jueves, 19 de enero de 2012

LA VISIÓN DE UNA GRAN IGLESIA

El pastor David Cho había iniciado una iglesia que había alcanzado sus primeros 18,000 miembros. Corea comenzaba a levantarse de las cenizas de la guerra y la ciudad comenzaba a ser reconstruida. A pesar que el pastor Cho tenía ya una iglesia numerosa en un edificio prefabricado que le había sido donado por misioneros estadounidenses, él tenía una visión de futuro.
Decidió trasladar la iglesia a la isla de Yoido, en ese tiempo sin ningún puente. Durante la guerra, Yoido había sido un aeropuerto utilizado por el ejército estadounidense pero, ya para entonces, abandonado.
La isla no tenían ningún atractivo al punto que se la ofrecieron toda en venta. No obstante, Cho no tenía el dinero suficiente y solamente compró una sección que es la que posee hasta el presente. Cho pudo visualizar que la isla se convertiría en el futuro en el centro de la ciudad. Al comprar la propiedad, muy pocas personas de su congregación creyeron en tal visión. La prueba quedo plasmada en las fotografías que se tomaron durante el culto de dedicación de la nueva propiedad: no había más de 150 personas.
No obstante, Cho no dudó en entregar la iglesia de 18,000 miembros y comenzar una nueva en la isla de Yoido. Allí, edificó la iglesia documentada más grande del cristianismo. Personas claves confiaron en su liderazgo y en su visión. Un hombre con una visión siempre llega muy lejos.
En la actualidad, nadie que vaya a Seúl pude pasar desapercibida la iglesia de Cho. El Congreso de la república se encuentra a una calle y del otro lado del río Ham son dos las estructuras que sobresalen: la cúpula del Congreso y la cúpula de la iglesia. Esa fue la visión para Cho. La nuestra será diferente. La verdadera clave es tener una. Entonces, las ovejas nos seguirán.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The vision of a great church.
Pastor Cho had started a church that had reached already its 18,000 members. Korea was beginning to rise from the ashes of the war and the city was initiating its reconstruction. Even though pastor Cho had at that moment a numerous church in a prefabricated building which had been donated by American missionaries, he had a vision for the future.
He decided to move the church to Yoido Island, which didn’t have a bridge at that time. Yoido had been an airport used by the American army during the war, but it had been abandoned by then.
The island had nothing appealing to the point that they offered him the entire island for sale. However, Cho didn´t have enough money and bought only one section of it which is the part he possesses at present time. Cho could visualize that the island would become the center of the city in the future. Very few people from his congregation believed in such a vision when he purchased the property. Proof of this remains captured in the pictures that were taken during the new property’s dedication service: there were no more than 150 people.

Nevertheless, Cho didn´t hesitate to give up an 18,000 member’s church and start a new one in Yoido Island. There he built the largest documented church of Christianity. Key people trusted his leadership and vision. A man with a vision always gets very far.

Today, anyone who goes to Seoul can´t miss Cho’s church. The Republic’s Congress is one street away and at the other side of River Ham there are two protruding structures: the dome of the Congress and the dome of the church. That was Cho’s vision. Ours will be different. The real key is to have one. Then the sheep will follow us.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

A Visão de uma Grande Igreja.
Pastor Cho iniciou uma igreja que havia alcançado 18,000 membros quando a Coreia estava começando a se reerguer das cinzas da guerra. Naquela época Seul estava iniciando sua reconstrução. Apesar de Pastor Cho ter tido uma igreja grande num edifício pré-fabricado (doado por missionários americanos), ele teve uma visão muito maior para o futuro. Ele decidiu mudar a igreja para Yoido Island, uma ilha que ainda não tinha uma ponte naquela época. Yoido havia sido um aeroporto usado pelas forças armadas americanas durante a guerra, mas havia sido abandonado desde então.
A ilha não tinha nada de atrativo, então o governo a ofereceu para Cho comprá-la. Entretanto, Cho não tinha dinheiro suficiente e comprou apenas uma parte da ilha, a qual é a parte que ele possui no presente momento. Cho podia visualizar que a ilha se tornaria o centro da cidade no futuro. Pouquíssimas pessoas de sua congregação acreditavam na visão de Cho quando ele adquiriu a propriedade. Prova diso é vista nas fotos que foram tiradas durante a celebração de consagração da nova propriedade: havia menos de 150 pessoas presentes!
Contudo, Cho não hesitou em desistir de uma igreja de 18,000 membros e começar uma nova em Yoido Island. Lá, ele construiu a maior igreja do Cristianismo já documentada. Agradecidamente, seu povo chave acreditou em sua liderança e visão. O ponto de partida é que um homem com uma visão lidera o caminho, ainda que os outros não vejam tão claramente.
Hoje, qualquer um que vá a Seul não pode deixar de visitar a igreja de Cho. O Congresso da República é vizinho da sua igreja e quando se olha para o outro lado do rio Hahn, qualquer um vê duas estruturas salientes: a cúpula do Congresso e a cúpula da Igreja.
Cho teve uma visão, você terá outra. A chave real é ter uma. Então, as ovelhas te seguirão.


TRADUCCIÓN AL COREANO

훌륭한 교회의 비전
마리오 베가

조용기 목사님은 대한민국이 전쟁의 잿더미에서 재기를 시작하고 있었을 때 18,000명에 이르는 교회를 시작하였다. 그 당시에 서울은 재건축이 시작되고 있었다. 심지어 조용기 목사님도 조립식 건물에서(미국 선교사들에 의해서 기부된) 대형교회로 있었지만, 그는 미래를 위한 더 큰 비전을 가지고 있었다.

그는 교회를 여의도로 옮기기로 결정하였다. 그 당시에는 다리가 없었다. 여의도는 전쟁 중에 미군에 의해서 공항으로 사용되었었다. 하지만 그 후에는 폐기되어 있었다.

섬은 그래서 매력 전혀 없었다. 그래서 정부는 섬을 조용기 목사님에게 팔기로 제안하였다. 조용기 목사님은 충분한 돈을 가지고 있지 못했다. 그래서 섬의 일부만을 구매하였다. 이것이 현재까지 소유하고 있는 부분이다. 조용기 목사님은 섬이 미래에는 서울 도시의 중심이 되리라는 것을 볼 수 있었다. 그의 회중 중 매우 소수만이 부동산을 구매할 당시에 조용기 목사님의 비전을 믿었다. 새로운 부동산에서 헌신 예배를 드리는 사진에서 그 증거를 찾아볼 수 있다: 참석자는 150명도 안 되었다!

그럼에도 불구하고, 조용기 목사님은 포기하는 것을 주저하지 않고 여의도에서 새교회를 시작하였다. 기독교 역사상 가장 큰 교회를 거기서 세우게 되었다. 감사하게도, 그의 핵심 인물들이 그의 리더십과 비전을 신뢰하였다. 마지노선은 비전을 가진 자가 길을 인도한다는 것이다, 심지어 다른 사람들이 그만큼 분명하게 보지 못할 때조차도.

오늘날, 서울을 방문한 자는 누구나 조용기 목사님의 교회를 놓치지 않을 것이다. 국회의사당이 그의 교회 옆에 자리잡고 있다. 한강 건너편에서 바라보게 되면, 두 개의 거대한 구조물을 보게 된다: 국회의사당의 돔 지붕과 교회의 돔 지붕.

감사하게도 조용기 목사님은 비전을 가지고 계셨다. 당신은 또 다른 비전을 가지게 될 것이다. 진정한 키는 비전을 가지는 것이다. 그러면 양들이 따라올 것이다.

No hay comentarios: