El muy conocido pasaje de Hechos
2:44-47 termina afirmando que cada día el Señor añadía nuevas personas a la
iglesia. El incremento de nuevos creyentes no era el resultado de algún
esfuerzo agresivo de los primeros creyentes por alcanzar a otros. El pasaje
deja ver que las conversiones se producían como resultado del nuevo estilo de
vida de los creyentes. Ese estilo de vida poseía estas características:
- · Los creyentes estaban juntos.
- · Tenían las cosas en común.
- · Eran solidarios con los necesitados.
- · Iban al templo cada día.
- · Celebraban la cena del Señor en las casas.
- · Comían juntos.
- · Alababan a Dios.
Como resultado de ello, las personas
desarrollaban simpatía hacia ellos y, luego, se añadían a la iglesia. Las
conversiones eran un resultado natural de la vivencia de la fe de los
cristianos. La moderna dicotomía entre reuniones de comunión y reuniones de
evangelismo es una mala comprensión de la naturaleza de la iglesia. No son dos
opciones de reuniones, en Los Hechos la comunión y el evangelismo se
condicionan el uno al otro y se implican mutuamente. Es el único modelo que se
encuentra en el Nuevo Testamento.
TRADUCCIÓN AL INGLÉS
Evangelism now and then.
The well-known passage from Acts 2:44-47 ends
by stating that each day the Lord added new people to the church. The increase
of new believers was not the result of some aggressive effort made by the early
believers to reach out others. The passage shows that the conversions were
produced as a result of the believers’ new lifestyle. That lifestyle had these
characteristics:
• The believers were together.
• They had things in common.
• They were sympathetic with the needy.
• They went to the temple every day.
• They celebrated the Lord's Supper in the
houses.
• They ate together.
• They praised God.
As a result, people developed sympathy for them
and then were added to the church. Conversions were a natural result of living
the faith of the Christians. The modern dichotomy between fellowship meetings
and evangelistic meetings is a poor understanding of the nature of the church.
They are not two options for meetings, in Acts the fellowship and the evangelism
condition one another and involve each other. It is the only model found in the
New Testament.
TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS
Evangelismo
antes e atualmente.
A bem conhecida passagem de Atos 2:44-47 termina
afirmando que cada dia o Senhor acrescentava novas pessoas à igreja. O aumento
de novos convertidos não foi o resultado de algum esforço agressivo feito pelos
primeiros crentes para alcançar os outros. A passagem mostra que as conversões
foram produzidas como resultado do novo estilo de vida dos crentes. Esse estilo
de vida tinha essas características:
- Os convertidos estavam
juntos;
- Eles tinham tudo em comum;
- Eles tinham compaixão
pelos necessitados;
- Eles iam ao templo todos
os dias;
- Eles celebravam a ceia do
Senhor nas casas;
- Eles comiam juntos;
- Eles adoravam a Deus
juntos.
Como resultado, as pessoas desenvolveram um relacionamento
com eles e foram adicionadas à igreja. As conversões eram um resultado natural
de ver e experimentar as vidas mudadas dos cristãos. A dicotomia moderna entre
comunhão e evangelismo é uma compreensão inadequada da natureza da igreja. Não
há duas opções de reunião – uma para o evangelismo e outra para o
companheirismo. Em vez disso, no livro de Atos a comunhão e o evangelismo
estavam intimamente relacionados um com o outro. Lembre-se que este é o modelo
encontrado no Novo Testamento.
No hay comentarios:
Publicar un comentario