Un dicho muy conocido dice: Nadie
puede dar lo que no tiene. Esto es muy cierto cuando se trata de entregar la
palabra de Dios. Nadie puede enseñar lo que todavía no comprende. Dado que el
líder debe enseñar todas las semanas en su célula, no le queda más opción que
prepararse para la ocasión.
En el caso de las iglesias
celulares que usan el sermón del domingo como lección para la célula, los
líderes deben estar muy atentos a la enseñanza del pastor. No solamente por
interés personal sino también porque es la enseñanza que deben reproducir en
las casas. Ese interés especial de los líderes les libra de la idea que algunos
tienen que ya no hay nada nuevo que puedan aprender de los sermones
dominicales. El saber que esa es la fuente de donde deberán generar su propia
enseñanza les otorga un interés adicional que hace que cada enseñanza resulte
interesante y práctica.
De esa manera, el modelo celular
se convierte en un camino para evitar la sensación de saciedad que algunos
creyentes fieles pueden experimentar después de décadas asistiendo a sus
iglesias. Mientras tengan la oportunidad de compartir lo aprendido, no se
cansarán ni aburrirán de continuar recibiendo nuevas enseñanzas que después
tendrán que compartir.
TRADUCCIÓN AL INGLÉS
The leader learns in order to be able to teach.
There is a well-known saying that goes: No one
can give what he has not. This is very true when it comes to delivering the
word of God. No one can teach what he does not understand yet. Since the leader
has to teach every week in his cell, he has no choice but to prepare for the
occasion.
In the case of cell churches using Sunday's
sermon as a lesson for the cell, leaders must be very attentive to the pastor’s
teaching. Not only for personal interest but also because it is the teaching
that they will have to reproduce in the houses. That special interest of the
leaders saves them from the idea that some bear about not having anything new
to learn from the Sunday sermons. Knowing that this is the source from which
they will have to generate their own teaching gives them an additional interest
that makes every teaching interesting and practical.
Thus, the cell model becomes a way to avoid the
feeling of satiety that some faithful believers may experience after decades
attending their churches. While they have the opportunity to share what they
have learned, they will not get tired or bored to continue receiving these new
teachings that they will later have to share.
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Aplicar o ensinamento do
pastor.
Existe um ditado que diz: "Ninguém pode dar
aquilo que não possui". Isto é muito verdadeiro quando se trata de
entregar a Palavra de Deus. Ninguém pode ensinar aquilo que não entende. Como o
líder precisa ministrar a cada semana na célula, ele não tem outra escolha além
de se preparar para a ocasião.
Nas igrejas que usam o sermão de domingo como a
palavra da célula, os líderes devem estar muito atentos ao ensino do pastor.
Sua atenção não é só motivada pela edificação pessoal, mas também porque eles
sabem que terão de saber como orientar a palavra da célula. Essa motivação
pessoal não deixa os líderes de célula ficarem entediados com o sermão de
domingo e críticos por não aprender algo "novo" com o ensino do
domingo. Saber que esta é a fonte de onde eles terão que gerar seu próprio
ensino lhes dá um interesse a mais que faz com que cada ensinamento seja
interessante e prático.
Assim, o modelo celular torna-se uma maneira de evitar
um espírito crítico que alguns crentes fiéis podem experimentar depois de
décadas de frequentar aos domingos. Quando uma pessoa tem a oportunidade de
compartilhar o que aprendeu, nunca há uma necessidade de deixar a igreja; em
vez disso, há um desejo sincero de receber o ensinamento do pastor, a fim de
aplicá-lo a outras pessoas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario