jueves, 13 de abril de 2017

LOS LÍDERES Y LA GRACIA DE DIOS

 En el reino de Dios las cosas están al revés. A lo fuerte se le llama débil y a lo débil fuerte. Como Pablo explica: “Lo necio del mundo escogió Dios, para avergonzar a los sabios; y lo débil del mundo escogió Dios, para avergonzar a lo fuerte; y lo vil del mundo y lo menospreciado escogió Dios, y lo que no es, para deshacer lo que es, a fin de que nadie se jacte en su presencia” (1 Co. 1:27-29). La manera de Dios es usar la debilidad humana para cumplir sus propósitos redentores; como consecuencia, la gloria le pertenece a él y a nadie más. No existe nada especial en que una persona muy capaz resulte ser eficiente, lo que exalta a Dios es que sin que seamos capaces sus propósitos se cumplen. No gracias a nosotros sino a pesar de nosotros.

La capacidad del líder no depende de sus recursos personales sino de Dios, quien tiene misericordia. Igual que Pablo, el líder debe aprender la lección de que cuando somos débiles entonces somos fuertes. Debemos jactarnos de nuestra debilidad y no de nuestra fortaleza. Por tanto, el reconocer que tenemos limitaciones y que no somos todo lo que deberíamos no debe desanimarnos de servirle a él. Dios sabe usar lo menospreciado para deshacer lo fuerte. La obra celular continúa a través de personas débiles y con limitaciones y no a través de líderes sumamente capaces.

Siempre fue así. A Noé se le pasaban las copas, Abraham era viejo, Isaac mintió, Jacob era tramposo, Elías se deprimió, Jonás fue desobediente, Zaqueo era ladrón, la samaritana era divorciada, Pedro negó a Jesús, Timoteo estaba enfermo, Lázaro estaba muerto pero todo ello no fue obstáculo para que Dios les usara. Bendita gracia de Dios.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The leaders and the grace of God

In the kingdom of God things are upside down. The strong is called weak and the weak is called strong. As Paul explains: “But God has chosen the foolish things of the world to put to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to put to shame the things which are mighty; and the base things of the world and the things which are despised God has chosen, and the things which are not, to bring to nothing the things that are, that no flesh should glory in His presence.” (1 Cor. 1: 27-29). God's way is to use human weakness to fulfill his redemptive purposes; as a consequence, the glory belongs to him and to no one else. There is nothing special in that a very capable person turns out to be efficient, what exalts God is that without being able His purposes are fulfilled. Not thanks to us but in spite of us.

The leader's ability does not depend on his personal resources but on God, who has mercy. Like Paul, the leader must learn the lesson that when we are weak then we are strong. We must boast of our weakness and not of our strength. Therefore, recognizing that we have limitations and that we are not all that we should be should not discourage us from serving Him. God knows how to use the despised to undo the strong. The cell work continues through weak and limited people and not through highly capable leaders. It was always like this. Noah had always had too much to drink, Abraham was old, Isaac lied, Jacob was a cheater, Elijah was depressed, Jonah was disobedient, Zacchaeus was a thief, the Samaritan woman was divorced, Peter denied Jesus, Timothy was sick, Lazarus was dead, but all that was not an obstacle for God to use them. Blessed grace of God.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 Os líderes e a graça de Deus
No Reino de Deus, as coisas são de cabeça para baixo. Os fortes são chamados fracos e os fracos são fortes. Como Paulo explica: “Pelo contrário, Deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes; e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo, e as desprezadas, e as que não são, para reduzir a nada as que são; para que nenhum mortal se glorie na presença de Deus” (1 Coríntios 1:27-29). O caminho de Deus é usar a fraqueza humana para cumprir Seus propósitos redentores, e como consequência, a glória pertence a Ele e a ninguém mais. Não há nada especial sobre uma pessoa forte e capaz fazendo algo grande. Mas Deus é glorificado quando usa os fracos e impotentes para cumprir Seus propósitos.
A habilidade do líder não depende de seus recursos pessoais, mas de Deus, que tem misericórdia. Como Paulo, o líder deve aprender a lição de que quando nós somos fracos então nós somos fortes. Devemos nos gabar de nossas fraquezas e não de nossas forças. Portanto, reconhecer que temos limitações não deve desencorajar-nos de servi-Lo. Deus sabe como usar os tolos e os fracos para Lhe dar glória. O ministério de células continua através de pessoas fracas e limitadas e não através de líderes altamente capazes. Sempre foi assim. Abraão era velho, Isaque mentiu, Jacó era trapaceiro, Elias estava deprimido, Jonas era desobediente, Zaqueu era um ladrão, a Samaritana divorciada, Pedro negou a Jesus, Timóteo estava doente, Lázaro estava morto, mas nenhuma dessas coisas foi um obstáculo para Deus, que usou essas pessoas em suas fraquezas e lutas. A Deus seja a glória! 

