miércoles, 18 de noviembre de 2015

EL CRISTIANISMO EN COMUNIDAD

La idea que Jesús presentó del evangelio fue la de una fe y una práctica para ser experimentada en grupo; no de manera individual. Jesús mismo dio el primer ejemplo al formar una comunidad con sus discípulos, ellos vivían con él las 24 horas del día y compartían todas las cosas.
Posteriormente, cuando Jesús ascendió, la iglesia continúo la práctica de la vida comunitaria y siguieron juntos en el aposento alto. Al crecer la iglesia comenzaron a reunirse en las casas todos los días. Allí comían juntos, cantaban, celebraran la Cena del Señor, recordaban los dichos y enseñanzas de Jesús. No era un reunión de una vez por semana sino una práctica de todos los días, a la hora de cenar.
Las ilustraciones que se usan en el Nuevo Testamento para describir a la iglesia son todas colectivas. El rebaño: formado por varias ovejas. El cuerpo: formado por muchos miembros. El edificio: construido de muchas piedras. Los ministros del evangelio se complementan unos a otros. Los dones del Espíritu forman un ramillete que adorna a la iglesia y deben ser ejercidos para edificación de los demás. La iglesia compartía sus bienes y tenían todas las cosas en común.
La idea de un cristianismo individualista es ajeno a las Escrituras. Por el contrario, se nos anima a amarnos unos a otros, edificarnos unos a otros, exhortarnos unos a otros, confesarnos nuestras faltas unos a otros. Y hay una larga lista de “unos a otros” que se podría hacer. El enfatizar que Jesús es el salvador “personal” del ser humano, no implica que el resto de la vivencia cristiana sea “personal”, “individual”. No puede haber verdadero cristianismo si no se le vive en comunidad y servicio. Estos elementos deben ser vitales para todo seguidor de Jesús.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Christianity in community.
The idea that Jesus presented of the gospel was one of a faith and practice to be experienced in a group setting; not individually. Jesus himself set the first example creating a community with his disciples; they lived with him 24 hours a day and shared everything.
Later, when Jesus ascended, the church continued the practice of community life and remained together in the upper room. As the church grew they began meeting in homes every day. They ate together there, sang, celebrated the Lord's Supper, they recalled the sayings and teachings of Jesus. It wasn’t a once in a week meeting but an everyday practice at dinnertime.
The illustrations used in the New Testament to describe the church are all collective. The flock: consisting of several sheep. The body: made up of many members. The building: built of many stones. The ministers of the gospel complement each other. The gifts of the Spirit form a bouquet that adorns the church and must be exercised for the edification of others. The church shared their possessions and had all things in common.   
The idea of ​​an individualistic Christianity has nothing to do with the Scripture. On the contrary, we are encouraged to love one another, to edify one another, to exhort one another, to confess our faults to one another. And there is a long list of “one another” that could be done. Emphasizing that Jesus is the “personal” savior of human beings, does not imply that the rest of the Christian life is “personal”, “individual”. There can’t be true Christianity if it is not lived in community and service. These elements must be vital for every follower of Jesus.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Cristianismo na comunidade.
Jesus esperava que seu evangelho fosse vivido num ambiente de grupo. O próprio Jesus estabeleceu o primeiro exemplo ao criar uma comunidade com os seus discípulos; eles conviveram com ele 24 horas por dia e compartilhavam tudo.
Mais tarde, quando Jesus ascendeu, a Igreja continuou a prática da vida da comunidade e eles permaneceram juntos no cenáculo. Quando a igreja cresceu eles começaram a se reunir nas casas todos os dias. Eles comiam juntos, cantavam juntos, celebravam a Ceia do Senhor juntos, e recordavam as palavras e os ensinamentos de Jesus juntos. Não era uma reunião uma vez por semana, mas uma convivência diária, conforme eles celebravam a Ceia do Senhor juntos.
As ilustrações usadas no Novo Testamento para descrever a Igreja são todas no coletivo. O rebanho sempre consiste em várias ovelhas. O corpo é composto de muitos membros. O edifício tem muitas pedras. Os ministros do Evangelho formam uma equipe. Os dons do Espírito formam um buquê que adorna a Igreja e deve ser exercido em conjunto para a edificação dos outros. A Igreja partilhava as suas posses e todos tinham tudo em comum.
A ideia de um cristianismo individualista não tem nada a ver com as Escrituras. Pelo contrário, nós somos encorajados a amar uns aos outros, para edificar uns aos outros, para exortar uns aos outros, e confessar os nossos pecados uns aos outros. E há uma longa lista de "uns aos outros" que devem ser praticados juntos. Enfatizar que Jesus é o salvador "pessoal" de todas as pessoas não implica que o resto da vida cristã é "pessoal", "individual", e deve ser praticada sozinho. Não pode haver verdadeiro cristianismo se não for vivido em comunidade e serviço. Esses elementos devem ser vitais para cada seguidor de Jesus. 

jueves, 5 de noviembre de 2015

EL EVANGELIO CONTRACULTURAL.

