jueves, 12 de agosto de 2010

INTEGRACIÓN: VIENDO ATRÁS 25 AÑOS DESPUÉS.

Cuando se habla del tema de la integración normalmente se hace desde la perspectiva de una iglesia que se encuentra haciendo su transición para convertirse en una iglesia celular.
El próximo año cumpliremos en Elim 25 años de haber hecho nuestra transición. Para nuestros miembros la perspectiva es ahora muy diferente. La mayor parte de personas que hoy asisten a Elim tuvieron su primer acercamiento al evangelio en una célula. Fueron invitados y asistieron. Luego vino la conversión y comenzaron a ir a las celebraciones. La célula fue antes que la celebración.
Las personas se relacionan primero con el ambiente de la célula, con el líder, con el anfitrión, con el supervisor. Después, en la celebración, se van enterando que existen otras funciones. Como la de músico, diácono y diaconisa, iglesia infantil, ayuno de mujeres, actividades de jóvenes, etc.
Su involucramiento comienza en la célula y, eso, les conduce a otros privilegios en la celebración. Es decir que ellos llegan a una integración de manera natural. En realidad, ellos ni siquiera manejan el concepto de integración. Para ellos la iglesia integrada es la iglesia. La única que han conocido


VERSIÓN EN INGLÉS

Integration: looping back 25 años después.
When talking about integration, it is usually done from the perspective of a church that is making its transition to become a cell church. This is not the case at Elim. Next year we will celebrate 25 years since making the transition to cell church ministry. For our members, the perspective is now very different. Most people that now attend Elim had their first exposure to the gospel in a cell. They accepted the invitation to attend a cell, were converted, and then eventually started attending the celebration services.
Most people at Elim first relate to the cell environment, to the leader, to the host, to the supervisor and then eventually learn about the other functions of the church via the celebration services (i.e., musicians, deacon and deaconess, children’s church, women’s fasting services, youth activities, etc.)
Their involvement begins in the cell and that leads them to other privileges in the celebration service. This means that they come to integration in a natural way. In fact, they don’t even need to think about the concept of integration. For them the integrated church is the church. This is all they ever knew.
Comments?

VERSIÓN EN COREANO

통합: 내년이면 25주년을 돌아보며
-마리오 베가

통합에 대해서 나눌 때, 셀교회로 전환을 이루고 있는 교회의 입장에서 보통 다루어진다. 엘림교회는 이 케이스에 속하지 않는다. 내년이면, 엘림교회가 셀교회로 전환한지 25주년이 되는 해이다. 우리 교인들에게 있어서는, 그 입장이 지금은 매우 다르다. 엘림교회에 지금 출석하고 있는 대다수의 사람들은 먼저 셀에서 복음을 들었다. 그들은 셀에 참여해달라는 초대를 수락하고, 셀에서 회심을 하였다. 그리고는 결국 축제예배에 참석하기 시작하였다.

엘림교회의 대다수 교인들은 먼저 셀 환경에, 리더에게, 모임 주관자에게, 감독과 관계를 맺게 된다. 그리고는 축제예배를 교회의 다른 기능들에 대해서 배우게 된다(예, 찬양자들, 집사, 어린이 교회, 여성 금식 모임, 청년 활동, 등).

그들의 참여는 셀에서 시작한다. 그리고 축제예배에서 그들을 다른 특혜 쪽으로 인도한다. 이것은그들이 자연스러운 방식으로 통합되어진다는 의미이다. 실제로, 그들은 통합의 개념에 대해서 생각할 필요조차 없다. 그들에게 있어서, 교회는 통합된 교회이다. 이것이 그들이 아는 전부이다.

No hay comentarios: