jueves, 20 de agosto de 2020

EL OPTIMISMO Y LA ESPERANZA

En el Nuevo Testamento la palabra griega para esperanza se puede traducir también como expectativa, confiar o esperar. Hace referencia al futuro que se aguarda, especialmente la venida del Señor. Es una de las virtudes cristianas centrales. Pero, siendo tan importante, muchas veces no se comprende de manera adecuada. El error más común es el de confundirla con el optimismo. Pero existe una clara diferencia entre optimismo y esperanza.

 

El optimismo es pasivo, porque las personas tienen confianza en que las cosas estarán bien por sí mismas. Son optimistas. En cambio, la esperanza activa el servicio. Es verdad que también confía en que las cosas estarán bien, pero reconoce que hay que trabajar por ese mañana mejor. El reino de Dios espera que sus hijos puedan ser señales de sus virtudes venideras y, por eso, los hijos del reino se esfuerzan al mismo tiempo que tienen esperanza.

 

Por otra parte, el optimismo sobrelleva el sufrimiento esperando que termine pronto. Pero la esperanza acepta el sufrimiento como parte del proceso de la esperanza. Se acepta el sufrimiento porque es el camino que conduce al mañana mejor. Participar de los sufrimientos de Cristo es también participar de la gloria de su resurrección. Si sufrimos con él seremos glorificados con él, lo uno lleva a la otro. Eso hace que la esperanza sea imbatible. Nos sostiene en las épocas difíciles y nos da ánimos para continuar trabajando por el reino de Dios en tanto esperamos su venida.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Optimism and hope

In the New Testament the Greek word for hope can also be translated as expectation, trust, or wait. It refers to the future that awaits, especially the coming of the Lord. It is one of the central Christian virtues. But being so important, it is often not understood properly. The most common mistake is to confuse it with optimism. But there is a clear difference between optimism and hope.

 

Optimism is passive because people have confidence that things will be fine on their own. They are optimistic. Instead, hope activates service. It is true that you also trust that things will be fine, but you recognize that you must work for that better tomorrow. The kingdom of God hopes that its children can be signs of its coming virtues and, therefore, the children of the kingdom strive at the same time as they have hope.

 

On the other hand, optimism copes with suffering hoping that it will end soon. But hope accepts suffering as part of the hope process. Suffering is accepted because it is the path that leads to the best tomorrow. To partake of the sufferings of Christ is also to partake of the glory of his resurrection. If we suffer with him, we will be glorified with him, the one leads to the other. That makes hope unbeatable. He sustains us in difficult times and encourages us to continue working for the kingdom of God as we await his coming.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Otimismo Versus Esperança

No Novo Testamento, a palavra grega para esperança pode também ser traduzida como expectativa, confiança ou espera. Ela pode referir ao futuro que aguarda, especialmente a vinda do Senhor. É uma das virtudes cristãs centrais. Porém, mesmo sendo muito importante, frequentemente não é propriamente compreendida. O erro mais comum é o de confundi-la com otimismo. Mas há uma clara diferença entre otimismo versus esperança.

 

Otimismo é passivo porque as pessoas têm confiança que as coisas ficarão bem em si mesmas. As coisas vão se ajeitar. Em contraste, esperança ativa o serviço. Esperança ativa os crentes a “trabalhar” por um amanhã melhor. O reino de Deus move esperança em seus filhos para ser sinal de sua virtude que virá e, portanto, os filhos do reino trabalham diligentemente pois eles também tem esperança.

 

Otimismo coopera com o sofrimento por simplesmente desejar que ele termine logo. Porém, a esperança aceita o sofrimento como parte do processo da esperança. O sofrimento é aceitável porque é o caminho que leva até o amanhã melhor. Participar do sofrimento de Cristo é também participar da glória da sua ressurreição. Se nós sofremos com ele, nós seremos glorificados com ele, um leva ao outro. Isso torna a esperança invencível. Ele nos sustenta no tempo de dificuldade e nos encoraja a continuar trabalhando pelo Reino de Deus enquanto aguardamos sua vinda.

jueves, 6 de agosto de 2020

LAS REUNIONES EN LAS CASAS Y LA CRISIS ECONÓMICA

Es muy sabido que lo que seguirá después de la pandemia del nuevo coronavirus será una crisis económica profunda. Algunos economistas consideran que será una crisis mayor a la Gran Depresión de los años treinta del siglo pasado. Es probable que la pandemia afecte a unos 2,700 millones de trabajadores en el mundo. Solamente en la India, se estima que unos 400 millones de trabajadores pasarán a la pobreza.

 

La crisis que se avecina es una gran oportunidad para que la iglesia pueda presentar su mensaje de esperanza. Muchas personas creerán en el Salvador en medio de su escasez. Pero, para ello, se necesita que la iglesia trabaje con entusiasmo para recoger la cosecha. Las reuniones en las casas resultan ser claves para penetrar las ciudades y llevar el mensaje de las buenas nuevas. Jesús sigue siendo el Señor del universo y continúa teniendo el control de toda circunstancia. Sus promesas de provisión siguen siendo verdad. Con esa seguridad, el pueblo de Dios puede levantar una voz de esperanza y seguridad en medio de la confusión.

 

Pero, además, será una gran oportunidad para mostrar el amor cristiano. Habrá personas desempleadas, nuevos millares de pobres, países más necesitados a los cuales auxiliar. Es decir, una situación en la que el amor cristiano se podrá mostrar al socorrer a los vulnerables. La predicación más elocuente es aquella que se hace con las obras de amor. En ello las reuniones en las casas juegan un papel esencial para conocer, identificar y ayudar a las personas necesitadas. En la célula es donde se produce la intimidad que permite a los miembros apoyarse y animarse el uno al otro. Es un tiempo importante para que las células brillen y cumplan su papel de hacer discípulos a todas las naciones con palabras y hechos.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


House meetings and the economic crisis

It is well known that what will follow the novel coronavirus pandemic will be a deep economic crisis. Some economists consider that it will be a crisis greater than the Great Depression of the 1930s. The pandemic is likely to affect some 2.7 billion workers worldwide. In India alone, an estimated 400 million workers will go into poverty.

 

The looming crisis is a great opportunity for the church to present its message of hope. Many people will believe in the Savior amid their scarcity. But for this, the church needs to work enthusiastically to reap the harvest. Home meetings turn out to be key to penetrating cities and carrying the message of the good news. Jesus remains the Lord of the universe and continues to be in control of all circumstances. His promises of provision are still true. With that assurance, God's people can raise a voice of hope and assurance in the middle of confusion.

 

But, in addition, it will be a great opportunity to show Christian love. There will be unemployed people, new thousands of poor people, countries most in need to help. In other words, a situation in which Christian love can be shown by helping the vulnerable. The most eloquent preaching is that which is done with the works of love. In this, home meetings play an essential role in knowing, identifying, and helping people in need. It is in the cell that occurs intimacy, that allows members to support and encourage each other. It is an important time for cells to shine and fulfill their role of making disciples of all nations with words and deeds.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Encontros nas casas e a crise econômica

Nós sabemos que uma profunda crise econômica seguirá após a crise Covid-19. Alguns economistas consideram que essa será uma crise maior que a Grande Depressão do ano de 1930 em diante. A pandemia parece afetar cerca de 2.7 bilhões em todo o mundo. Somente na Índia, uma estimativa de 400 milhões de trabalhadores entrará na pobreza.

 

A crise que irrompe é uma grande oportunidade para a igreja apresentar sua mensagem de esperança. Muitas pessoas crerão no Salvador em meio as suas lutas. A igreja precisa tirar proveito desse período para ceifar a seara. Encontros nos lares torna-se chave para penetrar as cidades e levar a mensagem das boas novas. Jesus permanece o Senhor do universo e continua em controle de todas as circunstâncias. Suas promessas de provisão mantêm-se verdadeiras. Com essa segurança, o povo de Deus pode levantar uma voz de esperança e segurança no meio dessa confusão.

 

Essa também é uma grande oportunidade para mostrar o amor Cristão. Nós entraremos em contato com muitas pessoas desempregadas e milhares de pessoas pobres que estão necessitados de ajuda. Jesus quer que nos levantemos e ajudemos os vulneráveis. Pregação por si só não é o suficiente. Obras de amor prático precisam acompanhá-la.

 

Assim sendo, encontros nos lares tem um papel essencial em conhecer, identificar e ajudar pessoas necessitadas. Na célula, nós podemos aprender sobre as necessidades das pessoas, apoiar e encorajar uns aos outros. É um momento importante para as células brilharem e cumprir seu papel de fazer discípulos de todas as nações com palavras e ações.