jueves, 22 de agosto de 2013

¿CÓMO INVITAR A LA CÉLULA?


En el curso básico del modelo celular enseñamos a nuestros líderes la manera de invitar a las personas a la célula. El proceso se resume en los siguiente pasos:
  • 1.     Escribir una lista del círculo de influencia. En ella se incluyen los familiares, amigos y las personas que se conocen.
  • 2.     Del su listado del círculo de influencia cada quien elige dos nombres que deben ser el de aquellos que muestran mayor apertura hacia el evangelio. Se comienza a orar diariamente por esas dos personas.
  • 3.     Mientras se continúa orando por esas dos personas se estrechan los lazos de amistad. Se busca la manera de servirles en amor y se les presentan a otros cristianos.
  • 4.     Se camina una milla extra. Es decir, se hace un gesto especial por esas personas. Puede ser cualquier detalle importante pero que solamente un cristiano se preocuparía por hacer.
  • 5.     Como parte de la amistad y el interés que se ha desarrollado por esas personas, se les invita a asistir a una célula como recurso para resolver sus dificultades y conflictos.

  • Es importante notar que la invitación a la célula es el último paso del proceso. Primero se antepone la amistad y las demostraciones prácticas de amor. Eso prepara el camino para que las personas asistan a una célula y, además, crean al evangelio.




TRADUCCIÓN AL INGLÉS

How to invite to a cell meeting?

During the cell model’s basic course we teach our leaders how to invite people to the cell. The process is summarized in the following steps:
1. Write a list of the circle of influence. Family, friends and people you know are to be included in this list.
2. From your circle of influence’s list choose two names that should be from those who show greater openness to the gospel. Start praying for those two people daily.
3. While continuing to pray for these two people the bonds of friendship are strengthened. You seek ways to serve them in love and you introduce them to other Christians.
4. We walk the extra mile. That is, a special gesture for those people is made. It can be any important gesture but one that only a Christian would care to do.
5. As part of the friendship and interest that has been developed for those people, you invite them to attend a cell as a resource to solve their difficulties and conflicts.
It is important to note that the invitation to the cell is the last step of the process. Friendship and practical demonstrations of love come first. That paves the way for people to attend a cell and, in addition, believe the Gospel.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Desenvolvendo relacionamentos com as pessoas.

Durante nosso trilho de treinamento, ensinamos aos nossos membros e líderes como convidar pessoas para a célula.
Esse processo pode ser resumido nos seguintes passos:
1.             Escreva uma lista do seu círculo de influência. Refiro-me à família, amigos, e pessoas que você conhece bem.
2.             A partir dessa lista, escolha dois nomes de pessoas que você percebe que tenham uma abertura para o evangelho. Comece orando por essas duas pessoas diariamente.
3.             Por meio do poder da oração por essas pessoas, os laços de amizade serão fortalecidos. Então, busque formas de servi-las em amor e apresentá-las a outros cristãos.
4.             Caminhe a segunda milha com essas pessoas. Refiro-me a atitudes especiais que mostrem amor e cuidado cristãos (por exemplo, alguma ajuda prática que você possa oferecer-lhes).
5.             Ao desenvolver amizade com essas pessoas, convide-as para participar de uma célula onde eles possam encontrar ajuda para resolver seus conflitos e necessidades.
Lembre-se de que o convite para a célula é o ultimo passo do processo. Amizade e demonstrações práticas de amor vêm primeiro. Isso abre o caminho para que as pessoas participem da célula, e na sequencia, creiam no Evangelho. 
Dessa forma, combinamos amor ao próximo, oração e evangelismo. Cremos que na medida em que alcançamos nossos vizinhos, chegamos ainda mais perto de Deus.