jueves, 5 de noviembre de 2015

EL EVANGELIO CONTRACULTURAL.

En la discusión sobre la relación entre evangelismo y cultura, no se debe olvidar que el mensaje de Jesús, en su tiempo, fue una enseñanza contracultural. La razón de su impacto y su aceptación no fue el resultado de ser acorde a la cultura del momento. Por el contrario, fue debido a su oposición.
La mujer no era muy valorada en el mundo greco-romano. No obstante, Jesús rompió las normas aceptadas socialmente cuando fue y le habló a solas a una mujer samaritana, cuando recibió a la mujer pecadora, cuando puso en igualdad de condiciones a la mujer adúltera con los hombres adúlteros, cuando escogió mujeres que le acompañaron como grupo de apoyo adondequiera que iba.
En el siglo primero, se consideraba que los niños eran seres humanos incompletos. Pero Jesús los recibió, los cargó en brazos y los bendijo. También recibió a los cobradores de impuestos, prostitutas, leprosos, cojos, ciegos y a todas aquellas personas que culturalmente eran despreciadas y evadidas.
Pero aún más, en una época cuando perdonar se consideraba una debilidad, Jesús insistió que se debe perdonar setenta veces siete y que se debe orar por el enemigo, poner la otra mejía a quien nos golpea y no resistir a quien quiere robarnos. Si el mensaje del evangelio fue buenas nuevas, lo fue porque desafió la manera de ser y pensar de la cultura de su tiempo. Hoy en día, la fuerza del evangelio seguirá siendo su sentido contracultural más que la concordancia que se pueda lograr con las tradiciones.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The counter-cultural gospel.
In the discussion about the relationship between evangelism and culture, one must not forget that the message of Jesus, in its time, was a counter-cultural teaching. The reason for its impact and its acceptance was not the result of following the culture of the time. In the contrary, it was due to its opposition.

The woman was not really valued in the Greek-Roman world. However, Jesus broke the socially accepted rules when he went and spoke alone with a Samaritan woman, when he welcomed the sinning woman, when he evened out the conditions of the adulterous woman with the adulterous men, when he chose women that accompanied him as a support group wherever he went.

In the first century, it was considered that children were incomplete human beings. But Jesus welcomed them, he carried them in his arms and blessed them.  He also welcomed the tax collectors, prostitutes, lepers, lames, blinds and all those people that culturally, were rejected and avoided.

But even more, in a time when forgiveness was considered a weakness, Jesus insisted that one must forgive seventy times seven and that it must be prayed for the enemy, turn the other cheek to whom slaps us and not to resist who wants to rob us. If the message of the gospel was good news, it was because it defied the way of being and thinking of the culture of its time. Nowadays, the strength of the gospel will keep its counter-cultural sense more than the agreement that can be achieved with traditions.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O evangelho contracultural.
Na discussão sobre a relação entre o evangelismo e a cultura, nós não devemos esquecer que a mensagem de Jesus, no seu tempo, era um ensinamento contra cultural. A razão para o seu impacto e sua aceitação não era o resultado de seguir a cultura do tempo. Em vez disso, o ensinamento de Cristo se espalhou por causa de sua oposição à cultura.
As mulheres não eram valorizadas no mundo greco-romano. No entanto, Jesus quebrou as regras socialmente aceitas quando ele foi e falou a sós com uma mulher samaritana. Ele até acolheu essa “mulher pecadora”. Lembre-se que Jesus também escolheu as mulheres para acompanhá-lo.
No primeiro século, as crianças eram consideradas como seres humanos “incompletos”. Mas Jesus acolheu todas elas, levou-as em seus braços, e as abençoou. Ele também acolheu os cobradores de impostos, prostitutas, leprosos, aleijados, cegos, e todas aquelas pessoas que eram culturalmente rejeitadas e evitadas.
Mas ainda mais, em uma época em que o perdão era considerado uma fraqueza, Jesus insistiu que se deve perdoar setenta vezes sete, orar por seu inimigo, e dar a outra face. Se a mensagem do evangelho eram as boas novas, era porque ele desafiava o modo de ser e de pensar naquela época e cultura. Hoje em dia, a força do evangelho deve manter a sua relevância contra cultural a fim de mudar as pessoas e a sociedade. 

No hay comentarios: