jueves, 27 de diciembre de 2012

MENSAJEROS DE PAZ


No pasará mucho tiempo antes que cualquier líder encuentre en su célula esa clase de personas que pretender ser muy listas. Son las personas que hacen preguntas tales como: ¿Quién fue la mujer de Caín? ¿Metió Noé osos polares en el arca? El líder pronto aprenderá que esas personas no buscan en realidad una respuesta solo quieren salirse con la suya.
Martín Lutero usó de la ironía para responder este tipo de preguntas. En una ocasión que un escéptico le preguntó: ¿A qué se dedicaba Dios antes de crear el mundo? Lutero respondió: Seguramente a crear un infierno para las personas que preguntan tonterías como ésa.
No en vano le llamaban a Lutero “El León de Wittenberg”. Pero no es necesario que los líderes se conviertan en tal tipo de león. Basta recordar que Jesús fue puesto a prueba con muchas preguntas de ese tipo. Jesús supo responder con sabiduría a cada una de esas preguntas y hacer que la misma recayera sobre quien la formulaba. Los líderes, como hijos de paz, deben saber esperar en el Señor para no caer en la trampa y dejar siempre un mensaje de paz y reconciliación que conduzca a los incrédulos a la fe.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Messengers of Peace.
It will not be long before any leader finds is in his cell that type of people who pretend to be very clever. They are the people who ask questions such as: Who was Cain's wife? Did Noah get polar bears into the ark? The leader will soon learn that these people are not really looking for an answer but just want to get away with it.
Martin Luther made use of irony to answer these types of questions. Once a skeptic asked him: What did God do before creating the world? Luther replied: Surely he was creating a hell for people who ask nonsenses like that.
Not surprisingly Luther was called "The Lion of Wittenberg." But it is not necessary for leaders to turn into such type of lion. Just remember that Jesus was tested with many questions of that kind. Jesus knew how to respond wisely to each one of those questions and make them fall upon who formulated them. Leaders, as children of peace, must know how to wait on the Lord to avoid falling into the trap and always leave a message of peace and reconciliation that leads unbelievers to the faith.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Mensageiros de Paz.

Não demora muito para que o líder de célula descubra em seu grupo pessoas do tipo “questionadoras”. Refiro-me ao tipo de pessoas que fazem perguntas como: “Quem foi a esposa de Caim?” “Noé levou ursos polares para a arca?” E por aí vai. O líder deve aprender logo que essas pessoas na realidade não estão querendo respostas. Na verdade, elas querem mostrar seu próprio conhecimento ou levantar dúvidas nos outros.
Martinho Lutero fez uso da ironia para responder a esse tipo de perguntas. Uma vez, um cético perguntou a ele: “O que Deus fazia antes de criar o mundo?” Lutero replicou: “Com certeza, estava ocupado criando o inferno, para pessoas que fazem perguntas sem-noção como essa!”
Não é de surpreender o fato de que Lutero era conhecido como “O Leão de Wittenberg.” Mas é necessário que os líderes sejam leões, como ele. Lembre-se de que Jesus era testado com muitas perguntas. Ele sabia como responder a cada uma de maneira sábia, às vezes com outra pergunta. Líderes, como filhos da paz, devem saber como esperar no Senhor para evitar cair nas armadilhas do inimigo, e sempre deixarem uma mensagem de paz e reconciliação para que mais pessoas conheçam a Jesus.