jueves, 20 de agosto de 2020

EL OPTIMISMO Y LA ESPERANZA

En el Nuevo Testamento la palabra griega para esperanza se puede traducir también como expectativa, confiar o esperar. Hace referencia al futuro que se aguarda, especialmente la venida del Señor. Es una de las virtudes cristianas centrales. Pero, siendo tan importante, muchas veces no se comprende de manera adecuada. El error más común es el de confundirla con el optimismo. Pero existe una clara diferencia entre optimismo y esperanza.

 

El optimismo es pasivo, porque las personas tienen confianza en que las cosas estarán bien por sí mismas. Son optimistas. En cambio, la esperanza activa el servicio. Es verdad que también confía en que las cosas estarán bien, pero reconoce que hay que trabajar por ese mañana mejor. El reino de Dios espera que sus hijos puedan ser señales de sus virtudes venideras y, por eso, los hijos del reino se esfuerzan al mismo tiempo que tienen esperanza.

 

Por otra parte, el optimismo sobrelleva el sufrimiento esperando que termine pronto. Pero la esperanza acepta el sufrimiento como parte del proceso de la esperanza. Se acepta el sufrimiento porque es el camino que conduce al mañana mejor. Participar de los sufrimientos de Cristo es también participar de la gloria de su resurrección. Si sufrimos con él seremos glorificados con él, lo uno lleva a la otro. Eso hace que la esperanza sea imbatible. Nos sostiene en las épocas difíciles y nos da ánimos para continuar trabajando por el reino de Dios en tanto esperamos su venida.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Optimism and hope

In the New Testament the Greek word for hope can also be translated as expectation, trust, or wait. It refers to the future that awaits, especially the coming of the Lord. It is one of the central Christian virtues. But being so important, it is often not understood properly. The most common mistake is to confuse it with optimism. But there is a clear difference between optimism and hope.

 

Optimism is passive because people have confidence that things will be fine on their own. They are optimistic. Instead, hope activates service. It is true that you also trust that things will be fine, but you recognize that you must work for that better tomorrow. The kingdom of God hopes that its children can be signs of its coming virtues and, therefore, the children of the kingdom strive at the same time as they have hope.

 

On the other hand, optimism copes with suffering hoping that it will end soon. But hope accepts suffering as part of the hope process. Suffering is accepted because it is the path that leads to the best tomorrow. To partake of the sufferings of Christ is also to partake of the glory of his resurrection. If we suffer with him, we will be glorified with him, the one leads to the other. That makes hope unbeatable. He sustains us in difficult times and encourages us to continue working for the kingdom of God as we await his coming.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Otimismo Versus Esperança

No Novo Testamento, a palavra grega para esperança pode também ser traduzida como expectativa, confiança ou espera. Ela pode referir ao futuro que aguarda, especialmente a vinda do Senhor. É uma das virtudes cristãs centrais. Porém, mesmo sendo muito importante, frequentemente não é propriamente compreendida. O erro mais comum é o de confundi-la com otimismo. Mas há uma clara diferença entre otimismo versus esperança.

 

Otimismo é passivo porque as pessoas têm confiança que as coisas ficarão bem em si mesmas. As coisas vão se ajeitar. Em contraste, esperança ativa o serviço. Esperança ativa os crentes a “trabalhar” por um amanhã melhor. O reino de Deus move esperança em seus filhos para ser sinal de sua virtude que virá e, portanto, os filhos do reino trabalham diligentemente pois eles também tem esperança.

 

Otimismo coopera com o sofrimento por simplesmente desejar que ele termine logo. Porém, a esperança aceita o sofrimento como parte do processo da esperança. O sofrimento é aceitável porque é o caminho que leva até o amanhã melhor. Participar do sofrimento de Cristo é também participar da glória da sua ressurreição. Se nós sofremos com ele, nós seremos glorificados com ele, um leva ao outro. Isso torna a esperança invencível. Ele nos sustenta no tempo de dificuldade e nos encoraja a continuar trabalhando pelo Reino de Deus enquanto aguardamos sua vinda.

No hay comentarios: