jueves, 9 de junio de 2022

LAS COMUNIDADES PRIMITIVAS

Lo que hoy conocemos como el capítulo 16 de Romanos contiene los saludos de Pablo a una de las congregaciones cristianas. Menciona un total de 26 personas a quienes conocía muy bien y con quien poseía lazos de afecto firmes. Lo que muestran estos saludos es la conciencia de Pablo de ser parte de una comunidad cristiana más grande dentro de la cual el Espíritu de Dios estaba obrando para llevar a cabo el plan de Dios. Pablo no se veía a sí mismo como alguien excepcional, sino como uno de muchos que trabajaban por el reino de Dios.

 

Este conocimiento profundo de las personas se vuelve interesante al tener en cuenta que Pablo no solía detenerse por mucho tiempo en una misma ciudad. Ese nivel de relación profunda era posible por el hecho de que en ese tiempo la iglesia se reunía solamente en las casas. La relación en grupos pequeños permitía a las personas sentirse parte de la misma familia. Esa era la manera cómo los primeros cristianos se edificaban y cuidaban los unos a los otros. 

 

La generosidad que Pablo muestra en sus saludos es un testimonio claro del amor, ternura y cuidado que se brindaban los creyentes. Es el modelo que el Nuevo Testamento muestra de cómo la iglesia era edificada en el plan de Dios. Un modelo que haríamos bien en retomar para que el pueblo de Dios vuelva a su cuidado mutuo. Esa fue una de las cualidades que permitió la expansión rápida del cristianismo en sus primeros siglos. 

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Primitive communities

What we know today as Romans chapter 16 contains Paul's greetings to one of the Christian congregations. He mentions a total of 26 people whom he knew very well and with whom he had strong ties of affection. What these greetings show is Paul's awareness of being part of a larger Christian community within which the Spirit of God was at work to carry out God's plan. Paul did not see himself as someone exceptional, but as one of many who worked for the kingdom of God.

 

This deep knowledge of people becomes interesting when you consider that Paul did not usually stop for a long time in the same city. That level of deep relationship was made possible by the fact that at that time the church met only in homes. The relationship in small groups allowed people to feel part of the same family. That was the way the early Christians built and cared for each other.

 

The generosity that Paul shows in his greetings is a clear testimony to the love, tenderness, and care that believers gave each other. It is the model that the New Testament shows of how the church was built in God's plan. A model that we would do well to return to so that the people of God return to their mutual care. That was one of the qualities that allowed the rapid expansion of Christianity in its first centuries.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


A Rápida Expansão do Cristianismo Através do Cuidado Mútuo e do Amor

O capítulo 16 de Romanos destaca as saudações de Paulo a uma das congregações cristãs. Ele cita um total de 26 pessoas que ele conhecia muito bem e com quem tinha fortes laços de afeto. Essas saudações apontam para a consciência de Paulo de fazer parte de uma comunidade cristã maior dentro da qual o Espírito de Deus estava trabalhando para realizar o plano de Deus. Paulo não se via como alguém excepcional, mas como um dos muitos que trabalhavam para o reino de Deus.


Esse profundo conhecimento das pessoas torna-se interessante quando se considera que Paulo não costumava parar por muito tempo na mesma cidade. Esse nível de relacionamento profundo foi possível pelo fato de que naquela época a igreja se reunia apenas nos lares. O relacionamento em pequenos grupos permitiu que as pessoas se sentissem parte de uma família íntima. Foi assim que os primeiros cristãos construíram e cuidaram uns dos outros.


A generosidade que Paulo mostra em suas saudações é um testemunho claro do amor, ternura e cuidado que os crentes davam uns aos outros. É o modelo que o Novo Testamento mostra de como a igreja era um fundamento de amor e cuidado. Que Deus nos ajude a retornar a este modelo do Novo Testamento de cuidado mútuo entre o povo de Deus. Foi esse cuidado amoroso que permitiu a rápida expansão do cristianismo durante seus primeiros séculos.



TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Les premières communautés

Ce que nous connaissons aujourd'hui comme le chapitre 16 de Romains contient les salutations de Paul à l'une des congrégations chrétiennes. Il mentionne un total de 26 personnes qu'il connaissait très bien et avec lesquelles il avait de forts liens d'affection. Ce que ces salutations montrent, c'est la conscience qu'avait Paul de faire partie d'une communauté chrétienne plus large au sein de laquelle l'Esprit de Dieu était à l'œuvre pour réaliser le plan de Dieu. Paul ne se considérait pas comme exceptionnel, mais comme un parmi d'autres travaillant pour le royaume de Dieu.

 

Ces relations profondes avec les gens deviennent intéressantes si l'on considère que Paul ne s'arrêtait généralement pas longtemps dans une ville donnée. Ce niveau de relation profonde a été rendu possible par le fait qu'à cette époque, l'église ne se réunissait que dans les maisons. Les relations en petits groupes ont permis aux gens de se sentir membres d'une même famille. C'est ainsi que les premiers chrétiens se construisaient mutuellement et prenaient soin les uns des autres. 

