jueves, 31 de mayo de 2018

LAS RELACIONES: LA PRIORIDAD EN EL TRABAJO CELULAR

Muchas veces se ha mencionado en estos blogs la importancia que tienen las relaciones personales para lograr un buen ministerio celular. Pero, una mala comprensión del rol del líder puede llevar a estropear ese enfoque. Muy bien lo expresa Dave Crenshaw en su libro «El mito de la multitarea: cómo “hacer todo” logra que hagamos nada»: «La gente con la que vivimos y trabajamos a diario merece toda nuestra atención. Cuando prestamos a las personas una atención fragmentada, cuando les dedicamos pedacitos de tiempo y saltamos de una cosa a otra, el costo de esas interrupciones será mucho mayor que el simple tiempo perdido. Acabaremos perjudicando muestras relaciones».

El asumir demasiadas tareas conduce a los líderes a descuidar lo esencial de las células. Los líderes no solo tienen un trabajo que hacer sino que es un trabajo que merece hacerse bien. La clave del trabajo celular exitoso es el enfocarse en una prioridad. Esa prioridad deben ser las relaciones. De ellas derivarán las conversiones, el discipulado y la edificación. Quienes se dedican a hacer varias cosas a la vez son malos en todas. Simplemente porque intentar hacer dos cosas a la vez no nos permitirá hacer ninguna de ellas bien. Esta es la recomendación: define tu prioridad y todo lo demás delégalo en los miembros de la célula. De esa forma, tu te enfocaras en lo que solo tu puedes hacer mientras los demás crecerán haciendo las tareas que les llevaran a convertirse en nuevos líderes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Relationships: the priority in cell work
Many times, we have mentioned in these blogs about the importance of personal relationships to achieve a good cell ministry. But, a poor understanding of the leader's role can lead to spoiling that focus. Very well expressed by Dave Crenshaw in his book The Myth of Multitasking: How "Doing It All" Gets Nothing Done: «The people with whom we live and work every day deserve our full attention. When we give people a fragmented attention, bits of time and jump from one thing to another, the cost of those interruptions will be much greater than the simple loss of time. We will end up harming our relationships».

Taking on too many tasks leads leaders to neglect the essentials of cells. Leaders not only have a job to do but it is a job that deserves to be well done. The key to successful cell work is to focus on a priority. That priority should be the relationships. Conversions, discipleship and edification will derive from them. Those who dedicate themselves to doing several things at once are bad in all of them. Simply because trying to do two things at once will not allow us to do any of them well. This is the recommendation: define your priority and delegate everything else in the members of the cell. In that way, you will focus on what only you can do while others grow doing the tasks that will lead them to become new leaders. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Relacionamentos: a prioridade no trabalho das células
Muitas vezes, mencionamos nesses blogs a importância dos relacionamentos pessoais no ministério celular. No entanto, uma compreensão inadequada do papel do líder pode estragar esse foco relacional. Dave Crenshaw em seu livro The Myth of Multitasking: How “Doing It All” Gets Nothing Done (O Mito da Multitarefa: Como “fazer tudo” Faz com que Nada Seja Feito, em tradução livre), escreve: “As pessoas com quem vivemos e trabalhamos todos os dias merecem nossa atenção completa. Quando damos às pessoas uma atenção fragmentada, pedaços de tempo e saltamos de uma coisa para outra, o custo dessas interrupções será muito maior do que a simples perda de tempo. Acabaremos prejudicando nossos relacionamentos ”.
Assumir muitas tarefas leva os líderes a negligenciar os aspectos essenciais da vida das células. Líderes não só têm um trabalho a fazer, mas é um trabalho que merece ser bem feito. A chave para o ministério celular bem-sucedido é dar a ele foco prioritário. E esse foco prioritário deve ser principalmente nos relacionamentos. Conversões, discipulado e edificação derivarão desses relacionamentos.
Aqueles que se concentram em muitas coisas de uma só vez são ruins em todas elas. Por quê? Porque tentar fazer duas coisas ao mesmo tempo não nos permitirá fazer qualquer uma delas bem. Esta é minha recomendação: defina sua prioridade e delegue todo o resto para os membros da célula. Desta forma, você se concentrará no que só você pode fazer enquanto outros crescem fazendo as tarefas que os levarão a se tornarem novos líderes.

