrir los espacios para que muchas más personas pudiesen incorporarse al trabajo. Además proveyó los medios para la capacitación de esos nuevos ministros.
De esa manera, sin tener el marco teórico, las células en su desarrollo habían definido sus componentes: multiplicación, comunión, evangelización, capacitación, cuidado de los unos por los otros. Sería hasta varios años después, al escuchar a Joel Comiskey, que entendería la teología que explicaba y daba unidad a lo que había venido sucediendo en nuestro país de manera natural. No fue una casualidad. Es que Dios siempre edifica su iglesia de acuerdo a su deseo.


VERSIÓN EN INGLÉS

Cells with a purpose.
At the beginning of our cell work there was no doubt that the main purpose was to evangelize much more people. The cells were not born as an end in itself but as means to achieve the purpose of evangelization. That passion is preserved until the present and is manifested in the fact that for every Christian who attends a cell there is an average of two invited friends.
Upon the church’s growth, the simple observation showed that the cells themselves were the appropriate environment for members to develop a sense of belonging, mutual care and fellowship. I have no doubt that the foundation of fellowship in our church occurs in the cell and not in the celebration service, where our serial services system leaves no room for sufficient time to have the halls fellowship.
The model’s development increasingly demanded people to practice the work of the Ministry. The cells showed their ability to open new spaces for many more people to join in the work; it also provided the means for the training of those new Ministers.
In that way, without having the theoretical framework, the cells in their development had defined their components: multiplication, fellowship, evangelism, training, and care for one another. It was not until several years later, while listening to Joel Comiskey, that I would understand the theology that explained and gave unity to what had been happening naturally in our country. It was no coincidence. It is God that always builds his church according to His desire.


VERSIÓN EN COREANO

목적이 있는 셀
-마리오 베가

우리의 셀 사역을 시작할 때, 메인 목적은 복음을 전하고 더 많은 사람들에게 다가가는 것이었다. 셀들을 탄생시키는 것이 목적이 아니라, 전도의 목적을 성취하기 위한 수단으로서 셀을 탄생시키는 것이었다. 우리는 현재도 이 목적을 유지해 오고 있다. 이 목적은 셀에 참여한 모든 신자들이 평균 두 명의 친구들을 초청하고 있다는 점에 의해서 여기서 찾아 볼 수 있다.

교회가 성장해 가면서, 우리는 또한 목도하였는데, 셀들은 멤버들이 소속감, 상호 돌봄, 그리고 친교를 개발하기 좋은 장소였다. 우리 교회에서 친교의 토대는 셀에서 일어난다, 축제 예배가 아니라(예배 로테이션은 친교 시간을 별로 허락하지 않는다). 셀 모델은 또한 사역에 더 많은 사람들이 참여할 수 있도록 새로운 공간에 대해서 열려 있다. 그리고 이러한 새로운 사역자들이 훈련 받을 수 있는 방법들을 제공한다.
심지어 셀 사역의 이론적 토대를 이해하기도 전에, 셀이 자라나는 와중에 그 구성요소를 파악하게 되었다: 번식, 친교, 전도, 훈련, 그리고 서로 돌봄. 몇 년 후에, 죠엘 코미스키에 경청하는 중에, 몇년 동안 우리 교회에서 자연스럽게 일어났었던 점들을 설명하는 신학을 이해할 수 있었다. 를 세우신 분은 하나님이시다.

jueves, 1 de julio de 2010

REUNIONES DE EQUIPO EN EL MODELO DE IGLESIA ELIM

En la estructura de una iglesia celular numerosa existen diversas reuniones de equipo que se realizan en cada uno de los niveles de la organización. Cada una de ellas es importante porque asegura que el trabajo se realice de manera cuidadosa en cada instancia para dar como resultado fruto abundante para la gloria del Señor.
Cada semana se realiza un reunión del núcleo de la célula, en la cual, se evalúa la reunión de célula de la semana anterior, se planifica la siguiente y se ora por los invitados que cada uno llevará. Esta reunión se efectúa en una casa y es dirigida por el líder de célula.
También cada semana, se produce la reunión de supervisión. Ésta se da en dos momentos. En un primer momento el pastor de zona se reúne con los líderes y supervisores bajo su responsabilidad. En esta reunión el pastor de zona revisa los resultados de la semana anterior en relación a la meta de crecimiento propuesta. Define estrategias y fortalece los puntos débiles. En el segundo momento, cada supervisor se reúne con los líderes que están bajo su responsabilidad para aplicar de manera particular a su sector lo que el pastor de zona expresó en el primer momento de la reunión. Esta reunión se realiza en un lugar adecuado y amplio, fuera del edificio de la iglesia.
Los pastores de zona, a su vez, se reúnen cada semana con su pastor de distrito. El pastor de distrito hace una evaluación del trabajo en un área geográfica de la ciudad. Dependiendo de la ubicación, el pastor de distrito evalúa y planifica para una cantidad de entre 400 a 1000 células, con sus respectivos supervisores y pastores de zona. Esta reunión se realiza en las oficinas de la iglesia ya que todos los involucrados trabajan a tiempo completo para la iglesia.
Finalmente, los pastores de distrito unifican sus resultados para tener una visión de lo que fue el trabajo de la iglesia la semana anterior. Existe una reunión en donde se reúne el pastor principal con los pastores de distrito. Esta reunión es más de carácter estratégico. Se fijan las metas a un año plazo y a cinco años plazo. Se pueden acordar ajustes al modelo de acuerdo a las necesidades que van presentándose.
Esta multiplicidad de reuniones que se producen cada semana hacen posible que se produzca la comunión y la fraternidad en el trabajo. Los corazones se sintonizan en torno a una meta común y se abre la oportunidad para animarse los unos a los otros.