En la discusión sobre la relación entre evangelismo y cultura, no se debe olvidar que el mensaje de Jesús, en su tiempo, fue una enseñanza contracultural. La razón de su impacto y su aceptación no fue el resultado de ser acorde a la cultura del momento. Por el contrario, fue debido a su oposición.
La mujer no era muy valorada en el mundo greco-romano. No obstante, Jesús rompió las normas aceptadas socialmente cuando fue y le habló a solas a una mujer samaritana, cuando recibió a la mujer pecadora, cuando puso en igualdad de condiciones a la mujer adúltera con los hombres adúlteros, cuando escogió mujeres que le acompañaron como grupo de apoyo adondequiera que iba.
En el siglo primero, se consideraba que los niños eran seres humanos incompletos. Pero Jesús los recibió, los cargó en brazos y los bendijo. También recibió a los cobradores de impuestos, prostitutas, leprosos, cojos, ciegos y a todas aquellas personas que culturalmente eran despreciadas y evadidas.
Pero aún más, en una época cuando perdonar se consideraba una debilidad, Jesús insistió que se debe perdonar setenta veces siete y que se debe orar por el enemigo, poner la otra mejía a quien nos golpea y no resistir a quien quiere robarnos. Si el mensaje del evangelio fue buenas nuevas, lo fue porque desafió la manera de ser y pensar de la cultura de su tiempo. Hoy en día, la fuerza del evangelio seguirá siendo su sentido contracultural más que la concordancia que se pueda lograr con las tradiciones.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The counter-cultural gospel.
In the discussion about the relationship between evangelism and culture, one must not forget that the message of Jesus, in its time, was a counter-cultural teaching. The reason for its impact and its acceptance was not the result of following the culture of the time. In the contrary, it was due to its opposition.

The woman was not really valued in the Greek-Roman world. However, Jesus broke the socially accepted rules when he went and spoke alone with a Samaritan woman, when he welcomed the sinning woman, when he evened out the conditions of the adulterous woman with the adulterous men, when he chose women that accompanied him as a support group wherever he went.

In the first century, it was considered that children were incomplete human beings. But Jesus welcomed them, he carried them in his arms and blessed them.  He also welcomed the tax collectors, prostitutes, lepers, lames, blinds and all those people that culturally, were rejected and avoided.

But even more, in a time when forgiveness was considered a weakness, Jesus insisted that one must forgive seventy times seven and that it must be prayed for the enemy, turn the other cheek to whom slaps us and not to resist who wants to rob us. If the message of the gospel was good news, it was because it defied the way of being and thinking of the culture of its time. Nowadays, the strength of the gospel will keep its counter-cultural sense more than the agreement that can be achieved with traditions.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O evangelho contracultural.
Na discussão sobre a relação entre o evangelismo e a cultura, nós não devemos esquecer que a mensagem de Jesus, no seu tempo, era um ensinamento contra cultural. A razão para o seu impacto e sua aceitação não era o resultado de seguir a cultura do tempo. Em vez disso, o ensinamento de Cristo se espalhou por causa de sua oposição à cultura.
As mulheres não eram valorizadas no mundo greco-romano. No entanto, Jesus quebrou as regras socialmente aceitas quando ele foi e falou a sós com uma mulher samaritana. Ele até acolheu essa “mulher pecadora”. Lembre-se que Jesus também escolheu as mulheres para acompanhá-lo.
No primeiro século, as crianças eram consideradas como seres humanos “incompletos”. Mas Jesus acolheu todas elas, levou-as em seus braços, e as abençoou. Ele também acolheu os cobradores de impostos, prostitutas, leprosos, aleijados, cegos, e todas aquelas pessoas que eram culturalmente rejeitadas e evitadas.
Mas ainda mais, em uma época em que o perdão era considerado uma fraqueza, Jesus insistiu que se deve perdoar setenta vezes sete, orar por seu inimigo, e dar a outra face. Se a mensagem do evangelho eram as boas novas, era porque ele desafiava o modo de ser e de pensar naquela época e cultura. Hoje em dia, a força do evangelho deve manter a sua relevância contra cultural a fim de mudar as pessoas e a sociedade.