jueves, 27 de mayo de 2021

FUNCIONES QUE SE PUEDEN DELEGAR EN LA CÉLULA

El papel de un líder en una célula es el de invitar a los miembros a involucrarse en las tareas del ministerio. Para ello, debe convertirse en un facilitador que anima a realizar actividades que permiten a las personas ejercitar sus dones. Mientras más amplia sea la participación de los nuevos creyentes más firme será su crecimiento como discípulo de Jesús. Al contrario de acaparar, debe delegar la mayor cantidad de responsabilidades tan pronto como existan condiciones para ello.

 

Pero ¿cuáles son las cosas que se pueden delegar a las otras personas? En términos prácticos es todo. La medida de desarrollo de cada miembro es el parámetro para asignar las responsabilidades. Para quienes comienzan se les puede asignar cosas sencillas como: colaborar con el refrigerio, servirlo a los invitados, ayudar a preparar el ambiente, contribuir con la limpieza después de la reunión. Para los más avanzados se pueden asignar tareas como la de dar la bienvenida a los invitados, hacer la oración inicial, acompañar con un instrumento musical los cantos, dirigir las alabanzas, dar los anuncios para la próxima semana. A quienes tienen más tiempo y experiencia se les puede asignar la responsabilidad de orar por las necesidades y los enfermos, impartir la enseñanza de la célula, visitar a nuevos creyentes. En la medida en que todos participan de estas actividades se preparan para convertirse en nuevos líderes que, a su vez, harán discípulos a otros.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Functions that can be delegated in the cell

The role of a leader in a cell is to invite members to become involved in the tasks of the ministry. To do this, he must become a facilitator who encourages doing activities that allow people to exercise their gifts; the broader the participation of new believers, the stronger their growth as disciples of Jesus. Contrary to hoarding, he must delegate the greatest amount of responsibilities as soon as the conditions exist for it.

 

But what are the things that can be delegated to other people? In practical terms it is everything. The measure of development of each member is the parameter to assign responsibilities. For beginners, simple things can be assigned such as: collaborate with the snack, serve it to the guests, help prepare the environment, contribute with the clean-up after the meeting. For the more advanced, tasks such as welcoming the guests, making the opening prayer, accompanying the songs with a musical instrument, leading the praises, giving announcements for the next week can be assigned. Those with more time and experience can be assigned the responsibility of praying for the needs and the sick, teaching the cell lesson, visiting new believers. As everyone participates in these activities, they prepare to become new leaders who, in turn, will make disciples of others.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Delegação na célula

A principal responsabilidade do líder é envolver outros no ministério de células. Para fazer isso, eles devem se tornar um facilitador que incentiva as pessoas a exercitarem seus dons. Lembre-se, quanto mais participação de novos crentes, mais eles crescerão como discípulos de Jesus. Ao contrário do entesouramento, os líderes eficazes delegam as responsabilidades mais significativas assim que surgem as condições.


Mas quais são as coisas que o líder pode delegar a outras pessoas? Em termos práticos, é tudo. A medida do desenvolvimento de cada membro é o parâmetro para atribuir responsabilidades. Para os iniciantes, coisas simples podem ser fornecidas, como: colaborar com o lanche, servir aos convidados, ajudar na preparação do ambiente, contribuir com a limpeza após o encontro.


Para aqueles que completaram as tarefas menores, o líder pode atribuir tarefas como receber os convidados, fazer a oração de abertura, acompanhar os cantos com um instrumento musical, conduzir os louvores e dar os anúncios para a próxima semana.
O líder pode designar aqueles com mais responsabilidades de experiência, como orar pelas necessidades dos enfermos, ensinar a lição da célula e visitar novos crentes.
À medida que todos participam dessas atividades, eles se preparam para se tornarem novos líderes que, por sua vez, farão discípulos de outros.

jueves, 20 de mayo de 2021

EXPRESIONES AFECTUOSAS ENTRE LOS CRISTIANOS

Desde que la iglesia Elim nació se hizo costumbre el abrazar a todas las personas que asisten. En cada culto hay personas en las puertas encargadas de dar la bienvenida a todos los que asisten. Parte de esa bienvenida es darles un abrazo. Eso no es usual en la cultura salvadoreña y las personas se sorprenden cuando van a la iglesia y algún desconocido les abraza. Pero es una sorpresa agradable que les predispone a escuchar la palabra de Dios.

 

El contacto físico es uno de los elementos claves en el fortalecimiento emotivo de las personas. Pero hay muchas personas que no reciben abrazos o que los reciben con muy poca frecuencia. El tener esa expresión de afecto se vuelve importante y en ello se basa la llamada abrazoterapia, que es un esfuerzo intencional por restablecer el bienestar físico y mental por medio de los abrazos. 

 

Es un gesto sencillo y simbólico, pero es parte de la comunión que se vive entre los cristianos y que se extiende a las reuniones en las casas. Conozco a muchas personas para quienes ese abrazo de bienvenida fue una influencia importante en su decisión de seguir a Jesús. Otros aprendieron a expresar sus emociones después de una vida fría y distante de los demás. Pablo y Pedro insistieron en la importancia de ser expresivos al recomendar a los creyentes que se saludaran con un beso santo. Algo tan sencillo puede cambiar la vida de las personas e introducirlas a la comunión cristiana.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Affectionate expressions among Christians

Since Elim Church was born it became customary to hug everyone who attends. In each service there are people at the doors in charge of welcoming all who attend. Part of that welcome is giving them a hug. That is not usual in Salvadoran culture and people are surprised when they go to church and some stranger hugs them. But it is a pleasant surprise that predisposes them to listen to the word of God.

 

Physical contact is one of the key elements in the emotional strengthening of people. But there are many people who do not receive hugs or who receive them very infrequently. Having that expression of affection becomes important and on this is based the so-called hug therapy, which is an intentional effort to restore physical and mental well-being through hugs.

 

It is a simple and symbolic gesture, but it is part of the communion that exists between Christians and that extends to the meetings in the houses. I know many people for whom that welcoming hug was an important influence in their decision to follow Jesus. Others learned to express their emotions after a cold and distant life from others. Paul and Peter insisted on the importance of being expressive in recommending that believers greet each other with a holy kiss. Something so simple can change people's lives and introduce them to Christian fellowship.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Expressões afetuosas entre cristãos

Desde o nascimento da Igreja Elim, tornou-se costume abraçar todos os que comparecem. Em cada culto há pessoas às portas encarregadas de acolher as pessoas que entram pelas portas. Parte dessa recepção é dar-lhes um abraço. Isso não é normal na cultura salvadorenha e as pessoas se surpreendem quando vão à igreja e um estranho as abraça. Mas é uma agradável surpresa que os predispõe a ouvir a palavra de Deus.

 

O contato físico é um dos elementos-chave em nosso fortalecimento emocional. Infelizmente, existem muitas pessoas que não recebem abraços ou que os recebem com pouca frequência. Ter essa expressão de afeto torna-se importante para eles e, assim, praticamos nossa “terapia do abraço”, que é um esforço intencional para restaurar o bem-estar físico e mental por meio de abraços.


É um gesto simples e simbólico, mas faz parte da comunhão que existe entre os cristãos e se estende às reuniões nas casas. Conheço muitas pessoas para quem aquele abraço de boas-vindas foi uma influência importante em sua decisão de seguir Jesus. Outros aprenderam a expressar suas emoções depois de uma vida fria e distante dos outros. Paulo e Pedro insistiram na importância de serem expressivos ao recomendar que os crentes se cumprimentem com um beijo santo (2 coríntios 13:12). Algo tão simples pode mudar a vida das pessoas e introduzi-las na comunhão cristã.

miércoles, 12 de mayo de 2021

LA COMUNIÓN ENTRE LOS PRIMEROS CREYENTES

Los primeros cristianos celebraban la Cena del Señor de manera diferente a como lo hacemos en el presente. Ellos no la realizaban en un edificio de culto sino en las casas donde vivían. No tenían un programa litúrgico para su realización, sino que era algo más espontáneo: al final de una comida comunitaria en la que los creyentes compartían sus alimentos los unos con los otros. La Cena del Señor era la culminación de una reunión en la que la fraternidad era el elemento principal.

 

A eso responden los llamados de atención de Pablo: «Pero al anunciaros esto que sigue, no os alabo; porque no os congregáis para lo mejor, sino para lo peor.  Pues en primer lugar, cuando os reunís como iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo. Porque es preciso que entre vosotros haya disensiones, para que se hagan manifiestos entre vosotros los que son aprobados. Cuando, pues, os reunís vosotros, esto no es comer la cena del Señor. Porque al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia cena; y uno tiene hambre, y otro se embriaga. Pues qué, ¿no tenéis casas en que comáis y bebáis? ¿O menospreciáis la iglesia de Dios, y avergonzáis a los que no tienen nada? ¿Qué os diré? ¿Os alabaré? En esto no os alabo» (1 Corintios 11:17-22).

 

Para el apóstol la Cena del Señor era tan importante como la comunión entre los que la celebraban. De allí su exhortación para no despreciar a los pobres que no podían llevar comida cara a la reunión. Entre ellos de seguro había algunos esclavos que se sentaban al lado de miembros ricos. El evangelio los había reunido en la misma mesa y la atmósfera apropiada para recordar a su Señor debía ser en una completa hermandad. Sin ella ya no era comer la Cena del Señor. Nuestras reuniones en las casas solo serán iglesia del Señor cuando exista una comunidad completa entre los asistentes, sin importar su condición económica y social.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Communion among the first believers

The early Christians celebrated the Lord's Supper differently than we do today. They did not perform it in a cult building but in the houses where they lived. They did not have a liturgical program for its realization, but it was something more spontaneous: at the end of a communal meal in which the believers shared their food with each other. The Lord's Supper was the culmination of a meeting in which fraternity was the main element.

 

To this, Paul's calls for attention respond: “But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse. For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it, for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. When you meet together, it is not the Lord’s supper that you eat. For in eating, each one goes ahead with his own meal, and one is hungry and another is drunk. What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not” (1 Corinthians 11: 17-22).

 

For the apostle the Lord's Supper was as important as the communion between those who celebrated it. Hence his exhortation not to despise the poor who could not bring expensive food to the meeting. Among them there were surely some slaves who sat next to wealthy members. The gospel had brought them together at the same table and the proper atmosphere to remind the Lord had to be in complete brotherhood. Without it, it was no longer eating the Lord's Supper. Our house meetings will only be the Lord's church when there is a complete community among those attending, regardless of their economic and social condition.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

 

Comunhão entre os primeiros crentes

Os Cristãos primitivos celebravam a Ceia do Senhor de uma maneira diferente do que fazemos hoje. Eles não celebravam em um local de reuniões religiosas, mas nas casas onde moravam. Não havia um programa litúrgico para a celebração. Ao invés disso, era algo espontâneo que acontecia ao final de uma refeição comunitária na qual os crentes compartilhavam seu alimento uns com os outros. A Ceia do Senhor era o ápice de um encontro onde a comunhão era o principal elemento.

 

A respeito disso, Paulo faz uma importante exortação. Ele falou assim à igreja em Corinto:

«Nisto, porém, que vos prescrevo, não vos louvo, porquanto vos ajuntais não para melhor, e sim para pior. Porque, antes de tudo, estou informado haver divisões entre vós quando vos reunis na igreja; e eu, em parte, o creio. Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio. Quando, pois, vos reunis no mesmo lugar, não é a ceia do Senhor que comeis. Porque, ao comerdes, cada um toma, antecipadamente, a sua própria ceia; e há quem tenha fome, ao passo que há também quem se embriague. Não tendes, porventura, casas onde comer e beber? Ou menosprezais a igreja de Deus e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto, certamente, não vos louvo». (1 Coríntios 11:17-22)

 

Para o Apóstolo, a Ceia do Senhor era tão importante quanto a comunhão entre aqueles que a celebravam. Exatamente por esta razão ele os exortou a não desprezar os pobres que não podiam trazer comidas caras ou sofisticadas para o encontro. Entre aquelas pessoas certamente havia escravos assentados ao lado de pessoas prósperas. O evangelho havia aproximado estas pessoas e as colocado juntas à mesa, estabelecendo a atmosfera adequada para que lembrassem do que o Senhor havia feito por todos. Assim é que, sem unidade, na prática eles não estavam celebrando a Ceia do Senhor. Nossas reuniões nos lares somente serão a Igreja do Senhor quando houver completa comunhão entre todos que lá estiverem, independentemente de suas condições sociais e econômicas.


jueves, 6 de mayo de 2021

EL FIN DE LA PANDEMIA SE ACERCA

Israel es el país que más personas ha vacunado per cápita en el mundo. La vacunación masiva ha demostrado ser efectiva para detener los contagios, reducir las hospitalizaciones y evitar las muertes por COVID. Los centros comerciales, mercados, teatros y sinagogas ya están abiertas al público. La experiencia israelí es la más clara evidencia de que el virus puede ser derrotado y la vida puede volver a la normalidad, tal como la vivimos antes de la pandemia. 

 

La esperanza de una vuelta a la normalidad plantea para la iglesia una renovada voluntad de continuar con la Gran Comisión. La pandemia demostró, más que nunca, la importancia de la evangelización en las casas. Era algo que ya se sabía por las Escrituras y por la experiencia de iglesias celulares ejemplares, pero hoy ha sido la vivencia de muchas iglesias durante el confinamiento. La lección debe apreciarse y asumir con nuevas fuerzas la tarea de hacer discípulos para expandir el reino de Dios sobre la tierra. Las células volverán a traer a los invitados al edificio de la iglesia, los cultos volverán a llenarse y los proyectos pospuestos serán retomados con alegría. Se acercan tiempos mejores para la iglesia del Señor del siglo XXI, una iglesia que camina decididamente hacia el modelo celular.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS 

 

The end of the pandemic is near 

Israel is the country that has vaccinated the most people per capita in the world. Mass vaccination has proven to be effective in stopping infections, reducing hospitalizations and preventing deaths from COVID. Shopping centers, markets, theaters and synagogues are now open to the public. The Israeli experience is the clearest evidence that the virus can be defeated, and life can return to normal as we lived before the pandemic.

 

The hope of a return to normalcy raises for the church a renewed willingness to continue with the Great Commission. The pandemic demonstrated, more than ever, the importance of home evangelism. It was something that was already known from the Scriptures and from the experience of exemplary cell churches, but today it has been the experience of many churches during confinement. The lesson must be appreciated and take on with new strength the task of making disciples to expand the kingdom of God on earth. The cells will bring the guests back to the church building, the services will fill up again, and the postponed projects will be resumed with joy. Better times are approaching for the Church of the Lord of the 21st century, a church that is steadily moving towards the cellular model.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


O Fim da Pandemia Está Próximo

Israel é o país que mais vacinou per capita no mundo. A vacinação em massa tem se mostrado eficaz para interromper infecções, reduzir hospitalizações e prevenir mortes por COVID. Shopping centers, mercados, teatros e sinagogas agora estão abertos ao público. A experiência israelense é a evidência mais clara de que o vírus pode ser derrotado e a vida pode voltar ao normal como vivíamos antes da pandemia.


A esperança de um retorno à normalidade aumenta a expectativa de que a igreja de Cristo se envolva totalmente na Grande Comissão. A pandemia demonstrou, mais do que nunca, a importância do evangelismo no lar. Claro, o movimento da igreja em células sempre focou no evangelismo de casa em casa e acreditava que isso era claramente ensinado nas Escrituras. No entanto, hoje muitas igrejas adicionais têm visto a necessidade de descentralização e ministério de casa em casa.


O que aprendemos durante esta pandemia deve nos dar uma nova força para completar a tarefa de fazer discípulos para expandir o reino de Deus na terra. As células trarão os convidados de volta ao prédio da igreja, os cultos se encherão novamente e os projetos adiados serão retomados com alegria. Tempos melhores se aproximam para a Igreja de Cristo no século 21, uma igreja que está se movendo continuamente em direção ao modelo de igreja em células.