viernes, 23 de marzo de 2012

FACTORES PARA FIJAR METAS

Las metas deben ser tan altas como para ser un verdadero desafío y tan alcanzables como para ser una verdadera gratificación. El balance entre desafío y gratificación varía de acuerdo a las condiciones particulares de las iglesias.
Cuando la iglesia Elim hizo su transición al modelo celular era ya una iglesia vigorosa que había alcanzado sus primeros tres mil miembros. Eso le permitía contar con una cantidad importante de personas decididas a asumir la tarea de líderes de células. Eso permitió que las metas, al principio, fueran muy agresivas. Se buscaba alcanzar el cien por ciento de crecimiento cada tres meses.
Esa meta suena a presunción, pero no olvidaré el trimestre de enero a marzo de 1989 cuando el crecimiento fue del 120%. El índice de crecimiento era vertiginoso, pero ello respondía al momento que Elim vivía y al momento que El Salvador vivía en los años más duros de la guerra civil.
Posteriormente, la meta se cambió para alcanzar el 100% en un año. Todavía esa meta suena bastante ambiciosa; pero, era factible de acuerdo a las condiciones de la época. En la actualidad, nuestras iglesias tienen bastante libertad de fijar sus propias metas, de acuerdo a sus condiciones. Pero, para efectos de evaluación, el avance de las iglesias es medido con un mismo parámetro.
La lección de todo esto es que las metas deben ir acondicionándose de acuerdo a las características de cada ciudad e iglesia. Pero, deben ser al mismo tiempo un desafío como una gratificación cada vez que sean alcanzadas.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Factors to set goals.
Goals should be high enough to be a true challenge and achievable enough to be a true reward. The balance between challenge and reward varies according to the particular conditions of the churches.
When Elim church made its transition to the cell model it was already a vigorous church that had reached its first three thousand members. That allowed it to have a significant number of people determined to assume the task of cell leaders. At first, that allowed the goals to be very aggressive. We sought to achieve one hundred percent growth every three months.
That goal sounds like presumption, but I will not forget the quarter from January to March of 1989 when the growth was 120%. The growth rate was vertiginous, but it responded to the moment Elim was living and the moment El Salvador was living in the hardest years of the civil war.
Later on, the goal was changed to reach 100% in a year. That goal still sounds pretty ambitious, but it was feasible according to the conditions of the epoch. Today, our churches are quite free to set their own goals according to their conditions. But for evaluation purposes, the progress of the churches is measured with the same parameter.
The lesson from all this is that the goals should be conditioned according to the characteristics of each city and church. But they must be both a challenge and a reward every time they are reached.


TRADUCCIÓN AL COREANO

목표를 정할 때 고려해야 할 요소들
마리오 베가

목표는 성취되었을 때 상급이 있을 것이라는 느낌이 들 정도로, 충분히 도전적이어야 할 것이다. 도전과 상급 사이의 균형은 교회의 특수성과 상황에 따라 다양해진다.

엘림교회가 전통교회에서 셀로 전환하였을 때, 이미 3,000명에 이르렀을 만큼 역동적인 교회였었다. 그 당시에도 이미, 셀그룹을 기꺼이 인도하겠다고 헌신하는 자들이 충분히 있을 만큼 엘림교회가 성장하였다. 초기에, 목표는 매우 공격적이었다. 우리는 매 3개월마다 100% 성장을 추구하였다. 3개월마다 100%성장이란 주제넘은 소리처럼 들릴 수도 있지만, 1989년 1월에서 3월까지의 분기를 잊지 못할 것이다. 무려 120%의 성장이었다. 그야말로 성장률이 굉장히 높았다. 하지만 내전의 가장 힘겨운 나날들을 보내면서 또한 살고 있었다. 그리고 리더십을 위한 필요들도 극에 달았다. 뿐만 아니라 영혼의 추수도 극에 달했다.

나중에, 목표는 한해에 100% 성장으로 바뀌었다. 목표는 여전히 매우 야망적으로 들리지만, 엘살바도르의 숙성된 상황으로 인해서 실현가능한 목표였다. 오늘날, 우리의 교회들은 그들 자신의 상황에 따라서 자신들의 목표를 자유롭게 세워나간다. 하지만 동일한 측량잣대로 진행과정들을 측정한다.

이 모든 것으로부터 배우기를, 목표는 각각의 도시와 교회의 특성에 따라 세워져야 할 것이다. 하지만 그것들은 또한 성취되었을 때 상급이 있음을 느낄 만큼 도전적이어야 한다.

No hay comentarios: