jueves, 6 de marzo de 2025

VIGILIAS DE ORACIÓN EN ELIM

En América Latina es muy común la práctica de las vigilias de oración. Normalmente comienzan a las nueve de la noche y terminan alrededor de las cinco de la mañana del día siguiente. En la iglesia Elim las vigilias son una de las actividades más asistidas del año. El edificio se llena de personas que van más allá de la cantidad de sillas que posee el auditorio. Quienes llegan un poco tarde deben quedarse en los pasillos o en las gradas del edificio. Pero nadie quiere quedarse sin asistir. 

El énfasis de cada vigilia es la oración. Durante ella se realizan tres períodos prolongados de oración unida, aparte de otros momentos de adoración y de predicación de la palabra.

 

En la medida que los años han transcurrido, el énfasis de la oración durante toda la noche se ha ido perdiendo en otras iglesias. Algunas han reducido el período de oración a la mitad y terminan la vigilia a la medianoche. A esto han comenzado a llamarlo media vigilia. Pero, en nuestro caso, continuamos insistiendo en la necesidad de orar durante toda la noche.

 

No es que pensemos que la extensión de la oración sea determinante para recibir las respuestas de Dios, pero sí creemos que fue la búsqueda apasionada de oración durante toda la noche un factor importante para la expansión del evangelio. Como iglesia celular enfatizamos el valor de la oración perseverante para alcanzar a otros para Jesús. 


 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


All night prayer meetings at Elim

In Latin America, prayer vigils are very common. They usually start at nine o’clock at night and end around five in the morning the next day. In Elim church, the vigils are one of the most assisted activities of the year. The building is filled with people who go beyond the number of chairs in the auditorium. Those arriving late stay in the halls, or the building stands. But nobody wants to go without attending.

The emphasis of each vigil is prayer. During it, three prolonged periods of united prayer are made, apart from other moments of worship and preaching of the word.

As the years have passed, the emphasis on prayer throughout the night has been lost in other churches. Some have reduced the prayer period and ended the vigil at midnight, which some call “half-night prayer vigils.” But in our case, we continue to insist on the need to pray throughout the night.

We do not think that the extension of prayer is decisive for receiving God’s responses, but we do believe that the passionate search for prayer throughout the night was an important factor in the expansion of the gospel. As a cell church, we emphasize the value of persevering prayer to reach others for Jesus.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS 

Reuniões de oração de toda noite

As vigílias de oração durante toda a noite são muito comuns na América Latina. As reuniões normalmente começam às 9 da noite e terminam por volta das 5 da manhã do dia seguinte. Na Igreja Elim as vigílias são umas das atividades mais frequentadas em durante todo o ano. O prédio fica cheio de pessoas, muito além do número de cadeiras do auditório. As pessoas que chegam atrasadas, ficam nos corredores ou na área dos pilotis. Mas ninguém quer ir embora sem participar.

A ênfase de cada vigília é a oração. Durante a vigília, há três períodos mais longos de oração comunitária, além de outros momentos de louvor e de pregação da palavra.

À medida que os anos passaram, a ênfase na oração ao longo da noite foi perdida em algumas igrejas. Algumas igrejas reduziram o período de oração e terminam a vigília à meia-noite, o que às vezes é chamado de “meia vigília de oração”. No nosso caso, continuamos insistindo na necessidade de orar por toda a noite.

Nós não entendemos que a extensão do momento de oração seja um fator decisivo para receber a resposta de Deus, mas acreditamos que a busca apaixonada através da oração ao longo da noite foi um fator importante para a expansão do Evangelho. Como Igreja em células, nós enfatizamos o valor de perseverar em oração para alcançar outras pessoas para Jesus.

jueves, 20 de febrero de 2025

MEDIDAS PARA ALCANZAR LAS METAS

Nuestras principales metas, en iglesia Elim de El Salvador, para 2025, son: invitar a más amigos, crear un ambiente celular sano y cuidar de los que creen. Para lograrlas henos implementado las siguientes medidas:

·      Recordar con insistencia la importancia de invitar a otras personas. Al final de cada predicación en la celebración, se hace un recordatorio para que cada miembro se acostumbre a llevar siempre un invitado. Lo mismo se hace en cada célula.

·      También se hace un recordatorio constante de que la meta de cada célula es la de alcanzar dos conversiones firmes al año.

·      Los contenidos de nuestra conferencia anual, para líderes, supervisores y pastores, han estado enfocados en proveer a todos las herramientas necesarias para lograr nuestras metas del nuevo año.

