jueves, 11 de abril de 2024

LAS CÉLULAS HACIENDO DISCÍPULOS

El hacer discípulos es una tarea que se alcanza modelando con la propia vida. El llamado inicial que Jesús hizo a los doce fue para que estuvieran con él. La idea era que pudieran observar la vida del Maestro. Aprender de sus palabras, acciones, hábitos, manera de relacionarse con otros, posturas ante diferentes ideas. Su formación no consistió en un currículo de lecciones para recibirlas en un aula, sino en el impacto que la vida de Jesús hizo en ellos.

En el presente, hacer discípulos continúa siendo una meta que se logra por el modelaje personal. El mentor debe abrir su vida para que sus discípulos puedan aprender. Es la vida real la que presenta el programa de formación. Se necesita de una interacción intensa entre el mentor y sus discípulos. Esto no es posible solo con las grandes reuniones en los edificios de las iglesias, se requiere la intimidad de las reuniones en las casas. 

 

La razón de las células es la de hacer discípulos. Esto es más importante que el iglecrecimiento. Sin un discipulado vigoroso, el crecimiento numérico no es sustentable. La pandemia dejó eso claro. Por tanto, es importante volver a las casas y volver a la tarea de hacer discípulos con mucha responsabilidad. De eso depende, en buena medida, la continuación del cristianismo.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

The cells making disciples.

Making disciples is a task achieved by modeling one’s life. Jesus’s initial call to his twelve was for them to be with him. The idea was that they could observe the Master’s life through his words, actions, habits, way of relating to others and positions before different ideas. His training did not consist of curriculum lessons received in a classroom but of Jesus’s life’s impact on them.

Today, making disciples continues to be achieved by personal modeling. The mentor must open his life so that his disciples can learn. It is real life that presents the training program. Intense interaction between the mentor and disciples is needed. For real-life training to happen, we must go beyond educational meetings in the church building. The intimacy of small meetings in houses is required.

The reason for the cells is to make disciples. Disciple-making is more important than the church’s growth. Without vigorous discipleship, numerical growth is not sustainable. The pandemic made that clear. Therefore, it is essential to return to the houses and return to the task of making disciples. As disciples are made through house-to-house ministry, Jesus will continue to change people worldwide.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Fazer discípulos demanda interação na vida real

Fazer discípulos é uma tarefa que demanda modelar a vida das pessoas. O chamado inicial de Jesus aos seus discípulos foi para estar com Ele. A ideia era de que eles pudessem observar a vida do Mestre através de suas palavras, ações, hábitos e de como Ele se relacionava com as pessoas. O treinamento de Jesus não consistia apenas de lições em um currículo, recebidas em uma sala de aula, mas sim do impacto da vida de Jesus sobre cada um deles.

Hoje, fazer discípulos continua sendo algo conseguido pela modelagem individual. O mentor precisa abrir sua vida para que os discípulos possam aprender. O programa de treinamento é apresentado através da vida real. É necessário que haja uma interação intensa entre o mentor e seus discípulos. Para que o treinamento de vida real aconteça precisamos ir além dos encontros didáticos nas dependências da igreja. A intimidade dos pequenos grupos que se encontram nas casas é necessária.

Fazer discípulos é a razão das células existirem. Isso é mais importante do que o crescimento da igreja. Sem um discipulado vigoroso, o crescimento numérico não é sustentável. A pandemia deixou isso muito claro. Portanto, é essencial que voltemos para os encontros nos lares e retomemos a tarefa de fazer discípulos. À medida que os discípulos são formados no ministério de casa em casa, Jesus vai continuar a transformar pessoas em todo o mundo. 

No hay comentarios: