jueves, 27 de julio de 2023

INVITANDO A LA CÉLULA Y A LA CELEBRACIÓN

El evangelismo celular comienza en el oikos de cada miembro. Cuando llega el momento de invitar a una persona del oikos a la célula o a la celebración es importante que se haga pensando en su beneficio y no en el nuestro. La invitación debe surgir como repuesta a las preguntas que la persona hace, o como la forma de encontrar la solución a los problemas que enfrenta. Las personas nunca deben pensar que son invitados solo porque al miembro de la célula le interesa alcanzar una meta. A nadie le agrada sentirse utilizado.

 

Para que el invitado se sienta acogido en la célula o la celebración, es importante que quien lo invita prepare su recibimiento con otros miembros. Estos miembros deberán ofrecer amistad, interés y acompañamiento al invitado. Lo ideal es que los miembros hayan afrontado dificultades similares a las que afronta el invitado. De esa manera, podrán compartir con él su propio testimonio como una manera de identificarse y de señalar a Jesús como la respuesta.

 

En todos estos aspectos, quien invita, debe mostrarse auténtico. No debe tener temor de mostrar su lado humano. Eso ayudará mucho a construir la confianza y la lealtad que el invitado busca o espera. 

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Inviting to the cell and celebration

Cell evangelism begins in the oikos of each member. When the time comes to invite a person from the oikos to the cell or celebration, it is important that it be done thinking about his benefit and not ours. The invitation must arise as a response to the questions that the person asks, or as the way to find the solution to the problems he faces. People should never think they are invited just because the cell member is interested in reaching a goal. No one likes to feel used.

 

For the guest to feel welcomed at the cell or celebration, it is important that whoever invites him prepares his reception with other members. These members must offer friendship, interest, and accompaniment to the guest. Ideally, members who have faced similar difficulties to those facing the guest. In that way, they can share with him their own testimony to identify with him and point to Jesus as the answer.

 

In all these aspects, who invites, must be authentic. You should not be afraid to show your human side. That will help a lot to build the trust and loyalty that the guest seeks or waiting.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Como convidar a sua Oikos para sua célula ou culto

O evangelismo por meio das células tem que começar pela Oikos de cada um dos participantes. Quando chegar o momento de fazer o convite para a célula ou para o culto, lembre de manter o foco do convite em como eles serão beneficiados ao atender ao convite. As pessoas nunca devem ter a sensação de que estão sendo convidadas porque o membro da célula quer alcançar um objetivo. Ninguém gosta de se sentir usado.

 

Para que o visitante se sinta acolhido na célula ou no culto, é vital que a pessoa que fez o convite se certifique que outros membros façam com que o convidado se sinta assim. Os outros membros podem colaborar neste processo oferecendo sua amizade, conversando sobre seus interesses pessoais e, enfim, permitindo que o visitante se sinta confortável. Alguns membros vão se relacionar mais facilmente com certas pessoas, pois eles experimentaram problemas similares. Conecte estas pessoas aos visitantes. São elas quem poderão testemunhar e se identificar com eles e apontar Jesus como a resposta para tudo isso.

 

É essencial ser autêntico para alcançar as pessoas da sua Oikos. Não tenha medo de compartilhar suas fraquezas e desafios. Ser transparente ajudará muito no processo de estabelecer confiança e lealdade. Lembremos sempre da compaixão de Cristo por aqueles que não o conheciam. Que Ele mesmo permita que seu Amor seja derramado por meio de nossas vidas para nossas próprias Oikos.

 

No hay comentarios: