jueves, 28 de junio de 2012

CÉLULAS INFANTILES FRENTE A LA VIOLENCIA JUVENIL


Una pregunta que me hacen comúnmente es si los líderes de nuestra células infantiles son también niños. La respuesta es no. La edad mínima para ser un líder de célula infantil es de 16 años. Eso es así debido a las expectativas que tenemos de esos líderes. Aunque parezca paradójico, el entrenamiento para ser líder de célula infantil es más extenso que el que usamos para ser líder de una célula de adultos.
Además de aprender los fundamentos del trabajo celular, el líder de células infantiles también debe aprender elementos adicionales para trabajar con niños. Entre esos elementos se encuentran la pedagogía y temas como el maltrato y el abuso infantil.
Buena parte de los líderes de células infantiles son adultos y, en la actualidad, este es un elemento importantísimo frente al fenómeno de la pandillas juveniles que vive el país. El perfil de los niños y jóvenes que ingresan a pandillas normalmente incluye la desintegración de sus familias. Sintiéndose vacíos de lazos familiares buscan en la pandilla la pertenencia y el afecto. Las células infantiles salen al paso de tal situación abriendo los brazos para otorgar a estos niños y jóvenes la atención y el cariño que necesitan. De esa manera, se realiza un trabajo de prevención de la violencia.
En la actualidad, atendemos a un aproximado de 27,000 niños en nuestras células pero la meta es poder llegar a los 100,000. Eso sería el 10% de la población en la capital y con ello estaríamos impactando de manera más amplia a la sociedad.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Children cells in the face of youth violence.

One frequent question is if our children cells’ leaders are also children. The answer is no. The minimum age to be a children cell leader is 16. That is because of the expectations we have from those leaders. Although it might seem Paradoxical, the training to become a children cell leader is more extensive than the one we use to become an adult cell leader.
Besides learning the basics of cell work, the children cells’ leader must also learn the additional elements to work with children. Among those elements are the pedagogy and themes like the mistreatment and child abuse.
Most of the children cells’ leaders are adults and this is currently a very important element against the phenomenon of the youth gangs that our country lives. The profile of children and youth that enter the gangs usually include their families’ disintegration. Feeling the lack of family ties they seek in the gang the sense of belonging and affection. Children cells come in the way of such situation opening their arms to grant these children and youth the attention and affection they need. Thus, a preventive work against violence is made.
Today, we assist approximately 27,000 children in our cells but the goal is to reach 100,000. That would be the 10% of the population in the capital and with that we would be impacting society in a broader way. 


TRADUCCIÓN AL COREANO

청소년 폭력에서의 어린이

마리오 베가

어린이들이 셀을 인도하는지 아닌지에 대한 질문을 자주 받는다. 그 대답은 아니오 이다. 어린이 셀을 인도하는 자들은 최소한 16세 되는 자들에게 인도 요청을 한다. 어린이 셀 리더가 갖추어야 할 높은 기대치 때문에 이 규칙을 정하게 되었다. 역설처럼 들릴지도 모르겠지만, 어린이 셀 리더를 위한 우리의 훈련은 어른 셀 리더 훈련보다 더 광범위하다.

셀 기초를 배우는 것에다가, 어린이 셀 리더를 위한 추가적인 코스를 마련하였다. 다른 사람들을 가르치는 방법, 어린이를 대하는 방법, 아동 폭력 문제 등에 대해서도 가르친다.

대부분의 어린이 셀들은 어른들에 의해서 인도된다. 우리나라에 만연해 있는, 늘어만 가고 있는 청소년 갱 문제와 관련해서 그렇게 하는 것이 핵심이라고 믿는다. 갱에 들어가는 어린이와 청소년들의 공통된 프로파일은, 가족이 해체된 집안 출신이라는 점이다. 그들은 결코 소속감을 알지 못하기 때문에, 그들은 사랑, 인정 받음, 소속감을 위해서 갱으로 들어간다. 어린이를 위한 셀은 청소년과 어린이들에게 그들이 찾고 있는 소속감을 제공해 주고, 이렇게 해서 갱활동에 빠지는 것을 예방하고 있다.

오늘날, 산살바도르의 모교회에서, 우리는 매주 우리의 셀에 약 27,000명의 어린이들이 참석하고 있다. 우리의 목표는 100,000명에게 다가가는 것이다. 이는 수도 인구의 10%가 될 것이다. 이렇게 해서 우리는 우리 사회에 더 큰 영향력을 가지게 될 것이다.