 

La générosité dont Paul fait preuve dans ses salutations est un témoignage clair de l'amour, de la tendresse et de l'attention que les croyants se portaient les uns aux autres. C'est le modèle néotestamentaire de la manière dont l'église a été construite dans le plan de Dieu. Un modèle que nous ferions bien de reprendre afin que le peuple de Dieu revienne à sa mutuelle attention. C'est l'une des qualités qui a permis la propagation rapide du christianisme dans les premiers siècles. 

miércoles, 1 de junio de 2022

PABLO Y LA PLANTACIÓN DE IGLESIAS

El autor Rodney Stark, en su libro The Rise of Christianity, presenta algunas aproximaciones a las condiciones de vida en el mundo mediterráneo del primer siglo. Teniendo en cuenta la información demográfica de las ciudades de la época, su extensión geográfica y el pequeño tamaño de las viviendas (no más de tres metros por seis), concluye que las iglesias fundadas por Pablo eran comunidades pequeñas. Con una o dos excepciones de ciudades grandes, como Corinto, es improbable que el número de los cristianos superara el centenar. En algunos casos, las iglesias contarían con una o dos docenas de creyentes.

 

Quienes leemos el Nuevo Testamento desde la perspectiva del siglo XXI, nos inclimanos a imaginar las iglesias fundadas por Pablo muy parecidas a nuestras robustas congregaciones del presente. Eso nos puede conducir a menospreciar el poderoso potencial que tienen los pequeños principios en la plantación de iglesias celulares. Pero, según Stark, las comunidades iniciales que Pablo establecía eran modestas y partían de las reuniones en las casas. Para el tiempo en que Pablo escribió «Desde Jerusalén, y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo» (Romanos 15:19), Stark calcula que en la región mencionada por el apóstol había un estimado de unos mil cristianos. Conforme a la estrategia de Pablo de establecer iglesias en los principales centros urbanos, todo lo había llenado con el evangelio y ya no había más ciudades importantes donde no hubiera plantado una de esas pequeñas comunidades.

 

Pero, fue así como, con el tiempo, todo un continente fue influenciado y cristianizado. Ese fue el método del Nuevo Testamento y es el modelo para los cristianos de todos los tiempos. Hoy, igual que entonces, debemos continuar con la plantación de iglesias que se establecen en las casas, en grupos pequeños. Porque ese es el mejor recurso para hacer nuevos discípulos que forman a otros discípulos y se multiplican al punto de influenciar ciudades, países y continentes.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Paul and church planting

Rodney Stark’s book, The Rise of Christianity, presents startling information about the living conditions in the Mediterranean world of the first century. Considering the demographic information of the cities of the time, their geographical extension, and the small size of the houses (no more than 9 feet by 18), he concludes that the churches founded by Paul were small communities. With one or two exceptions of large cities, such as Corinth, it is unlikely that the number of Christians exceeded one hundred. In some cases, the churches would have one or two dozen believers.


Those of us who read the New Testament from a 21st century perspective are inclined to imagine the churches founded by Paul much like our robust congregations today. That can lead us to underestimate the powerful potential of small principles in cell church planting. But, according to Stark, the initial communities Paul established were modest and grew out of house meetings. By the time Paul wrote “From Jerusalem and round about to Illyricum I have filled all things with the gospel of Christ” (Romans 15:19), Stark estimates that in the region mentioned by the apostle there were an estimated one thousand Christians. In keeping with Paul’s strategy of planting churches in major urban centers, he had “fully preached the gospel” because there were no more major cities where he hadn’t planted one of those small communities.


But that was how, over time, an entire continent was influenced and Christianized. That was the New Testament method, and it is the model for Christians of all time. Today, as then, we must continue to plant churches that are established in houses, in small groups. Because that is the best resource to make new disciples who generate other disciples and multiply to the point of influencing cities, countries, and continents.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

O método de plantação de igrejas de Paulo

O autor Rodney Stark, em seu livro The Rise of Christianity (A Ascensão do Cristianismo), apresenta informações surpreendentes sobre as condições de vida no mundo mediterrâneo do primeiro século. Considerando as informações demográficas das cidades da época, sua extensão geográfica e o pequeno tamanho das casas (não mais que 3m por 6m), ele conclui que as igrejas fundadas por Paulo eram pequenas comunidades. Com uma ou duas exceções de grandes cidades, como Corinto, é improvável que o número de cristãos ultrapasse cem. Em alguns casos, as igrejas teriam uma ou duas dúzias de crentes.

Aqueles de nós que leem o Novo Testamento a partir de uma perspectiva do século 21 estão inclinados a imaginar as igrejas fundadas por Paulo muito parecidas com nossas robustas congregações de hoje. Isso pode nos levar a subestimar o poderoso potencial dos pequenos princípios na plantação de igrejas em células. Mas, de acordo com Stark, as comunidades iniciais que Paul estabeleceu eram modestas e surgiram de reuniões em casa. Na época em que Paulo escreveu “De Jerusalém e arredores até Ilírico, enchi todas as coisas com o evangelho de Cristo” (Romanos 15:19), Stark estima que na região mencionada pelo apóstolo havia cerca de mil cristãos. De acordo com a estratégia de Paulo de plantar igrejas nos grandes centros urbanos, ele havia “pregado o evangelho plenamente” porque não havia mais grandes cidades onde ele não tivesse plantado uma daquelas pequenas comunidades.

