jueves, 13 de agosto de 2015

EL LÍDER APRENDE PARA ENSEÑAR.

Un dicho muy conocido dice: Nadie puede dar lo que no tiene. Esto es muy cierto cuando se trata de entregar la palabra de Dios. Nadie puede enseñar lo que todavía no comprende. Dado que el líder debe enseñar todas las semanas en su célula, no le queda más opción que prepararse para la ocasión.
En el caso de las iglesias celulares que usan el sermón del domingo como lección para la célula, los líderes deben estar muy atentos a la enseñanza del pastor. No solamente por interés personal sino también porque es la enseñanza que deben reproducir en las casas. Ese interés especial de los líderes les libra de la idea que algunos tienen que ya no hay nada nuevo que puedan aprender de los sermones dominicales. El saber que esa es la fuente de donde deberán generar su propia enseñanza les otorga un interés adicional que hace que cada enseñanza resulte interesante y práctica.
De esa manera, el modelo celular se convierte en un camino para evitar la sensación de saciedad que algunos creyentes fieles pueden experimentar después de décadas asistiendo a sus iglesias. Mientras tengan la oportunidad de compartir lo aprendido, no se cansarán ni aburrirán de continuar recibiendo nuevas enseñanzas que después tendrán que compartir.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The leader learns in order to be able to teach.
There is a well-known saying that goes: No one can give what he has not. This is very true when it comes to delivering the word of God. No one can teach what he does not understand yet. Since the leader has to teach every week in his cell, he has no choice but to prepare for the occasion.
In the case of cell churches using Sunday's sermon as a lesson for the cell, leaders must be very attentive to the pastor’s teaching. Not only for personal interest but also because it is the teaching that they will have to reproduce in the houses. That special interest of the leaders saves them from the idea that some bear about not having anything new to learn from the Sunday sermons. Knowing that this is the source from which they will have to generate their own teaching gives them an additional interest that makes every teaching interesting and practical.
Thus, the cell model becomes a way to avoid the feeling of satiety that some faithful believers may experience after decades attending their churches. While they have the opportunity to share what they have learned, they will not get tired or bored to continue receiving these new teachings that they will later have to share.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Aplicar o ensinamento do pastor.
Existe um ditado que diz: "Ninguém pode dar aquilo que não possui". Isto é muito verdadeiro quando se trata de entregar a Palavra de Deus. Ninguém pode ensinar aquilo que não entende. Como o líder precisa ministrar a cada semana na célula, ele não tem outra escolha além de se preparar para a ocasião.
Nas igrejas que usam o sermão de domingo como a palavra da célula, os líderes devem estar muito atentos ao ensino do pastor. Sua atenção não é só motivada pela edificação pessoal, mas também porque eles sabem que terão de saber como orientar a palavra da célula. Essa motivação pessoal não deixa os líderes de célula ficarem entediados com o sermão de domingo e críticos por não aprender algo "novo" com o ensino do domingo. Saber que esta é a fonte de onde eles terão que gerar seu próprio ensino lhes dá um interesse a mais que faz com que cada ensinamento seja interessante e prático.
Assim, o modelo celular torna-se uma maneira de evitar um espírito crítico que alguns crentes fiéis podem experimentar depois de décadas de frequentar aos domingos. Quando uma pessoa tem a oportunidade de compartilhar o que aprendeu, nunca há uma necessidade de deixar a igreja; em vez disso, há um desejo sincero de receber o ensinamento do pastor, a fim de aplicá-lo a outras pessoas.