miércoles, 28 de enero de 2009

EL PRIMER CONTACTO

En el proceso de hacer un invitado se debe procurar un primer contacto para iniciar una relación de amistad con la persona a quien se pretende invitar a la célula.
Joel Comiskey me ha contado de cómo invertía tiempo en ‘cuidar’ su jardín solamente por tener la oportunidad de tener un primer contacto ‘de casualidad’ con sus vecinos. Ese primer contacto podía ser un simple saludo; pero, que luego podía cultivarse como una más estrecha relación.
Por su parte, el Pastor Cho menciona cómo sus miembros invierten tiempo subiendo y bajando en el ascensor en su torre de apartamentos solamente para encontrarse ‘por casualidad’ con algún vecino al cual ayudar con su bolsa de comprados o con los niños.
Ese primer contacto se aprovecha al máximo en la búsqueda de servir a las personas. Cuando de ese primer contacto se transforma en una relación de amistad se puede continuar con el proceso de invitación de la persona a la célula.

The first contact.
In the process of making a new guest, a first contact should be sought to start a friendly relationship with the person intended to be invited to the cell meeting.
Joel Comiskey has told me how he invested time “taking care” of his garden only to have the opportunity of a first contact “by chance” with his neighbors. That first contact could be a simple greeting; but, then it could be cultivated into a much closer relationship.
Pastor Cho mentions how his members spend time going up and down in their apartments’ tower elevator only to meet “by chance” with a neighbor that could be helped with their shopping bag or children.
We should take full advantage of that first contact when we’re seeking to serve people. We can continue with the process of inviting this person to the cell meeting when this first contact is transformed into a friendly relationship.