jueves, 24 de mayo de 2018

AVIVANDO LA PASIÓN EN EL TRABAJO CELULAR

Toda visitación de Dios representa una ruptura con el orden religioso. Juan el Bautista rompió con las ceremonias externas y se enfocó en un auténtico arrepentimiento. Jesús rompió con el sábado y otras tradiciones para enfocarse en la compasión por el necesitado. Como puede verse, era un regreso a lo esencial; lo que era verdaderamente importante para Dios. Eso, ha sido revelado en su palabra. Charles Finney definía el avivamiento como «un regreso a la obediencia a Dios». Cuando se produce un despertamiento es porque las personas se sacuden las tradiciones acumuladas para volver a lo esencial; para volver a la obediencia a Dios. 

El adoptar el modelo celular significa dejar de lado las tradiciones que se han acumulado durante dos mil años (que han dado como resultado lo que hoy se entiende por iglesia) para volver al modelo del Nuevo Testamento. Esa ruptura en las tradiciones es la que provoca el ardor del primer amor en el trabajo celular. Pero, todo movimiento tiende a convertirse en una institución. Las cosas se institucionalizan cuando van perdiendo su ardor y van volviéndose mecánicas. Para conservar la pasión, se necesita volver a la fuente: a la palabra de Dios. Allí se encuentra la renovación y la frescura que necesitamos para continuar con perseverancia obedeciendo su palabra. El Espíritu Santo es la persona que nos sostendrá fielmente hasta culminar nuestra tarea.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Stirring up the passion in the cell work
Every visitation from God represents a break with the religious order. John the Baptist broke with the external ceremonies and focused on authentic repentance. Jesus broke with the Sabbath and other traditions to focus on compassion for the needy. As it can be seen, it was a return to the essentials; to what was truly important to God. That has been revealed in his word. Charles Finney defined revival as “a comeback to obeying God.”  When an awakening occurs it is because people shake off accumulated traditions to go back to the basics; to return to God’s obedience.

Adopting the cell model means setting aside the traditions that have accumulated for two thousand years (which have resulted in what is now called the church) to return to the New Testament model. That break in the traditions is what causes the ardor of the first love in the cell work. But, every movement tends to become an institution. Things become institutionalized when they lose their ardor and start becoming mechanical. To preserve the passion, one needs to go back to the source: to the word of God. We find there the renewal and freshness that we need to continue with perseverance obeying his word. The Holy Spirit is the person who will sustain us faithfully until we complete our task. 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Reacendendo a paixão no ministério celular
Toda visitação de Deus representa uma ruptura com a ordem religiosa. João Batista rompeu com as cerimônias externas e se centrou no arrependimento autêntico. Jesus rompeu com o Sábado e outras tradições para se concentrar na compaixão pelos necessitados. Deus muitas vezes traz seu povo de volta ao essencial, para o que é realmente importante para si mesmo, para as coisas reveladas em sua palavra. Charles Finney definiu o avivamento como “retornar à obediência de Deus”. Quando ocorre um despertar é porque as pessoas se livram das tradições acumuladas para voltar ao básico; para retornar à obediência de Deus.
Adotar o modelo celular significa deixar de lado as tradições que se acumularam há dois mil anos (que resultaram no que agora é chamado de igreja) para retornar ao modelo do Novo Testamento. Essa ruptura com as tradições é o que agita a paixão inicial da célula e o amor pelo ministério celular. Infelizmente, os movimentos tendem a se tornar instituições. As coisas se tornam institucionalizadas quando perdem sua emoção inicial e começam a se tornar mecânicas. Para preservar a paixão, é preciso voltar para a fonte: para a Palavra de Deus. Encontramos na Palavra de Deus a renovação e o frescor que precisamos para continuar a obedecer a Deus e não perder o primeiro amor. O Espírito Santo é a pessoa que nos sustentará fielmente até completarmos a nossa tarefa.

jueves, 17 de mayo de 2018

EL DESPERTAR HACIA EL DISCIPULADO

Charles Finney escribió: «El avivamiento es un regreso a la obediencia a Dios». Por ese motivo, todo despertar espiritual constituye una ruptura con las tradiciones y conductas anteriores. El corazón del trabajo celular es hacer discípulos que, a su vez, hagan a otros discípulos. Pero, muchas iglesias continúan colocando como el centro de su esfuerzo el crecimiento numérico. No hay duda que el trabajo celular posee el componente esencial del evangelismo, el cual, produce crecimiento. Pero si con el paso del tiempo a ese crecimiento no se le añade un hacer discípulos efectivo la expansión cesará y la iglesia se estancará.

Para que se produzca una renovación en el trabajo celular se debe fomentar una ruptura en las motivaciones que lo impulsan. Una ruptura con la idea de que la finalidad principal es el crecimiento en número para enfocarse en el hacer discípulos como la meta esencial. Esa reorientación de metas es el elemento fundamental que hace la diferencia entre el estancamiento del trabajo o la renovación constante de la pasión. El evangelismo sin discipulado terminará en estancamiento. Pero el discipulado no solamente asegura el evangelismo sino que conduce a los nuevos creyentes a una solidificación de su experiencia cristiana. Es construir con bloques de piedras un edificio que perdurará con el tiempo.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Awakening towards discipleship
Charles Finney wrote: “Revival is a return to obeying God”. For that reason, all spiritual awakening constitutes a break with previous traditions and behaviors. The heart of cell ork is to make disciples who, in turn, make other disciples. But, many churches continue to place numerical growth as the core of their effort. There is no doubt that cell work has the essential component of evangelism, which produces growth. But if time passes by and you don’t add to that growth the element of making effective disciples the expansion will cease and the church will stagnate.

For a renewal in cell work to occur, a break in the motivations that drive it must be encouraged. There has to be a break with the idea that the main purpose is numerical growth to focus on making disciples as the essential goal. This reorientation of goals is the fundamental element that makes the difference between the stagnation of work and the constant renewal of the passion. Evangelism without discipleship will end in stagnation. But discipleship not only ensures evangelism but also leads new believers to a solidification of their Christian experience. It is about building with blocks of stones a building that will last in time.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Despertando a visão do discipulado
Charles Finney escreveu: “O avivamento é um retorno para a obediência à Deus”. Na verdade, todo despertar espiritual constitui uma ruptura com tradições e comportamentos anteriores. O coração das células é fazer discípulos que, por sua vez, façam outros discípulos. Contudo, muitas igrejas continuam a colocar o crescimento numérico como o núcleo do seu esforço. Não há dúvida de que o ministério celular tem o componente essencial do evangelismo, que produz crescimento. Mas se o tempo passar e você não adiciona a esse crescimento o elemento de fazer discípulos efetivos, a expansão cessará e a igreja vai se estagnar.
Para que ocorra uma renovação no ministério celular, deve-se encorajar uma interrupção nas motivações que o conduzem. Deve haver uma quebra com a ideia de que o objetivo principal é o crescimento numérico para se concentrar em fazer os discípulos como o objetivo essencial. Essa reorientação dos objetivos é o elemento fundamental que faz a diferença entre a estagnação do trabalho e a constante renovação da paixão. O evangelismo sem discipulado terminará em estagnação. Mas o discipulado não só garante o evangelismo, mas também leva os novos convertidos a uma solidificação de sua experiência cristã. Trata-se de construir com blocos de pedras um edifício que sobreviverá ao tempo.

jueves, 3 de mayo de 2018

HACER DISCÍPULOS POR MEDIO DE LA ORACIÓN

La oración es parte del programa de la célula, pero eso no significa que deba convertirse en algo rutinario o solo en un punto por el cual necesariamente hay que pasar. La oración es un elemento integral del proceso de hacer discípulos. De la misma manera que Juan el Bautista y el Señor Jesús enseñaron a sus discípulos a orar, también los líderes deben enseñar a los miembros de su célula a orar.

Una manera de lograrlo es que, en lugar de asumir siempre el papel de quien preside la oración, el líder debe animar a los miembros de su célula a que oren en parejas, el uno por el otro. Al hacerlo de esa manera, las personas pasan de ser oyentes pasivos a protagonistas de la oración. Otro recurso para fomentar la oración en la célula es delegar a un miembro para que dirija la oración en la reunión. De esa manera, no solamente se está animando a los miembros a orar sino a ejercer roles de dirección que los van guiando a ser nuevos líderes.

Otra manera de orar, es realizando oraciones convenidas. Es decir, oraciones en donde todos oran juntos de manera audible. Es diferente ser un oyente pasivo de la oración que hace el líder para decir al final de la misma «amén» a ser alguien que ora con el líder y con todos los demás al mismo tiempo. Las oraciones convenidas suelen volverse muy apasionadas y eso es mucho mejor que ser simplemente oyentes. La combinación de estos recursos es útil para hacer discípulos que aprenden a orar.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Making disciples through prayer
Prayer is part of the cell program but that does not mean that it must become something routinely or only a point you must necessarily go through. Prayer is an integral element of the process of making disciples. In the same way that John the Baptist and the Lord Jesus taught their disciples to pray, so the leaders must teach their cell members to pray.

One way to achieve this is that, instead of always assuming the role of who presides over the prayer, the leader should encourage the cell members to pray in pairs, for each other. By doing it that way, people go from being passive listeners to prayer protagonists. Another resource to encourage cell prayer is to delegate a member to lead the prayer at the meeting. In that way, members are not only encouraged to pray but also to exercise leadership roles that guide them to become new leaders.

Another way to pray is by making agreed prayers. That is, prayers where everyone prays together audibly. It is different to be a passive listener of the prayer that the leader makes to say at the end of it “amen” than to be someone who prays with the leader and with all the others at the same time. Agreed prayers tend to become very passionate and that is much better than simply being listeners. The combination of these resources is useful for making disciples who learn to pray.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Fazendo discípulos através da oração
A oração é uma parte vital do ministério celular, e temos que nos certificar de que não se torne rotina ou algo forçado às pessoas. Na verdade, a oração é parte integrante do processo de fazer discípulos. Da mesma maneira que João Batista e o Senhor Jesus ensinaram seus discípulos a orar, os líderes devem ensinar seus membros de célula a orar.
Uma maneira de alcançar isso é, em vez de sempre assumir o papel de quem preside a oração, o líder deve encorajar os membros da célula a orar em pares, um pelo outro. Ao fazê-lo dessa forma, as pessoas passam de ouvintes passivos para participantes proativos da oração. Outro recurso para incentivar a oração da célula é delegar um membro para liderar a oração na reunião. Desta forma, os membros não só são encorajados a orar, mas também a exercer papéis de liderança que os guiam a se tornar novos líderes.
Outra maneira de orar é fazê-lo junto em concordância. Ou seja, todos oram juntos de forma audível. É diferente ser um ouvinte passivo da oração que o líder faz e que diz “amém” no final dela de ser alguém que ora com o líder e com todos os outros ao mesmo tempo. Orar junto em acordo tende a se tornar muito apaixonado e isso é muito melhor do que simplesmente ser ouvintes. A combinação desses recursos é útil para fazer discípulos que aprendem a orar.