viernes, 11 de diciembre de 2020

REVALORANDO LA COMUNIÓN CON LOS HERMANOS

¿Qué fue lo que en los días de confinamiento nos hizo más falta de las actividades cristianas? No podemos responder que la vida devocional, pues esa depende de los individuos y casi nunca se realiza en los edificios de la iglesia. Tampoco se puede responder que fue la enseñanza de la palabra de Dios, pues hubo abundancia de enseñanzas en las redes. Tampoco se puede responder que nos hizo falta el edificio o el parqueo de vehículos, pues esas cosas son solo infraestructura. 

 

Todos podemos concordar que lo que nos hizo falta fue la oportunidad de vernos cara a cara con nuestros hermanos. Nos hizo falta el calor de las conversaciones con las ancianas de la congregación y el abrazo fraterno con que las saludábamos. Nos hizo falta ver a los niños de nuestros hermanos y poder conversar cosas inocentes con ellos. Nos hizo falta conversar ocurrentemente con los adolescentes y jóvenes de la iglesia. La pandemia, sirvió para que la iglesia revalore la virtud de la comunión cristiana. Por ella, hemos aprendido a saborear cada momento con los hermanos y la bendición de poder escucharles cuando hablan de sus preocupaciones y problemas. Que Dios nos ayude para que siempre tengamos presente el valor de la comunión.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Revaluing fellowship with the brethren

What was it that in the days of lockdown we most missed from Christian activities? We cannot answer that it was the devotional life since that depends on the individuals. Nor can it be answered that it was the teaching of the word of God since there was an abundance of teachings in the web. Nor can it be answered that we missed the building or the parking lot, since those things are only infrastructure.

 

We can all agree that what we missed was the opportunity to meet face to face with our brothers and sisters. We missed the warmth of the conversations with the elderly women of the congregation and the fraternal embrace with which we greeted them. We missed to see our brothers’ children and to be able to talk innocent things with them. We missed to converse wittily with the adolescents and youth of the church. The pandemic served for the church to revalue the virtue of Christian fellowship. Through it, we have learned to savor every moment with the brethren and the blessing of being able to listen to them when they talk about their concerns and problems. May God help us so that we always keep in mind the value of fellowship.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

A Covid-19 nos ajudou a perceber o valor da comunhão cristã

De que nós sentimos mais falta durante o período de “lock-down”? Não foi a vida devocional, pois isso depende de cada um, individualmente. Também não foi o ensino da Palavra de Deus, pois isso está disponível em abundância na internet. Também não foi o prédio ou o estacionamento, pois estas coisas são simplesmente a infraestrutura da igreja.

O que nos fez mais falta foi a oportunidade de encontrarmos face a face nossos irmãos e irmãs. Sentimos falta do calor das nossas conversas com as senhoras idosas da nossa congregação e do abraço fraterno com que nós nos cumprimentávamos. Nós sentimos saudade de ver e interagir com as crianças, compartilhar coisas inocentes com elas. Sentimos falta das conversas afiadas com os adolescentes e jovens da igreja. A Covid-19 nos ajudou a reavaliar o valor da comunhão cristã. Por causa da Covid-19 nós aprendemos a saborear cada momento com os irmãos e a bênção de poder ouvir as pessoas expressarem seus problemas e preocupações.

Que Deus nos ajude a manter sempre em nossas mentes o valor da comunhão.

No hay comentarios: