jueves, 3 de septiembre de 2015

NO DEBEMOS PERDER EL ENFOQUE INTEGRAL.

El peligro de los “secretos” para el trabajo celular, es el mismo que existe para los “secretos” de la vida cristiana. Las personas que desean claves para la santificación inmediata, para deshacerse de hábitos o para convertirse en grandes ministros, solamente están buscando un atajo para evitar el verdadero camino. El sendero que Jesús indicó es el de negarse a uno mismo, tomar la cruz, y seguirle cada día. Los “secretos” para la vida cristiana solamente se convierten en distracciones para la verdadera lucha.
Lo mismo ocurre con el trabajo celular, la búsqueda de “secretos” solamente distraen a las personas del verdadero trabajo celular. El sistema celular es la suma de un conjunto de elementos que deben ser trabajados a conciencia para que produzca sus frutos. Algunos de esos elementos son: la oración, la fundamentación bíblica, la invitación de nuevos amigos, el hacer discípulos, la capacitación de nuevos líderes, el ministerio de todos los creyentes, la comunión, la edificación mutua. Solamente cuando se tiene un cuidado de cada uno de estos aspectos es que el sistema celular funciona como debe. En otra palabras, el éxito se alcanza cuando nos enfocamos en el todo. Por el contrario, seguir cualquier “secreto” es perder el enfoque en el todo y echarlo a perder.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

We must not lose the integral approach.
The danger of cell work “secrets” is the same that exists for the “secrets” of Christian life. People that wish to have keys for immediate sanctification, to get rid of habits or to become great ministers, are only looking for a shortcut to avoid the true way. The path that Jesus indicated was to deny ourselves, take up the cross and follow Him every day. The “secrets” to Christian life only become distractions for the real fight.
The same thing happens with the cell work; the quest for “secrets” only distracts people from the real cell work. The cell system is the sum of a set of elements to be worked conscientiously in order to produce fruit. Some of those elements are prayer, biblical foundation, inviting new friends, making disciples, training new leaders, the ministry of all believers, fellowship, and mutual edification. The cell system works as it should only when you take care of each one of these aspects. In other words, success is achieved when we focus on the whole. By contrast, following any “secret” is like losing focus on everything and spoiling it as well.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Concentrando-se no todo em vez de em uma parte.
O perigo dos segredos no ministério celular é o mesmo perigo que existe para os "segredos" da vida cristã. Algumas pessoas procuram por chaves para ter santificação imediata, se livrar de maus hábitos, ou mesmo para se tornarem grandes ministros, mas na realidade elas estão apenas procurando por um atalho para evitar o verdadeiro caminho. O caminho que Jesus nos deu foi negar a nós mesmos, tomar a cruz e segui-Lo todos os dias. Os chamados "segredos" da vida cristã são realmente apenas distrações para a luta real.
A mesma coisa acontece com o ministério celular. A busca por "segredos" apenas distrai as pessoas do verdadeiro trabalho do ministério de células. O sistema celular tem várias peças que necessitam ser mantidas em equilíbrio, a fim de produzir frutos. Estou me referindo a princípios como oração, fundamentos bíblicos, convidar novos amigos, fazer discípulos, treinar novos líderes, o ministério de todos os crentes, comunhão e edificação mútua. O sistema celular funciona da forma como deveria somente quando você cuida de cada um desses aspectos. Em outras palavras, o sucesso é alcançado quando nos concentramos no todo. Por outro lado, seguir um ou dois "segredos" faz com que uma igreja se concentre em um ou dois elementos, em vez de no todo. Não há atalhos no ministério celular. O segredo é que não existe segredo.