jueves, 19 de marzo de 2026

CÓMO ORAR EN LA CÉLULA

El nombre «Satanás» significa adversario y describe el propósito constante del enemigo de oponerse al avance del plan de redención. Si las reuniones en las casas son las posiciones de avanzada en la gran tarea de alcanzar a los perdidos, sin duda que Satanás desatará su oposición en su contra. Para derrotar su intención, se deben realizar oraciones en las casas. A continuación una pauta breve de cómo orar en la célula. 

Empiecen con adoración (5–10 minutos). Antes de hablar del problema, hablen de Dios. Exalten su carácter, su soberanía, su fidelidad. La adoración recoloca la realidad: la amenaza deja de ser el «gigante» y Cristo vuelve a ser el Rey.

 

Pasen a examen y confesión (5 minutos). Satanás suele encontrar brechas en resentimientos, orgullo o distracciones. En silencio, cada uno revise su corazón. Confiesen pecados, pidan perdón, y si hace falta, comprométanse a reconciliarse. La confesión no es derrota: es cerrar puertas.

 

Luego hagan intercesión estratégica (15–20 minutos). No oren de manera improvisada. Oren por los líderes, por los miembros, por familias cansadas, por los nuevos creyentes, por los perdidos, por valentía para evangelizar. Oren por los nombres de la «lista de bendición».

 

Sigan con una declaración bíblica (5 minutos). Lean un pasaje y conviértanlo en oración, de esa manera, se alinean con la verdad de Dios.

 

Finalmente, definan una acción obediente. La oración auténtica termina en pasos concretos: visitar a alguien, discipular, pedir perdón, servir, invitar a un amigo. Una iglesia que ora así no solo resiste, también avanza.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS 


How to Pray in the Cell Group

The name “Satan” means adversary and describes the enemy’s constant purpose of opposing the advance of the plan of redemption. If house meetings are the forward positions in the great task of reaching the lost, there is no doubt that Satan will unleash his opposition against them. To defeat his intent, prayers must be made in homes. Below is a brief guideline on how to pray in the cell group.

 

Begin with worship (5–10 minutes). Before talking about the problem, talk about God. Exalt His character, His sovereignty, His faithfulness. Worship resets reality: the threat stops being the “giant,” and Christ becomes King again.

 

Move to self-examination and confession (5 minutes). Satan often finds openings in resentment, pride, or distractions. In silence, each person should examine their heart. Confess sins, ask for forgiveness, and if necessary, commit to reconciliation. Confession is not defeat; it is closing doors.

Then practice strategic intercession (15–20 minutes). Don’t pray in an improvised way. Pray for the leaders, for the members, for weary families, for new believers, for the lost, for courage to evangelize. Pray by name for the people on the “blessing list.”

 

Continue with a biblical declaration (5 minutes). Read a passage and turn it into prayer; in this way, you align yourselves with God’s truth.

 

Finally, define an obedient action. Authentic prayer ends in concrete steps: visiting someone, discipling, asking for forgiveness, serving, inviting a friend. A church that prays like this not only withstands; it also advances.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Como Orar no Grupo de Célula

O nome “Satanás” significa adversário e descreve o propósito constante do inimigo de se opor ao avanço do plano de redenção. Se as reuniões nos lares são as posições de vanguarda na grande tarefa de alcançar os perdidos, não há dúvida de que Satanás desencadeará sua oposição contra elas. Para frustrar sua intenção, as orações devem ser realizadas nos lares. Abaixo, apresentamos um breve guia para a oração no grupo de célula.


Comece com adoração (5–10 minutos). Antes de falar sobre o problema, fale sobre Deus. Exalte o Seu caráter, a Sua soberania, a Sua fidelidade. A adoração redefine a realidade: a ameaça deixa de ser o “gigante”, e Cristo volta a ser o Rei.


Passe para o autoexame e a confissão (5 minutos). Satanás frequentemente encontra brechas no ressentimento, no orgulho ou nas distrações. Em silêncio, cada pessoa deve examinar o seu coração. Confesse os pecados, peça perdão e, se necessário, comprometa-se com a reconciliação. A confissão não é derrota; é fechar portas.


Em seguida, pratique a intercessão estratégica (15–20 minutos). Não ore de maneira improvisada. Ore pelos líderes, pelos membros, pelas famílias cansadas, pelos novos convertidos, pelos perdidos e por coragem para evangelizar. Ore nominalmente pelas pessoas que constam na “lista de bênçãos”.


Continue com uma declaração bíblica (5 minutos). Leia uma passagem e transforme-a em oração; dessa forma, vocês se alinham com a verdade de Deus.


Finalmente, defina uma ação de obediência. A oração autêntica culmina em passos concretos: visitar alguém, discipular, pedir perdão, servir e convidar um amigo. Uma igreja que ora dessa maneira não apenas resiste, mas também avança.

jueves, 12 de marzo de 2026

ORAR ES PARTICIPAR EN LA OBRA DE DIOS

Si Dios es soberano, ¿qué importancia tienen las oraciones de los cristianos? La pregunta nace de una tensión real: si Dios gobierna todas las cosas, ¿no está ya todo decidido? Pero la soberanía de Dios en la Biblia no invalida la oración; la convierte en un medio escogido por Dios para llevar adelante sus propósitos. Dios no solo determina los fines, también determina los medios. Y uno de esos medios es la oración de su pueblo. Por eso Jesús enseñó a pedir «venga tu reino»: no porque el Reino dependa de nuestras peticiones, sino porque Dios nos integra en su obra. La oración es el privilegio de poder participar en los planes y obras de Dios. 

Además, la oración transforma a los creyentes en discípulos de Jesús. Cuando oramos, nuestras prioridades se alinean con el corazón de Dios; aprendemos a amar lo que él ama, a lamentar lo que él lamenta, y a esperar lo que él desea. En ese sentido, orar no es informar a Dios, sino ser formados por Dios. Ninguna lágrima es inútil, ningún clamor es inservible. Y cuando la respuesta tarda o llega distinta a lo esperado, descansamos: Dios no es indiferente ni improvisa. Oramos porque Dios reina y porque, en su bondad, ha querido reinar también a través de las oraciones de sus hijos.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Praying is participating in God’s work

If God is sovereign, why should we pray? The question arises from a real tension: if God rules over all things, isn’t everything already decided? But God’s sovereignty in the Bible does not invalidate prayer; it makes prayer a means God chooses to carry forward His purposes. God determines not only the ends, but also the means. And one of those means is the prayer of His people. That is why Jesus taught us to ask, “Your kingdom come”—not because the Kingdom depends on our requests, but because God brings us into His work. Prayer is the privilege of being able to participate in God’s plans and works.

 

Moreover, prayer transforms believers into disciples of Jesus. When we pray, our priorities align with God’s heart; we learn to love what He loves, grieve what He grieves, and hope for what He desires. In that sense, praying is not informing God but being formed by God. No tear is wasted, no cry is useless. And when the answer is delayed or arrives differently than expected, we rest; God is neither indifferent nor improvising. We pray because God reigns and because, in His goodness, He has chosen to reign also through the prayers of His children.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Orar é Participar da Obra de Deus

Se Deus é soberano, por que devemos orar? A pergunta nasce de uma tensão real: se Deus governa todas as coisas, não estaria tudo já decidido? Contudo, a soberania de Deus na Bíblia não anula a oração; pelo contrário, ela faz da oração um dos meios que Deus escolhe para realizar os seus propósitos. Deus determina não apenas os fins, mas também os meios. E um desses meios é a oração do seu povo. Por isso Jesus nos ensinou a pedir: “Venha o teu Reino” — não porque o Reino dependa dos nossos pedidos, mas porque Deus nos convida a participar da sua obra. A oração é o privilégio de participar dos planos e das ações de Deus.

 

Além disso, a oração transforma os crentes em discípulos de Jesus. Quando oramos, nossas prioridades se alinham com o coração de Deus; aprendemos a amar o que Ele ama, a entristecer-nos com o que O entristece e a esperar aquilo que Ele deseja. Nesse sentido, orar não é informar Deus, mas ser formado por Deus. Nenhuma lágrima é desperdiçada, nenhum clamor é inútil. E quando a resposta demora ou chega de maneira diferente do que esperávamos, descansamos: Deus não é indiferente nem está improvisando. Oramos porque Deus reina e porque, em sua bondade, Ele escolheu reinar também por meio das orações de seus filhos.

jueves, 5 de marzo de 2026

DE CREYENTE A DISCÍPULO

Jesús no llamó a simples seguidores, sino a discípulos: personas que aprendieran de él, vivieran como él y participaran en su misión. Para eso existen las disciplinas del discipulado: prácticas sencillas, repetidas y sostenidas, mediante las cuales el Espíritu Santo forma el carácter y ordena la vida bajo el señorío de Cristo. 

Todo comienza y se renueva con arrepentimiento y fe: volver a Jesús, confesar, renunciar al pecado y abrazar el evangelio cada día. Luego, el discípulo permanece en la Palabra: lee, medita, estudia y —sobre todo— obedece. A la vez, cultiva la oración como comunión y dependencia: no solo pedir, sino escuchar, agradecer e interceder.

 

En las reuniones en las casas, el creyente se afirma en la adoración comunitaria y en las ordenanzas de Jesús, como el bautismo y la Cena del Señor, que recuerdan quiénes somos y a quién pertenecemos. Todo esto no se vive en solitario: la vida cristiana madura en la comunidad, con mutualidad, rendición de cuentas, cuidado y perdón. Un discípulo también es alguien que mira hacia afuera: da testimonio, sirve y participa en la misión de hacer discípulos. Estos son los caminos que se transitan en los grupos pequeños para parecerse cada vez más a Jesús.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

From Believer to Disciple

Jesus did not call mere followers, but disciples: people who would learn from him, live like him, and take part in his mission. That is why the disciplines of discipleship exist: simple, repeated, sustained practices through which the Holy Spirit shapes character and orders life under the lordship of Christ.

 

Everything begins—and is continually renewed—through repentance and faith: returning to Jesus, confessing, turning from sin, and embracing the gospel every day. Then, the disciple remains in the Word: reading, meditating, studying, and—above all—obeying. At the same time, they cultivate prayer as communion and dependence: not only asking, but listening, giving thanks, and interceding.

 

In house gatherings, the believer is strengthened through corporate worship and Jesus’ ordinances, such as baptism and the Lord’s Supper, which remind us who we are and to whom we belong. None of this is lived out in isolation: Christian life matures in community, with mutuality, accountability, care, and forgiveness. A disciple is also someone who looks outward: bearing witness, serving, and participating in the mission of making disciples. These are the paths walked in small groups to become more and more like Jesus.


 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 


De Crente a Discípulo

Jesus não chamou meros seguidores, mas discípulos: pessoas que aprenderiam com Ele, viveriam como Ele e participariam de Sua missão. Por isso existem as disciplinas do discipulado: práticas simples, repetidas e constantes por meio das quais o Espírito Santo molda o caráter e organiza a vida sob o senhorio de Cristo.

 

Tudo começa — e é continuamente renovado — pelo arrependimento e pela fé: voltar-se para Jesus, confessar, abandonar o pecado e abraçar o evangelho todos os dias. Depois, o discípulo permanece na Palavra: lendo, meditando, estudando e, acima de tudo, obedecendo. Ao mesmo tempo, cultiva a oração como comunhão e dependência: não apenas pedindo, mas também ouvindo, agradecendo e intercedendo.

 

Nas reuniões nos lares, o crente é fortalecido por meio da adoração coletiva e das ordenanças de Jesus, como o batismo e a Ceia do Senhor, que nos lembram quem somos e a quem pertencemos. Nada disso é vivido de forma isolada: a vida cristã amadurece na comunidade, com mutualidade, prestação de contas, cuidado e perdão. Um discípulo também é alguém que olha para fora: testemunha, serve e participa da missão de fazer discípulos. Esses são os caminhos percorridos nos pequenos grupos para nos tornarmos cada vez mais semelhantes a Jesus.