VERSIÓN EN INGLÉS

Team meetings in Elim church’s model.
In the structure of a large cell church there are several team meetings taking place in each of the organization levels. Each of them is important because it ensures that work is carried out carefully in every instance to result in abundant fruit for the glory of the Lord.
Each week a cell core meeting takes place, in which the previous week’s cell meeting is evaluated, the next one is planned and prayer is made for the guests each one is going to bring. This meeting takes place in a house and is conducted by the cell meeting’s leader.
Also, each week, the supervision meeting takes place. This one occurs in two stages. At first the zone pastor meets with the leaders and supervisors that are under his responsibility. At this meeting the zone pastor reviews the results of the previous week in relation to the aimed growth target. Define strategies and strengthens the weak points. In the second stage, each supervisor meets with the leaders who are under his/her responsibility to apply to their sector on a particular way, what the zone pastor said in the first stage of the meeting. This meeting occurs in an adequate and large place outside the church building.
The zone pastors also meet every week with their district pastor. The district pastor does an evaluation of the work on a geographical area of the city. Depending on the location, the district pastor evaluates and plans for an amount of between 400 and 1000 cells, with their respective supervisors and zone pastors. This meeting is held at the church’s offices since everyone involved is working full time for the church.
Finally, the district pastors unify their results to get a sight of what was the church’s last week’s work. There is a meeting where the senior pastor meets with the district pastors. This meeting is more like strategic. Targets are set within a one year and five-years term. Adjustments to the model may be resolved according to the needs that arise.
This multiplicity of meetings that occur every week make possible to occur the communion and fellowship within the workplace. The hearts are tuned towards a common goal and the opportunity to encourage one another opens.

VERSIÓN EN COREANO

엘림교회의 팀 미팅
-마리오 베가

대형 셀교회 구조에서, 각각의 조직 레벨에서 여러 개의 팀 미팅이 존재하게 된다. 주님의 영광을 위해 풍성한 열매를 가져다 주는 일을 수행하기 때문에, 그 미팅들 모두가 중요하다.

매주 셀 코어 모임이 있는데, 이전 주의 셀 모임을 평가하고, 다음 주 모임을 계획하고, 각각의 멤버들이 데려올 손님들을 위해서 기도한다. 이 모임은 가정에서 셀 리더에 의해서 진행된다.

또한, 매주 감독(슈퍼바이저) 모임이 있다. 두 단계가 있다. 첫번째는, 지역장이 그의 책임 하에 있는 리더들과 감독들을 만난다. 이 모임에서, 지역장은 겨냥하고 있는 성장 목표와 관련해서 지난 주의 결과들을 음미한다. 목표는 전략들을 정비하고, 약점들을 강화하는 것이다. 2단계에서는, 각각의 감독들이 그/그녀의 책임 하에 있는 리더들을 만나 지역장이 모임 1단계에서 언급한 것을 그들 영역에서 적용하기 위해 만나는 것이다. 이 모임은 교회 건물 밖에서 충분한 크기의 공간이 있는 곳에서 이루어진다.

지역장은 또한 교구 목사님을 매주 만난다. 교구목사님은 도시의 지정학적 위치에 따라 사역을 평가한다. 위치에 따라서, 교구목사님은 400개에서 1,000개의 셀을 평가하고 목양한다. 그들의 감독들과 지역장들과 함께. 이 모임은 모든 사람들이 교회를 위해 풀타임으로 사역하고 있기에 교회 사무실에서 열린다.

마지막으로, 교구목사님은 지난 주에 그들의 교구에 있는 각각의 셀들 안에서 벌어진 일들을 보고 받는다. 그리고는 담임목사님이 교구 목사님들과 만나 그 결과들과 전략적인 계획들을 수립한다. 타킷은 일년계획과 5개년 개획을 세우는 것이다. 모델을 조정하는 것은 제기되어지는 필요들에 따라 행해질 수 있다. 매주 모임들이 번식되어짐으로서, 일터에서 공동체가 세워지고, 힘을 얻으며, 모든 사람들이 공동의 목표를향해달려가도록 돕는다.