jueves, 6 de abril de 2017

APRENDIENDO DE LA HISTORIA

El pasaje de 1 Corintios 14:26-33 es una auténtica ventana en el tiempo que nos permite observar cómo los primeros cristianos realizaban sus reuniones en las casas: “¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación. Si habla alguno en lengua extraña, sea esto por dos, o a lo más tres, y por turno; y uno interprete. Y si no hay intérprete, calle en la iglesia, y hable para sí mismo y para Dios. Asimismo, los profetas hablen dos o tres, y los demás juzguen. Y si algo le fuere revelado a otro que estuviere sentado, calle el primero. Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados. Y los espíritus de los profetas están sujetos a los profetas; pues Dios no es Dios de confusión, sino de paz.

La mención que en ese pasaje se hace de la “iglesia” nos hace pensar en nuestros cultos en los edificios de nuestras congregaciones. Pero, debemos recordar que la iglesia primitiva no tenía tales edificios y que lo que se llamaba “iglesia” eran las reuniones en las casas. Tenemos en ese pasaje una descripción de las células primitivas. Es muy notorio que todos los asistentes tenían una participación, note las expresiones “cada uno de vosotros” y “todos uno por uno”. Otro elemento que hay que notar es que cada uno tenía dones diferentes: revelación, interpretación y profecía. Cada miembro participaba de la reunión con su don propio.

Además, hay que notar que a pesar de que cada uno tenía un don diferente, no había conflicto dentro de la célula. Todo se hacía sin confusión y en paz. Cada miembro con su don encajaba con los demás para lograr el gran fin de edificarse mutuamente. Esta visión a través de la ventana temporal de este pasaje nos enseña que en la célula se debe propiciar la participación de cada miembro con su don. Es la manera cómo las personas serán edificadas y tendrán salud espiritual.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Learning from history.
 The passage from 1 Corinthians 14: 26-33 is a true window through time that allows us to see how the first Christians held their meetings in the houses: “How is it then, brethren? Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification.  If anyone speaks in a tongue, let there be two or at the most three, each in turn, and let one interpret. But if there is no interpreter, let him keep silent in church, and let him speak to himself and to God. Let two or three prophets speak, and let the others judge.  But if anything is revealed to another who sits by, let the first keep silent. For you can all prophesy one by one, that all may learn and all may be encouraged. And the spirits of the prophets are subject to the prophets. For God is not the author of confusion but of peace. ”

The mention of the “church” in that passage makes us think of our services in the buildings of our congregations. But we must remember that the early church did not have such buildings and that what was called “church” were the meetings in the houses. We have in that passage a description of the primitive cells. It is very noticeable that all the attendees had a participation, notice the expressions “each one of you” and “all one by one”. Another element to note is that each had different gifts: revelation, interpretation and prophecy. Each member participated in the meeting with his own gift.

It should be noted also that even though each had a different gift, there was no conflict within the cell. Everything was done without confusion and in peace. Each member with his gift fitted in with the others to achieve the great purpose of edifying each other. This vision through the time window of this passage teaches us that in the cell one must encourage the participation of each member with his own gift. It is the way how people will be edified and have spiritual health.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Aprendendo com a história.
A passagem de 1 Coríntios 14:26-33 é uma verdadeira janela através do tempo que nos permite ver como os primeiros cristãos realizavam suas reuniões. Nós lemos: “Portanto, que diremos, irmãos? Quando vocês se reúnem, cada um de vocês tem um salmo, ou uma palavra de instrução, uma revelação, uma palavra em língua ou uma interpretação. Tudo seja feito para a edificação da igreja. Se, porém, alguém falar em língua, devem falar dois, no máximo três, e alguém deve interpretar. Se não houver intérprete, fique calado na igreja, falando consigo mesmo e com Deus. Tratando-se de profetas, falem dois ou três, e os outros julguem cuidadosamente o que foi dito. Se vier uma revelação a alguém que está sentado, cale-se o primeiro. Pois vocês todos podem profetizar, cada um por sua vez, de forma que todos sejam instruídos e encorajados. Os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas. Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz”.
A menção da “igreja” nesta passagem é muitas vezes interpretada como um culto em um prédio. Mas devemos lembrar que a Igreja Primitiva não tinha tais edifícios e que o que se chamava “igreja” eram as reuniões nas casas. Nós temos nessa passagem uma descrição das células primitivas. Está claro que todos os participantes podiam participar. Observe as expressões “cada um de vocês” e “um por um”. Também precisamos lembrar que cada pessoa na igreja doméstica tinha dons diferentes: revelação, interpretação e profecia. Cada membro participava das reuniões com o seu próprio dom.
Mesmo que cada um tivesse um dom diferente, não havia conflito dentro da célula. Tudo era feito sem confusão e em paz. Cada membro com seu dom se submetia aos outros para alcançarem o propósito maior de edificar uns aos outros. Essas lições da História nos ensinam que na célula devemos incentivar a participação de cada membro com seu próprio dom. É assim que as pessoas serão edificadas e crescerão espiritualmente. 

jueves, 30 de marzo de 2017

EL TEMOR A SER LÍDER

 Eugenia fue parte de los primeros líderes de célula que capacité personalmente. Eugenia no faltó a ninguna de las reuniones de entrenamiento. Al final del curso les anuncié al nuevo grupo de líderes que próximamente les indicaría la célula que comenzarían a atender.

Unos días después Eugenia me buscó en mi pequeña oficina y se echó a llorar. Entre lágrimas me pidió que por favor no le diera una célula. Ella no se sentía capaz de ser una líder. Ella lloraba de una manera inconsolable, de manera que le dije que no se preocupara. Que si ella pensaba no tener las cualidades para ser una líder que no la obligaría a que lo fuera. Ella se tranquilizó y se retiró satisfecha. Pero, al día siguiente, Eugenia volvió a llegar otra vez llorando desconsoladamente. Ella me dijo que no había podido dormir la noche anterior. Que al decirme que no podía ser líder sintió como que era a Dios a quien le decía que no. Así que ahora sí estaba dispuesta a ser líder.

Ella recibió su célula y comenzó a ejercer su rol de lideresa. La gran sorpresa ocurrió un día domingo. Yo estaba en la entrada de la iglesia cuando vi llegar un autobús lleno de invitados. Al detenerse frente a la iglesia Eugenia fue la primera en bajar. Ella iba llena de alegría y me explicó que ese bus lleno de personas eran los invitados de su célula. Eugenia se convirtió en la primera mujer líder que llevó ella sola un autobús lleno de invitados a la celebración.
Ella resultó ser una excelente líder después de superar sus temores personales. Lo único que la limitaba era su propio temor.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Fear of being a leader.
Eugenia was one of the first cell leaders I personally trained. Eugenia did not miss any of the training meetings. At the end of the course I announced to the new group of leaders that soon I would tell them what cell they would start taking care of.

A few days later Eugenia came looking for me in my small office and burst into tears. Between tears she asked me to please not give her a cell. She did not feel capable of being a leader. She cried inconsolably, so I told her not to worry. That if she thought she did not have the qualities to be a leader that I would not force her to be one. She calmed down and went away satisfied. But, on the next day Eugenia came back again, crying inconsolably. She told me that she had not been able to sleep the night before. That when she told me that she couldn’t be a leader she felt like it was to God she had said no to. So now she was willing to be a leader.

She received her cell and started to exercise her leadership role. The big surprise happened one Sunday. I was at the entrance of the church when I saw a bus full of guests arriving. As it stopped in front of the church, Eugenia was the first one to step down. She was full of joy and explained to me that that bus full of people were the guests of her cell. Eugenia became the first woman leader who alone took a bus full of guests to the celebration. She turned out to be an excellent leader after overcoming her personal fears. The only thing that limited her was her own fear.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Medo de ser um líder
Eugenia foi uma dos primeiros líderes de célula que eu treinei pessoalmente. Eugenia não perdeu nenhuma das reuniões de treinamento. No final do curso, eu anunciei ao novo grupo de líderes que logo eu lhes diria qual célula eles iriam começar a liderar.
Poucos dias depois, Eugenia veio me procurar no meu pequeno escritório e explodiu em lágrimas. Entre lágrimas, ela me pediu para não lhe dar uma célula. Ela não se sentia capaz de ser uma líder. Ela chorou inconsolavelmente, então eu disse a ela para não se preocupar. Eu disse a ela que se ela pensou que não tinha as qualidades para ser uma líder, eu não iria forçá-la a ser uma. Ela se acalmou e saiu satisfeita. Mas no dia seguinte, Eugenia voltou, chorando inconsolavelmente mais uma vez. Ela me disse que não tinha conseguido dormir na noite anterior. Ela disse que sentiu como se tivesse dito não a Deus e por isso agora estava disposta a ser uma líder.
Ela recebeu sua célula e começou a exercer seu papel de liderança. A grande surpresa aconteceu num domingo. Eu estava na entrada da igreja quando vi um ônibus cheio de convidados chegando. Quando parou na frente da igreja, Eugenia foi a primeira a descer. Ela estava cheia de alegria e explicou-me que aquele ônibus cheio de pessoas eram os convidados de sua célula. Eugenia se tornou a primeira mulher líder que sozinha levou um ônibus cheio de convidados para o culto de celebração. Ela acabou sendo uma excelente líder depois de superar seus medos pessoais. A única coisa que a limitava era seu próprio medo. 

jueves, 23 de marzo de 2017

LA FILOSOFÍA DE LA IGLESIA CELULAR

 Contrario a las iglesias tradicionales donde los creyentes poseen un rol pasivo y de consumidores, las iglesias celulares se empeñan en que cada miembro se involucre activamente en responsabilidades tanto en la celebración como en las casas. El creyente es visto como alguien que debe tomar cuidado de sus hermanos y se decida a animarlos con su ejemplo para que asuman roles protagónicos.
La naturaleza de la iglesia celular es la de una amplia participación de sus miembros. Cada uno desarrolla su propio don para edificación del cuerpo. De manera que ser una iglesia celular implica un cambio esencial en la filosofía de cómo se entiende el ser iglesia y el papel que le corresponde a cada creyente. En el fondo, se trata del paso de un sistema sacerdotalista a uno evangélico. Es decir, pasar de un modelo teológico en donde el pastor es un mediador entre Dios y la congregación a un modelo en el cual cada persona va directamente a Dios sin necesidad de mediador y se ve responsable por cuidar de sus hermanos.
Como puede verse, el asunto no es solamente de adoptar una metodología de trabajo con células sino de realizar un cambio de mentalidad con respecto a cómo se entiende la iglesia y el papel de cada uno de los miembros. El cambio no solamente debe darse en el pastor sino que éste debe trasladarlo a la congregación con sus enseñanzas, la formulación de valores, el abrir espacios de participación, la delegación y el ánimo a los que ya trabajan. En la medida que el pastor tenga éxito en trasladar la nueva filosofía a sus miembros, tendrá éxito en multiplicar discípulos que asuman responsabilidades de liderazgo. Es cambiar la manera cómo se entiende el cristianismo.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The cell church philosophy.

Contrary to traditional churches where believers have a passive and consumer role, cell churches are committed to having each member become actively involved in responsibilities both in the celebration and in the houses. The believer is seen as one who should take care of his brothers and dedicates himself to encourage them by his example so that they take on leading roles. The nature of the cell church is that of a broad participation of its members. Each one develops his own gift for the edification of the body. So being a cell church implies an essential change in the philosophy of how one understands being a church and the role that corresponds to each believer. In essence, it is the transition from a priestly system to an evangelical one. That is, to move from a theological model where the pastor is a mediator between God and the congregation to a model in which each person goes directly to God without the need of a mediator and sees himself responsible for caring for his brothers.

As it can be seen, the issue is not only about adopting a working methodology with cells but to make a change of mentality regarding how the church is understood and the role of each one of the members. The change should not only take place in the pastor, but he must transfer it to the congregation with his teachings, the formulation of values, opening spaces of participation, delegating and encouraging those who are already working. As the pastor succeeds in transferring the new philosophy to his members, he will succeed in multiplying disciples who assume leadership responsibilities. It is about changing the way Christianity is understood.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A filosofia da igreja em células.
Em contraste com as igrejas tradicionais onde os crentes têm um papel passivo e consumidor, as igrejas em células estão empenhadas em ajudar cada membro a se envolver ativamente tanto na célula como no culto de celebração. O crente é visto como alguém que deve cuidar de seus irmãos e se dedica a incentivá-los pelo seu exemplo para que assumam papéis de liderança. A natureza da igreja em células é que todos participam. Cada um desenvolve seu próprio dom para a edificação do Corpo. Portanto, ser uma igreja celular implica uma mudança essencial na filosofia de como se entende ser uma igreja e o papel que corresponde a cada crente. Em essência, é a transição de um sistema sacerdotal para um evangélico. Ou seja, passar de um modelo teológico onde o pastor é um mediador entre Deus e a congregação para um modelo em que cada pessoa vai diretamente a Deus sem a necessidade de um mediador e é ele próprio responsável por cuidar de seus irmãos.
A questão não é apenas adotar uma metodologia de trabalho com células, mas fazer uma mudança de mentalidade sobre como a igreja é compreendida e o papel de cada um dos membros. A mudança não deve acontecer apenas com o pastor, mas ele deve transferí-la para a congregação através da pregação e do ensino. O pastor precisa formular os valores, abrir espaços de participação, delegar a outros e, então, incentivar aqueles que já estão ministrando. Conforme o pastor consegue transferir a nova filosofia para seus membros, ele terá sucesso na multiplicação de discípulos que assumem responsabilidades de liderança. Trata-se de mudar a maneira como o Cristianismo é compreendido. 

jueves, 9 de marzo de 2017

LA TRAMPA DEL CONTROL

Uno de nuestros pastores en una iglesia filial de Elim del extranjero tomó control de todas las actividades que se realizaban en su naciente congregación. Él se encargaba de la adoración, luego seguía con la predicación, luego colectaba la ofrenda, luego despedía a los hermanos y brindaba consejería a quienes lo necesitaban. Cuando le pregunté por qué lo hacía de esa manera me respondió que porque no había en la iglesia alguien que hiciera esas cosas bien. Que para asegurar que las cosas marcharan correctamente era mejor que él asumiera las responsabilidades. Así continuó durante algunos años hasta que su salud colapsó. Terminó en el hospital aquejado de diversas enfermedades.
Él había sido víctima de su propia trampa. Era cierto que no había en su iglesia personas que hicieran las cosas correctamente, pero porque él mismo no había creado el espacio para que las personas aprendieran. En su deseo de control y perfección cerró las oportunidades a las personas para que pudieran desarrollar con eficacia la obra del ministerio. Las personas se acomodaron y se volvieron participantes pasivos hasta que el pastor tuvo que pagar con un alto precio en su salud.
Lo mismo puede ocurrir en una célula cuando el líder no permite a sus miembros desarrollar funciones importantes del programa. Las cosas no serán hechas de manera perfecta al principio, pero solo debemos recordar que es el camino que todos hemos transitado en algún momento. Si no nos hubieran dado la oportunidad de comenzar, nunca hubiéramos aprendido. Es esencial abrir el espacio para la participación de los miembros de la célula si esperamos generar nuevos discípulos que, a su vez, generarán nuevas células.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The control trap.
One of our pastors in an Elim branch church from abroad took control of all the activities that were carried on in his nascent congregation. He was in charge of the worship, then continued with the preaching, then collected the offering, then dismissed the brethren and provided counseling to those who needed it. When I asked him why he did this, he answered that he had to, because there was no one else in the church that could do these things well; that in order to ensure that things were flowing properly it was better for him to assume the responsibilities. This continued for some years until his health collapsed. He ended up in the hospital suffering from various diseases.
He had been the victim of his own trap. It was true that there were no people in his church who did things right, but because he himself had not created the space for people to learn. In his desire for control and perfection he closed the opportunities for people to effectively develop the work of the ministry. The people settled in and became passive participants until the pastor had to pay with a high price on his health.
The same can happen in a cell when the leader does not allow his members to develop important functions of the program. Things will not be done perfectly in the beginning, but we should only remember that this is the path we have all traveled at some point. If they had not given us the opportunity to start, we would never have learned. It is essential to open the space for the participation of the members of the cell if we expect to generate new disciples that, in turn, will generate new cells.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A armadilha do controle.
Um de nossos pastores em uma igreja braço da Elim no exterior tomou o controle de todas as atividades que eram realizadas em sua congregação. Ele era encarregado da adoração, então continuou com a pregação, depois coletava as ofertas, dispensava os irmãos e até mesmo fornecia aconselhamento aos necessitados. Quando eu perguntei por que ele fez isso, ele respondeu que tinha que fazê-lo, porque não havia ninguém na igreja que pudesse fazer essas coisas tão bem quanto ele. Ele achava que, para garantir que as coisas fluíssem corretamente, era melhor que ele assumisse as responsabilidades. Isso continuou por muitos anos e, finalmente, sua saúde desmoronou. Ele acabou no hospital sofrendo de várias doenças.
Ele foi vítima de sua própria armadilha. É verdade que havia poucas pessoas em sua igreja que pudessem fazer as coisas tão bem quanto ele, mas isso aconteceu principalmente porque ele não criou o ambiente para que as pessoas aprendessem e crescessem. Em seu desejo de controle e perfeição, ele não forneceu as oportunidades para que as pessoas efetivamente desenvolvessem o trabalho do ministério. As pessoas se acomodaram e se tornaram participantes passivos até que o pastor teve que pagar com um alto preço em sua saúde.
A mesma coisa pode acontecer em uma célula quando o líder não permite que os membros se desenvolvam e cresçam como discípulos através da participação ativa. As coisas não serão feitas perfeitamente no começo, mas nós devemos somente recordar que este é o caminho pelo qual todos nós passamos em algum momento. Se as pessoas que nos ajudaram não nos dessem a oportunidade de tentar, fracassar e tentar novamente, nunca teríamos aprendido. É essencial proporcionar oportunidades às pessoas para que possamos gerar novos discípulos que, por sua vez, irão gerar novas células. 

jueves, 2 de marzo de 2017

ALENTANDO A LOS LÍDERES DE CÉLULAS

El desánimo no tiene relación con la espiritualidad. Aún las personas más espirituales pueden experimentar caídas de ánimo. No tenemos dudas de la espiritualidad de Elías; no obstante, él sufrió una depresión que le llevó a desear la muerte. Eso ocurrió justo después de hacer descender fuego del cielo; algunas veces el desánimo puede llegar después de una gran victoria.
En su búsqueda de la muerte, el Señor se reveló a él  y le dijo que no estaba solo. Había otros siete mil que seguían siendo fieles al Señor. No obstante, Elías no sabía nada de ellos. El profeta no había recibido una palabra de aliento de ninguno de esos siete mil. Probablemente ellos pensaban que Elías no las necesitaba. Pero, Elías era tan humano como cualquiera y necesitaba el aliento que nos debemos los unos a los otros.
La historia nos muestra lo importante que es el alentar a las personas, eso puede hacer la diferencia entre la dedicación apasionada y el desánimo. Una persona que no es alentada puede llegar a una situación de depresión espiritual y emocional. Unas pocas palabras de aliento, un agradecimiento sincero, unas palmadas al hombro, una expresión de aprecio pueden hacer mucho bien a los líderes de célula.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Encouraging cell leaders.
Discouragement has no relation to spirituality. Even the most spiritual people can experience mood swings. We have no doubt about Elijah’s spirituality; however, he suffered a depression that led him to wish his own death. That happened just after making fire come down from the sky; sometimes the discouragement can come after a great victory.
In his search for death, the Lord revealed himself to him and told him that he was not alone. There were another seven thousand who remained faithful to the Lord. However, Elijah knew nothing about them. The prophet had not received a word of encouragement from any of those seven thousand. They probably thought Elijah did not need them. But, Elijah was as human as anyone and needed the encouragement we owe to each other.
History shows us how important it is to encourage people, which can make the difference between passionate dedication and discouragement. A person who is not encouraged can reach a situation of spiritual and emotional depression. A few words of encouragement, sincere thankfulness, a pat on the shoulder, an expression of appreciation can do a lot of good to cell leaders.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Encorajando os líderes de célula.
O desânimo não tem relação com a espiritualidade. Mesmo as pessoas mais espirituais podem experimentar mudanças de humor. Nós não temos dúvidas sobre a espiritualidade de Elias. Entretanto, ele sofreu uma depressão que o levou a desejar sua própria morte. E isso aconteceu logo depois de fazer fogo descer do céu. Às vezes o desânimo pode vir depois de uma grande vitória.
Em sua busca pela morte, o Senhor revelou-se a Elias, mostrando-lhe que ele não estava sozinho. Havia outros sete mil que permaneceram fiéis ao Senhor. Contudo, Elias não sabia nada sobre eles. O profeta não recebeu palavra alguma de encorajamento de nenhum desses sete mil. Eles provavelmente pensavam que Elias não precisava deles. Todavia, Elias era tão humano como qualquer Pietra pessoa e precisava do estímulo que devemos dar uns aos outros.
A história nos mostra como é importante encorajar as pessoas, o que pode fazer a diferença entre a dedicação apaixonada e o desânimo. Uma pessoa que não é encorajada pode atingir uma situação de depressão espiritual e emocional. Algumas palavras de encorajamento, agradecimento sincero, um tapinha no ombro e uma expressão de apreciação pode fazer muito bem para os líderes de célula.

jueves, 23 de febrero de 2017

EL TRABAJO DE DIOS EN LA CÉLULA

Existe un programa a desarrollar en la célula. Éste puede variar de iglesia a iglesia. El propósito del programa es combinar los elementos de bienvenida, adoración, palabra y testimonio. Pero dentro de esos cuatro grandes elementos existe flexibilidad para que el Espíritu de Dios pueda tomar el control en el momento que lo desee.
Recuerdo una de las primeras reuniones en casa que realizamos. Yo me encontraba facilitando la reunión. Una hermana comenzó a compartir sobre un problema grave de salud que le impedía asistir a la celebración. Mientras escuchábamos su descripción de su penosa enfermedad, un hermano ya anciano, de repente interrumpió y autoritariamente nos pidió que nos tomáramos de las manos para orar. Él no pidió ningún permiso y ni siquiera me volteó a ver al hacer esa acción. Pero, todos nos tomamos de las manos y él dirigió la oración. Al finalizar, la hermana tenía un brillo en su rostro. Estaba renovada y muy feliz porque decía que ella se sentía completamente bien.
En el siguiente culto de celebración la hermana apareció en el edificio y no volvió a faltar más. Llegó a ser una de las diaconisas de la iglesia. Sin duda que había sido sanada sobrenaturalmente. Ese tipo de evento no planeado responde al ejercicio de los dones que el Espíritu Santo ha otorgado a su pueblo. Esa combinación entre programa y espacio para el Espíritu es el que debe procurarse en la célula.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

God’s work in the cell.
There is a program to be developed in the cell. This can vary from one church to another. The purpose of the program is to combine elements such of welcoming, worship, the word and testimony. But within those four great elements there is flexibility so that the Spirit of God can take control at any time He desires.
I remember one of the first house meetings we held. I was facilitating the meeting. A sister began sharing about a serious health problem that prevented her from attending the celebration. As we listened to the description of her grievous illness, an elderly brother suddenly interrupted and authoritatively asked us to join hands to pray. He did not ask for permission and did not even look at me to do that action. But we all held hands and he directed the prayer. At the end, this sister had a glow on her face. She was renewed and very happy because she said that she felt completely fine.
At the next worship service this sister appeared in the building and never missed any more services. She became one of the church ‘s deaconesses. No doubt she had been supernaturally healed. That type of unplanned event responds to the exercise of the gifts that the Holy Spirit has bestowed upon His people. That combination between program and space for the Spirit is the one to be pursued in the cell.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O trabalho de Deus na célula.
A organização da reunião celular varia de igreja para igreja. O propósito da organização é combinar elementos como recepção, a adoração, a palavra e o testemunho. Mas dentro desses quatro grandes elementos há flexibilidade para que o Espírito de Deus possa assumir o controle a qualquer momento.
Lembro-me de uma das primeiras células que realizamos. Eu estava facilitando a reunião. Uma irmã começou a compartilhar sobre um grave problema de saúde que a impediu de participar do culto de celebração. Enquanto escutávamos a descrição de sua doença grave, um irmão idoso, de repente, a interrompeu e. com autoridade, pediu para darmos as mãos para orar. Ele não pediu permissão e nem sequer me olhou para fazer aquela ação. Mas todos nós seguramos as mãos e ele dirigiu a oração. No final, essa irmã tinha um brilho no rosto. Ela estava renovada e muito feliz porque se sentia muito melhor.

No culto seguinte, esta irmã foi á igreja e nunca mais perdeu nenhum culto. Ela se tornou uma diaconisa da igreja. Sem dúvida, ela tinha sido curada de maneira sobrenatural. Esse tipo de evento não planejado é trabalho do Espírito, e precisamos permitir que Ele trabalhe na célula. Lembre-se de que os dons do Espírito Santo são concedidos ao Seu povo, e Ele quer manifestar sua presença e poder na célula. Esse equilíbrio entre seguir uma ordem da célula e dar espaço para o Espírito é o que precisamos buscar na célula.

miércoles, 8 de febrero de 2017

LAS CÉLULAS PRIMITIVAS ERAN DINÁMICAS

En el Nuevo Testamento se encuentran varias descripciones de las reuniones de los primeros cristianos. Nosotros tenemos la tendencia a leer esos pasajes desde nuestra perspectiva del siglo veintiuno. Pero ese es un error de interpretación. Debemos recordar que la iglesia primitiva no tuvo locales para el culto sino que se reunían en las casas. De manera que los pasajes que hablan de las reuniones de la iglesia son, en realidad, descripciones de las reuniones en las casas, es decir, lo que hoy llamamos células.
A través de esa ventana en el tiempo podemos asomarnos y observar una de las descripciones de esas células primitivas: “Cuando os reunís, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación. Hágase todo para edificación” (1 Co. 14:26). Podemos observar las siguientes características:
1-    La reunión en casa era altamente dinámica. Poseía componente muy variados como el canto, la enseñanza, el ejercicio de los dones del Espíritu.
2-    Todos participaban. “Cada uno de vosotros” habla de cada persona en la reunión en casa. No solo de unos sino de cada uno.
3-    Cada quien aportaba desde su don específico. Con lengua, con revelación, con interpretación.
4-    Había un interés común: edificarse. “Hágase todo para edificación.
Este es uno de varios pasajes del Nuevo Testamento que nos muestra el modelo de lo que debe ser una reunión en casa. La edificación estaba asegurada con tantos elementos que se conjugaban. Hagamos de nuestras células reuniones similares.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The early cells were dynamic.
In the New Testament we find several descriptions of the meetings of the first Christians. We tend to read those passages from our twenty-first century perspective. But that is an interpretation error. We must remember that the early church had no premises for worship but met in the houses. So the passages that speak of church meetings are actually descriptions of meetings in the houses, that is, what we now call cells.
Through that window in time we can look out and watch one of the descriptions of those early cells: “Whenever you come together, each of you has a psalm, has a teaching, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done for edification” (1 Cor. 14:26). We can observe the following characteristics:
1-    The house meeting was highly dynamic. It had highly varied components such as singing, teaching, and the exercise of the gifts of the Spirit.

2-    Everyone participated. “Each of you” speaks of each person in the home meeting. Not only of some but of each and everyone.
3-    Each one contributed from his specific gift. With tongues, with revelation, with interpretation.

4-     There was a common interest: to edify. “Let all things be done for edification”.
This is one of several New Testament passages that show us the model of what a house meeting should be. The edification was secured with so many elements that were combined. Let's make of our cells similar meetings.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

As primeiras células eram dinâmicas.
No Novo Testamento nós encontramos diversas descrições das reuniões dos primeiros cristãos. Nós temos a tendência de ler essa passagem da nossa perspectiva de século 21. Mas isso é um erro de interpretação. Devemos lembrar que a igreja primitiva não tinha construções permanentes.
Pelo contrário, eles se reuniam nas casas. Sendo assim, as passagens que falam de reuniões da igreja são na verdade descrições de reuniões nas casas, isto é, o que agora chamamos de células.
Nesse contexto, e na visão dessa janela no tempo, podemos entender passagens como, “Sempre que vocês se reunirem, cada um de vocês tenha um salmo, tenha um ensino, tenha uma língua, tenha uma revelação, tenha uma interpretação. Tudo seja feito para edificação ” (1 Coríntios 14:26). Podemos observar as seguintes características:
1. A célula era muito dinâmica. Nela tinha componentes muito variados, tais como o canto, o ensino e o exercício dos dons do Espírito.
2. Todos participavam. “Cada um de vocês” fala de cada pessoa na célula. Não apenas alguns, mas todos e cada um.
3. Cada um contribuía com seu dom específico (línguas, revelação, interpretação, etc.)
4. Havia um interesse comum: edificar. “Tudo seja feito para edificação”.
Esta é uma das várias passagens do Novo Testamento que nos mostra como era uma reunião em casa. Edificar cada pessoa era o principal, mesmo que fossem muitos elementos para uma reunião. Vamos fazer nossas células semelhantes.