Mas foi assim que, ao longo do tempo, um continente inteiro foi influenciado e cristianizado. Esse era o método do Novo Testamento, e é o modelo para os cristãos de todos os tempos. Hoje, assim como antes, devemos continuar plantando igrejas que se estabelecem em casas, em pequenos grupos. Porque esse é o melhor recurso para fazer novos discípulos que geram outros discípulos e se multiplicam a ponto de influenciar cidades, países e continentes.

 

 

 TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Paul et l'implantation d'églises

L'auteur Rodney Stark, dans son livre The Rise of Christianity (L'essor du christianisme), présente quelques approximations des conditions de vie dans le monde méditerranéen du premier siècle. En tenant compte de la démographie des villes de l'époque, de leur répartition géographique et de la petite taille des habitations (pas plus de trois mètres sur six), il conclut que les églises fondées par Paul étaient de petites communautés. À une ou deux exceptions près dans les grandes villes, comme Corinthe, il est peu probable que le nombre de chrétiens ait dépassé la centaine. Dans certains cas, les églises auraient compté une ou deux douzaines de croyants.

 

Ceux d'entre nous qui lisent le Nouveau Testament dans la perspective du 21e siècle sont enclins à imaginer que les églises fondées par Paul ressemblent beaucoup à nos solides congrégations actuelles. Cela peut nous conduire à sous-estimer le puissant potentiel des petits débuts dans l'implantation d'églises en cellule. Mais, selon Stark, les premières communautés établies par Paul étaient modestes et commençaient par des réunions de maison. Au moment où Paul écrit : "Ainsi, depuis Jérusalem et en rayonnant jusqu'en Illyrie, j'ai abondamment propagé l'Evangile de Christ.(Romains 15:19), Stark estime que dans la région mentionnée par l'apôtre, il y avait environ 1 000 chrétiens. Selon la stratégie de Paul d'établir des églises dans les grands centres urbains, il avait tout rempli d'évangile et il n'y avait plus de grandes villes où il n'avait pas implanté une de ces petites congrégations.

 

Mais c'est ainsi qu'au fil du temps, un continent entier a été influencé et christianisé. C'était la méthode du Nouveau Testament et c'est le modèle pour les chrétiens de tous les temps. Aujourd'hui, comme à l'époque, nous devons poursuivre l'implantation d'églises de maison en petits groupes. Car c'est la meilleure ressource pour faire de nouveaux disciples qui forment d'autres disciples et se multiplient au point d'influencer des villes, des pays et des continents. 


viernes, 29 de abril de 2022

PLANTADORES DE IGLESIAS APASIONADOS

La cualidad principal de un plantador de iglesias es la pasión. Cualquiera sea el método de plantación de iglesias no alcanzará mucho si no se tiene un corazón apasionado. Es la pasión la que convierte la conversión de los perdidos en el pan y agua del plantador. La pasión es la que logra lo mejor de las personas y les permite romper sus propias limitaciones. Nadie que haya hecho algo sobresaliente, en cualquier campo, lo hizo sin pasión. Los grandes logros científicos, las grandes obras de arte, las exploraciones más atrevidas, los grandes récords deportivos fueron hechos por hombres y mujeres apasionados en su propio campo. 

La pasión de Pablo por los perdidos llegaba al extremo de considerar su vida sin valor si no era dedicada al evangelismo (Hechos 20:24). Esa es la pasión: cuando el sentido de la existencia se encuentra en una única tarea: en este caso, el anuncio del evangelio. Los plantadores de iglesias apasionados siempre encontrarán una manera de hacer las cosas, las dificultades no los detendrán. Si la puerta no se abre se abrirán paso por la ventana, o por el tejado, pero siempre cumplirán con su meta. Partiendo de una célula, no dejarán de multiplicarlas hasta plantar una nueva iglesia. Se enfocan en formar discípulos que a su vez generen a otros discípulos, y así, ver el Cuerpo de Cristo ser edificado para la gloria de Dios. Esa es la pasión que les consume día y noche y les da nuevas fuerzas para continuar con entusiasmo su trabajo.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS


Passionate church planters

The main quality of a church planter is passion. Whatever your method of church planting, it won't go far without a passionate heart. It is passion that turns the conversion of the lost into the planter's bread and water. Passion is what brings out the best in people and allows them to break through their own limitations. Nobody who has done anything outstanding, in any field, did it without passion. The great scientific achievements, the great works of art, the most daring explorations, the great sporting records were made by passionate men and women in their own field.

 

Paul's passion for the lost went so far as to consider his life worthless if it was not dedicated to evangelism (Acts 20:24). That is passion: when the meaning of existence is found in a single task: in this case, the proclamation of the gospel. Passionate church planters will always find a way to get things done, difficulties will not stop them. If the door does not open, they will make their way through the window, or through the roof, but they will always meet their goal. Starting from a cell, they will not stop multiplying until they plant a new church. They focus on forming disciples who in turn generate other disciples, and thus see the Body of Christ being built for the glory of God. That is the passion that consumes them day and night and gives them new strength to enthusiastically continue their work.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 


Plantadores de Igrejas apaixonados

A principal qualidade de um plantador de igrejas é a sua paixão. Seja qual for o método de plantação, não irá muito longe sem um coração apaixonado. É a paixão que faz com que a conversão dos perdidos se transforme no pão e na água da vida do plantador. É a paixão que traz o que há de melhor na vida das pessoas e faz com que superem suas próprias limitações. Ninguém jamais fez nada espetacular, em qualquer área, sem paixão. As grandes conquistas científicas, as peças de arte mais fantásticas, as explorações mais ousadas e os maiores recordes esportivos, todos foram resultado da paixão de homens e mulheres, em suas áreas específicas.


A paixão de Paulo pelos perdidos era tão grande que ele considerava sua vida inútil se não fosse dedicada ao evangelismo (Atos 20:24). A paixão acontece quando o sentido para a existência é encontrado em uma única tarefa, neste caso, a proclamação do evangelho. Os plantadores de igreja apaixonados sempre vão encontrar uma maneira de fazer o que precisa ser feito, pois as dificuldades não serão capazes de fazê-los parar. Se a porta não abrir, eles vão entrar pela janela ou pelo teto, mas eles vão alcançar o seu alvo. Começando com uma célula, eles não vão parar de multiplicar até que vejam uma igreja plantada. Seu foco é a formação de discípulos que, por sua vez, fazem novos discípulos, e assim eles conseguem ver o Corpo de Cristo sendo edificado para a glória de Deus. Esta é a paixão que os consome, de dia e de noite, e os fortalece para continuar seu trabalho de uma maneira entusiasmada.


 

TRADUCCIÓN AL FRANCÉS 


Des planteurs d'églises passionnés

La première qualité d'un planteur d'église est la passion. Quelle que soit la méthode d'implantation d'une église, elle ne donnera pas grand-chose sans un cœur passionné. C'est la passion qui fait de la conversion des perdus le pain et l'eau du planteur d'église. C'est la passion qui fait ressortir le meilleur des gens et leur permet de dépasser leurs propres limites. Aucune personne qui a fait quelque chose d'exceptionnel, dans quelque domaine que ce soit, ne l'a fait sans passion. Les plus grandes réalisations scientifiques, les plus grandes œuvres d'art, les explorations les plus audacieuses, les plus grands records sportifs ont été réalisés par des hommes et des femmes passionnés dans leur propre domaine.

 

La passion de Paul pour les perdus allait jusqu'à considérer que sa vie ne valait rien si elle n'était pas consacrée à l'évangélisation (Actes 20:24). C'est la passion : quand le sens de l'existence se trouve dans une seule tâche : dans ce cas, la proclamation de l'évangile. Les planteurs d'églises passionnés trouveront toujours un moyen de faire avancer les choses ; les difficultés ne les arrêteront pas. Si la porte ne s'ouvre pas, ils passeront par la fenêtre ou par le toit, mais ils atteindront toujours leur but. En partant d'une seule cellule, ils ne cesseront de se multiplier jusqu'à ce qu'ils implantent une nouvelle église. Ils se concentrent sur la formation de disciples qui, à leur tour, feront des disciples et verront ainsi le Corps du Christ se construire pour la gloire de Dieu. C'est cette passion qui les consume jour et nuit et leur donne une nouvelle force pour poursuivre leur travail avec enthousiasme.

jueves, 21 de abril de 2022

AJUSTES DENTRO DEL MODELO CELULAR

Una vez una iglesia completa su transición al trabajo celular, todavía habrá algunas cosas que ajustar. La puesta en práctica del modelo celular sacará a luz modificaciones necesarias para que las cosas marchen mejor. Algunas de las cosas que modificamos en Elim después de nuestra transición fueron: ajustes en la manera de establecer metas, modificación de la Ruta del Líder, énfasis en hacer discípulos, adopción del nombre «célula», promoción del ejercicio de los dones del Espíritu en la reunión, inicio de la conferencia anual de líderes, adopción de metas quinquenales. Todo esto ocurrió en 36 años de trabajo.

 

Es casi seguro que habrá cosas que tú también tendrás que ajustar. Pero, mucho cuidado, estamos hablando de ajustes, detalles que pueden variar dentro del modelo adoptado. No se trata de cambiar modelo pues eso producirá desorientación en la congregación. Cuando se salta de un modelo a otro o se vacila entre las células y los programas tradicionales, las personas se desalentarán, no verán la importancia de comprometerse con la visión celular y descuidarán el hacer nuevos discípulos.

 

Sobre la base de los valores y principios, crea tu modelo de trabajo celular. También puedes adoptar el de una iglesia celular sana. La clave es lo que funcione para tu ciudad. Pero una vez adoptado ¡no lo vayas a cambiar! Podrás hacer los ajustes que sean necesarios, pero nunca un paso tan arriesgado como el de replantear todo lo fundamental. Eso le dará certeza a los miembros y verán la seriedad del ministerio celular.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Settings within the cell model

Once a church completes its transition to cell work, there will still be some things to adjust. The implementation of the cellular model will bring to light the necessary modifications so that things go better. Some of the things we changed at Elim after our transition were: adjustments to how we set goals, modification of the training course, emphasis on making disciples, adoption of the name "cell", promotion of the exercise of the gifts of the Spirit in the meeting, start of the annual conference of leaders, adoption of five-year goals. All this happened in 36 years of work.

 

Surely there will be things that you will also have to adjust. But be very careful, we are talking about adjustments, details that may vary within the adopted model. It is not about changing the model itself because that will produce disorientation in the congregation. When jumping from one model to another or vacillating between cells and traditional programs, people will become discouraged, fail to see the importance of committing to the cell vision, and neglect making new disciples.

 

Based on the values ​​and principles, create your cell work model. You can also adopt that of a healthy cell church. The key is what works for your city. But once adopted, don't change it! You will be able to make the necessary adjustments, but never a step as risky as rethinking everything fundamental. That will give the members certainty and they will see the seriousness of the cell ministry.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Ajustes no Modelo de Célula

Completar a transição para o ministério baseado em células não significa que não haverá ajustes ao longo do caminho. Praticar o ministério baseado em células ao longo do tempo traz novos desafios e trará à tona áreas que precisarão ser mudadas para que um ministério mais eficaz possa acontecer. Algumas das coisas que mudamos durante nossos 36 anos de ministério de igreja em células em Elim foram:

  • ajustes na forma como estabelecemos metas
  • modificação do curso de formação
  • ênfase em fazer discípulos
  • adoção do nome “célula”
  • promoção do exercício dos dons do Espírito no encontro
  • iniciando a conferência anual de líderes
  • adoção de metas de cinco anos.


Desde que nos tornamos uma igreja em células trinta e seis anos atrás, tivemos muito tempo para refletir sobre o sistema de células e fazer as mudanças necessárias.

Certamente haverá coisas que você também terá que ajustar. No entanto, estou me referindo aqui a ajustes nos detalhes – não alterando o modelo em si. Mudar o modelo de igreja em células produziria desorientação na congregação. Ao pular de um modelo para outro ou vacilar entre células e programas tradicionais, as pessoas ficarão desencorajadas, deixarão de ver a importância de se comprometer com a visão da célula e negligenciarão fazer novos discípulos.

Baseie seu modelo de célula em valores e princípios. Conforme você ajusta os detalhes, você se tornará um modelo de célula saudável que influenciará os outros. A chave é o que funciona para sua cidade. Mas uma vez adotado, não mude! À medida que os membros veem seu compromisso de fazer discípulos que fazem discípulos por um longo período de tempo, eles serão incentivados a servir a Jesus por meio do ministério baseado em células.

 

TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

Ajustements au sein du modèle cellulaire 

Une fois qu'une église aura achevé sa transition vers le modèle cellulaire, il y aura encore des détails à ajuster. La mise en pratique du système cellulaire entraînera les modifications nécessaires pour que tout se déroule plus harmonieusement. Voici quelques-unes des modifications que nous avons apportées à Elim après notre transition :

 

- des ajustements dans la façon dont nous fixons les objectifs

- modification du cours de formation des responsables 

- accent sur la formation de disciples 

- adoption du nom "cellule". 

- promotion de l'exercice des dons de l'Esprit dans les cellules de maison

- l'initiation de la conférence annuelle des responsables de cellules 

- l'adoption d'objectifs quinquennaux. 

 

Tout cela s'est produit en 36 ans de travail. Il est presque certain qu'il y aura des choses que vous devrez vous aussi ajuster. Mais, attention, nous parlons d'ajustements, de détails qui peuvent varier au sein du modèle adopté. Nous ne parlons pas de changer le modèle, car cela entraînerait une désorientation de la congrégation. Lorsque vous sautez d'un modèle à l'autre ou vacillez entre les cellules de maison et les programmes traditionnels, les gens se découragent, ne voient pas l'importance de s'engager dans la vision du modèle cellulaire et négligent de faire de nouveaux disciples.

 

Sur la base des valeurs et des principes, créez votre modèle de travail cellulaire. Vous pouvez également adopter celle d'une église cellulaire saine. La clé est ce qui fonctionne pour votre ville. Mais une fois adoptée, ne la changez pas ! Vous pouvez faire des ajustements si nécessaire, mais jamais une étape aussi risquée que de repenser tout ce qui est fondamental. Cela donnera une certitude aux membres et ils verront le sérieux du ministère cellulaire.

miércoles, 6 de abril de 2022

HAZLO BIEN: COMIENZA CON LA CÉLULA PROTOTIPO

Cuando en iglesia Elim tomamos la decisión de adoptar el trabajo celular lo hicimos siguiendo la propia intuición. No tuvimos el privilegio de ser asesorados para realizar una mejor transición. Los únicos dos elementos que usamos fueron: primero, la formación de unos pocos líderes iniciales; segundo, el informar a la iglesia lo más detalladamente posible del cambio que venía. Con esos dos pasos sencillos comenzamos a trabajar con las células y, por la gracia de Dios, los resultados comenzaron también a manifestarse.

 

Viendo hacia atrás, con la comprensión que hoy tenemos de las cosas, creo que algo que nos hubiera ayudado mucho hubiera sido una célula prototipo. De esa manera, la enseñanza se hubiera producido de una manera directa «viendo y haciendo». En lo personal, me hubiera gustado tener en una célula prototipo a los líderes iniciales que capacité. Hubiera sido la manera de establecer precisamente eso: un prototipo. La manera de hacer las cosas, sin tener que dejarlo a la imaginación de cada uno. Así es como quedó abierta la puerta para que se introdujeran algunas desviaciones en el trabajo. Lastimosamente, como lo dije, nadie nos asesoró. Pero, ahora usted tiene la ventaja de tener estos blogs, libros que hablan del tema y la facilidad de recibir asesoría personalizada. ¡Aproveche estos recursos!

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Do It the Right Way: Start with a Pilot Group

When we at Elim church made the decision to adopt cell work, we did so following our own intuition. We did not have the privilege of being advised to make a better transition. The only two elements we used were: first, the formation of a few initial leaders; second, to inform the church in as much detail as possible of the coming change. With those two simple steps we began to work with the cells, and, by the grace of God, the results also began to manifest.

 

Looking back, with the understanding that we have today, I think that something that would have helped us a lot would have been a prototype cell. In this way, the teaching would have been produced in a direct way "by seeing and doing". Personally, I would have liked to have had the initial leaders I trained in a prototype cell. It would have been the way to establish just that: a prototype. The way of doing things, without having to leave it to the imagination of each one. This is how the door was left open for some deviations to be introduced in the work. Unfortunately, as I said, no one advised us. But now you have the advantage of having these blogs, books that talk about the subject and the ease of receiving personalized advice. Take advantage of these resources!

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Faça do jeito certo: Comece com uma célula piloto

Quando a igreja Elim tomou a decisão de se tornar uma igreja em células, fizemos isso seguindo nossa intuição. Não tivemos o privilégio de sermos aconselhados sobre a melhor maneira de fazer a transição. Utilizamos apenas dois elementos: em primeiro lugar, formar alguns poucos líderes; depois, informar a igreja com o maior detalhamento possível, sobre as mudanças que ocorreriam. Através destes simples passos iniciais começamos a trabalhar com as células, e, pela Graça de Deus, os resultados foram maravilhosos.


Ao olhar trás, com o conhecimento e experiência que temos hoje, penso que o uso de uma célula piloto teria nos ajudado muito. Desta forma, o ensino teria acontecido de uma forma mais direta, “vendo e fazendo”. Eu gostaria muito de ter colocado os primeiros líderes em uma célula piloto. Seria a melhor maneira de fazer exatamente isso: estabelecer um modelo, um protótipo. Esta é a melhor maneira pois assim os futuros líderes não precisam ficar imaginando como devem fazer.


Por não termos feito desta maneira, as portas ficaram abertas para alguns desvios que tivemos que corrigir mais tarde no processo. Como eu disse, não tínhamos ninguém para nos aconselhar. Mas agora vocês têm a vantagem de ter estes blogs e livros que falam sobre o assunto, além da possibilidade de receber aconselhamento personalizado. Aproveitem estes recursos!



TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Bien faire les choses : commencer par un groupe de maison prototype 

Lorsque la décision d'adopter le modèle cellulaire a été prise dans notre église Elim, elle était basée sur notre propre intuition. Nous n'avons pas eu le privilège d'être encadrés pour effectuer une meilleure transition. Les deux seuls éléments que nous avons utilisés sont : premièrement, la formation des premiers leaders ; deuxièmement, informer l'église de manière aussi détaillée que possible du changement à venir. Avec ces deux étapes simples, nous avons commencé à travailler avec les groupes de maison et, par la grâce de Dieu, les résultats ont également commencé à se manifester.

 

Rétrospectivement, avec la compréhension des choses d'aujourd'hui, je pense que quelque chose qui nous aurait beaucoup aidés aurait été un prototype de groupe de maison. De cette façon, l'enseignement aurait eu lieu d'une manière directe "voir et faire". Personnellement, j'aurais aimé avoir les premiers leaders des groupes de maison que j'ai formés dans un groupe de maison prototype. Cela aurait été le moyen d'établir juste cela : un prototype. La façon dont les choses sont faites, sans avoir à les laisser à l'imagination de chacun. Cela a laissé la porte ouverte à l'introduction de certaines déviations dans le travail. Malheureusement, comme je l'ai dit, personne ne nous a conseillé. Mais vous avez maintenant l'avantage de disposer des blogs, des livres sur le sujet et de la possibilité de recevoir des conseils personnalisés. Tirez profit de ces ressources !

 

 

jueves, 17 de marzo de 2022

ANTES DE INICIAR LA TRANSICIÓN

Antes de iniciar la transición hacia el trabajo celular la iglesia Elim no comenzó de cero. Ya era una iglesia dinámica, avivada y en crecimiento. Se había logrado formar un equipo muy cohesionado y apasionado de diáconos, diaconisas y ancianos. Los pastores éramos jóvenes y con muchos deseos de trabajar. La combinación de estos elementos hizo posible que al adoptar las células se tuviera un resultado positivo pronto. La transición hubiera sido más dificultosa si se hubiera tratado de una iglesia seca, desmotivaba o, peor, con un pastor desalentado y frustrado.

Creo con bastante seguridad que el hacer la transición hacia el trabajo celular puede dotar a una iglesia de visión, propósito y un modelo efectivo para hacer discípulos. Pero hay cosas que la transición no puede hacer, por ejemplo: otorgar llamado a un pastor que no lo posee, darle unción a quien no la tiene, poner palabra de Dios en labios del predicador. Un ministro con este tipo de problemas no debe pensar que las células cambiarán su condición. Esos asuntos clave deben ser resueltos como corresponde: en intimidad con Dios y con mucha sinceridad. No se debería pensar en una transición mientras esos temas fundamentales no sean revisados y afirmados. 

 

Antes de iniciar la transición, entonces, es fundamental hacer una reflexión seria sobre el llamado propio al ministerio, la calidad de la relación con Dios, la llenura del Espíritu Santo y la vivencia de la palabra de Dios para la predicación.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Before starting the transition

Before beginning the transition to cell work, Elim Church did not start from zero. It was already a dynamic, revived, and growing church. A very cohesive and passionate team of deacons, deaconesses and elders had been formed. Pastors were young and eager to work. The combination of these elements made possible to have a positive result soon when adopting the cells. The transition would have been more difficult if it had been a dry, discouraged church or worse, a church with a discouraged and frustrated pastor.

 

I feel quite confident that making the transition to cell work can provide a church with vision, purpose, and an effective model for making disciples. But there are things that the transition cannot do, for example: grant a call to a pastor who does not have it, give an anointing to someone who does not have it, put the word of God on the lips of the preacher. A minister with these types of problems should not think that the cells will change his condition. These key issues must be resolved accordingly: in intimacy with God and with great sincerity. A transition should not be considered until these fundamental issues are reviewed and affirmed.

 

Before starting the transition, then, it is essential to seriously reflect on one's call to ministry, the quality of the relationship with God, the fullness of the Holy Spirit and the living of the word of God for preaching.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Antes de iniciar a transição

Antes de iniciar a transição para o ministério da igreja em células, a Elim Church já era uma igreja dinâmica, avivada e em crescimento. Uma equipe muito coesa e apaixonada de diáconos, diaconisas e anciãos foi formada. Os pastores eram jovens e ansiosos para trabalhar. A combinação desses elementos possibilitou que as células prosperassem. A transição teria sido mais difícil se fosse uma igreja seca e desencorajada ou pior, uma igreja com um pastor desencorajado e frustrado.


Sinto-me bastante confiante de que fazer a transição para o ministério em células pode fornecer a uma igreja visão, propósito e um modelo eficaz para fazer discípulos. Mas tem coisas que a transição não pode fazer, como: ligar para um pastor que não tem visão, dar unção para quem não tem visão, colocar a Palavra de Deus na boca do pregador, e assim por diante . Um ministro com esses tipos de problemas não deve pensar que as células mudarão sua condição ou a situação da igreja. Essas questões-chave devem primeiro ser resolvidas através da intimidade com Deus e sinceridade de coração. Uma transição não deve ser considerada até que essas questões fundamentais sejam revisadas e confirmadas.

Antes de iniciar a transição, então, é essencial refletir seriamente sobre o chamado para o ministério, a qualidade do relacionamento com Deus, a plenitude do Espírito Santo e a vivência da Palavra de Deus em preparação para a pregação.



TRADUCCIÓN AL FRANCÉS


Avant d’entamer la transition

Avant d'entamer la transition vers une église cellulaire, l'Église Elim n'est pas partie de zéro. C'était déjà une église dynamique, ravivée et en pleine croissance. Une équipe très soudée et passionnée de diacres, diaconesses et d’anciens avait été formée. Les pasteurs étaient jeunes et désireux de travailler. La combinaison de ces éléments a permis d'adopter le modèle cellulaire avec un résultat positif précoce. La transition aurait été plus difficile si l'église avait été tarie, démotivée ou, pire, avec un pasteur découragé et frustré.


Je suis convaincu que la transition vers le modèle cellulaire peut doter une église d'une vision, d'un objectif et d'un modèle efficace pour faire des disciples. Mais il y a des choses que la transition ne peut pas faire, par exemple : donner un appel à un pasteur qui ne le possède pas, donner une onction à celui qui ne l'a pas, mettre la parole de Dieu dans la bouche du prédicateur. Un ministre souffrant de ce genre de problèmes ne doit pas penser que les groupes de maison vont changer son état. Ces questions essentielles doivent être traitées correctement : dans l'intimité avec Dieu et avec une grande sincérité. Aucune transition ne devrait être envisagée avant que ces questions fondamentales ne soient revues et affirmées. 


Avant d'entamer la transition, il est donc essentiel de réfléchir sérieusement à son appel au ministère, à la qualité de sa relation avec Dieu, à la plénitude du Saint-Esprit et à la mise en pratique de la parole de Dieu pour la prédication.

 

miércoles, 9 de marzo de 2022

EL PASTOR PRINCIPAL Y LOS LÍDERES CELULARES

Al iniciar el trabajo celular lo hice con solamente 10 líderes. Me reunía con ellos semanalmente para revisar los resultados de la semana anterior, hacer ajustes y proyectar el trabajo de la siguiente reunión. Cuando la cantidad de líderes creció ya no fue posible atenderlos a todos y nombré los primeros supervisores. Mi reunión semanal era ahora con ellos. Al continuar creciendo, los grupos de supervisores formaron zonas sobres las que designé pastores. A partir de allí, mis reuniones semanales eran con los pastores.

 

En la actualidad, con una iglesia muy numerosa, los niveles de cuidado son más. Los líderes son asesorados por los supervisores, éstos son asesorados por los pastores de zona, éstos son asesorados por los pastores de distrito, y éstos me corresponde asesorarlos a mí. Como puede observarse, la distancia que me separa de los líderes es bastante. Bajo estas condiciones adquiere un valor especial cada vez que puedo tener contacto directo con los líderes. 

 

Esto ocurre durante la conferencia anual de crecimiento de la iglesia, en la cual, tengo la oportunidad de dirigirme a todos los líderes durante cinco días continuos. En esas conferencias he desarrollado temas tales como: los dones del Espíritu en las células, haciendo discípulos, el evangelismo en las células, etc. Estas conferencias energizan poderosamente el trabajo celular y proveen de herramientas prácticas a los líderes para continuar con su trabajo. Ocasiones como esas son importantes para que el pastor pueda continuar compartiendo su visión para la ciudad y el país. Deben aprovecharse de manera periódica y consistente.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Senior Pastor and Cell Leaders

When I started the cell work I did it with only 10 leaders. I met with them weekly to review the results of the previous week, adjust and project the work of the next meeting. When the number of leaders grew it was no longer possible to attend to all of them and I appointed the first coaches. My weekly meeting was now with them. As it continued to grow, groups of coaches formed zones over which I appointed pastors. From then on, my weekly meetings were with the pastors.

 

Currently, with a very large church, the levels of care are higher. The leaders are advised by the coaches, these are advised by the zone pastors, these are advised by the district pastors, and it is up to me to advise them. As can be seen, the distance that separates me from the leaders is quite a bit. Under these conditions, it acquires a special value every time I can have direct contact with the leaders.

 

This occurs during the annual church growth conference, in which I can address all the leaders for five days in a row. In those conferences I have developed topics such as: the gifts of the Spirit in the cells, making disciples, evangelism in the cells, etc. These conferences powerfully energize cell work and provide leaders with practical tools to continue their work. Occasions like these are important so that the pastor can continue to share his vision for the city and the country. They must be used regularly and consistently.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 


O Pastor Sênior e a Supervisão dos Líderes

Quando comecei o ministério de células, fiz isso com apenas 10 líderes. Eu me reunia com eles semanalmente para revisar os resultados da semana anterior, ajustar e projetar a visão para a próxima reunião. Quando o número de líderes cresceu, não foi mais possível que todos estivessem presentes, então nomeei os primeiros supervisores. Minha reunião semanal era agora com os supervisores. À medida que continuou a crescer, grupos de supervisores formaram zonas sobre as quais os designei pastores. A partir de então, tive reuniões semanais com os pastores.


Atualmente, com uma igreja muito grande, os níveis de atendimento são maiores. Os líderes são cuidados pelos supervisores, que são ministrados pelos pastores de zona, e os pastores de zona recebem cuidados dos pastores de distrito. Meu papel é servir e ministrar aos pastores distritais. Como você pode ver, a distância que me separa dos líderes é muito grande. Nessas condições, dou especial valor aos momentos em que tenho contato direto com os líderes.


Isso ocorre durante a conferência anual de crescimento da igreja, na qual posso me dirigir a todos os líderes por cinco dias seguidos. Nessas conferências, desenvolvi tópicos como: os dons do Espírito nas células, fazer discípulos, evangelismo nas células, etc. Essas conferências energizam poderosamente o trabalho em células e fornecem aos líderes ferramentas práticas para continuar seu trabalho. Ocasiões como essas são importantes para que o pastor possa continuar compartilhando sua visão para a cidade e o país. Eu recomendo que esses tipos de reunião ocorram de forma regular e consistente.

 


TRADUCCIÓN AL FRANCÉS

 

Le pasteur principal et les responsables des cellules

Lorsque j'ai commencé le travail avec les cellules de maison, je l'ai fait avec seulement 10 responsables. Je les rencontrais généralement toutes les semaines pour examiner les résultats de la semaine précédente, faire des ajustements et planifier le travail pour la réunion suivante Lorsque le nombre de responsables avait augmenté, il n'était plus possible de les servir tous et j'ai dû nommer les premiers superviseurs. Mon rendez-vous hebdomadaire était maintenant avec eux. Au fur et à mesure que les groupes de superviseurs se sont développés, ils ont formé des zones sur lesquelles j'ai nommé des pasteurs. À partir de ce moment-là, mes réunions hebdomadaires se sont déroulées avec les pasteurs.

 

Aujourd'hui, avec une très grande église, les niveaux de soins sont plus nombreux. Les responsables des cellules de maison sont encadrés par les superviseurs, les superviseurs sont encadrés par les pasteurs de zone, les pasteurs de zone sont encadrés par les pasteurs de district, et les pasteurs de district sont encadrés par moi. Comme vous pouvez le constater, la distance qui me sépare des responsables des cellules est assez importante. Dans ces conditions, chaque fois que je peux avoir un contact direct avec eux, cela prend une valeur particulière. 

 

Cela se produit lors de la conférence annuelle sur la croissance de l’église, où j'ai l'occasion de m'adresser à tous les responsables des cellules de maison pendant cinq jours consécutifs. Lors de ces conférences, j'ai développé des sujets tels que : les dons de l'Esprit dans les cellules, la formation de disciples, l'évangélisation dans les cellules des maisons etc. Ces conférences dynamisent puissamment le système cellulaire et fournissent des outils pratiques aux responsables pour poursuivre leur travail. Des occasions comme celles-ci sont importantes pour permettre au pasteur de continuer à partager sa vision pour la ville et le pays. Il faut en profiter de manière régulière et constante.