·      Se ha implementado un nuevo reporte semanal en el que los pastores de zonas informan de la cantidad de invitados que transportan en autobuses hacia las celebraciones en el edificio de la iglesia.

 

Las metas no deben ser solo declaraciones de buenas intenciones, es necesario implementar las medidas prácticas que hagan posible irse acercando a ellas. Eso es lo que tratamos de hacer al dar un paso más que el de la simple mención de ellas. Trabajamos por lograrlas.

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS 


Measures to achieve goals

Our primary goals in Elim Church, El Salvador, by 2025 are:

  • invite more friends
  • create a healthy cell environment
  • take care of those who believe.

To achieve these goals, we have implemented the following practices:

  • Insistence of the importance of inviting other people. At the end of each preaching in the celebrations, we remind each member to invite a guest. We do the same thing at the end of each cell group.
  • We constantly remind our people that the goal of each cell is to reach two firm conversions each year.
  • The contents of our annual conference for leaders, supervisors, and pastors have been focused on providing all the necessary tools to achieve our yearly goals.
  • We have implemented a new weekly report in which the zone pastors report on the number of guests transported via buses to the celebrations in the Church building.

The goals should not only be statements of good intentions; they must also be implemented as practical measures that make it possible to fulfill them. We are committed to taking practical steps and measurements and working hard to make these goals a reality.

 

 TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Como encorajar o cumprimento de objetivos

Nossos objetivos principais na Igreja Elim, em El Salvador em 2025 são os seguintes:

  • Convidar mais amigos
  • Criar um ambiente celular saudável
  • Cuidar das pessoas que vierem a crer

Para alcanças estes objetivos, implementamos as seguintes práticas

  • Insistimos na importância de convidarmos outras pessoas. Ao final de cada pregação nos cultos, lembramos cada membro para que convide outra pessoa. Fazemos a mesma coisa ao final de cada célula.
  • Estamos constantemente relembrando as pessoas que o objetivo de cada célula é alcançar duas conversões firmes a cada ano.
  • Os conteúdos da nossa Conferência Anual para líderes, supervisores e pastores são focados em prover as ferramentas necessárias para que alcancemos os objetivos anuais.
  • Implementamos um novo relatório semanal em que os pastores de área informam o número de visitantes que foram transportados por ônibus para os cultos no prédio da Igreja.

Os objetivos não devem ser apenas declarações de boas intenções. É preciso implementar medidas práticas para que os alcancemos. Nós estamos comprometidos com estas medidas práticas e com as medições de desempenho e estamos empenhados em transformar estes objetivos em realidade.

jueves, 6 de febrero de 2025

LAS METAS DEL AÑO Y EL HACER DISCÍPULOS

La semana anterior mencioné que nuestras metas para el trabajo celular en el nuevo año son tres: invitar amigos, desarrollar un ambiente celular sano y cuidar de los que creen. Cada uno de esos énfasis se encuentra estrechamente relacionado con el fin último de hacer discípulos. Veamos cada una de las metas. En primer lugar, tenemos el invitar amigos. La idea no es que solo el líder invite a los no creyentes a la célula, más bien, se trata de que el líder entrene y anime a los miembros de la célula a llevar sus invitados. La tarea de construir un evangelismo relacional es clave para hacer de cada uno un discípulo del Señor.

En segundo lugar, la meta de desarrollar un ambiente celular sano es también una tarea de todos. Bajo la dirección del líder todos son orientados a ser transparentes, serviciales, amorosos y con muchos deseos de aprender. Se trata de modelar la vida y la vida solo se modela al crecer como discípulo de Jesús. El ambiente sano solo se construye cuando cada uno avanza en su anhelo de ser un discípulo.

 

Finalmente, la meta de cuidar de los que creen. Esto no es otra cosa más que hacer de otros discípulos del Señor de manera intencional. En el cuidado, orientación y formación de los nuevos creyentes se desarrolla una actividad plena de discipulado. De manera que los tres puntos de énfasis contribuyen al gran fin de hacer discípulos que, a su vez, hagan a otros discípulos.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

The goals of the year and make disciples

The previous week, I mentioned that our goals for cell ministry in 2025 have three components: invite friends, develop a healthy cell environment, and care for those who believe. Each emphasis is closely related to the ultimate goal of making disciples. Let’s look at each of the goals. First, we must invite friends. The idea is that the leader trains and encourages cell members to bring their guests. Building a relational evangelism is key to making each one a disciple of the Lord.

 

Second, the goal of developing a healthy cell environment is also an essential disciple-making discipline. The leader encourages transparency, service, learning, and love for one another. The leader models the life they want others to follow–intending to make disciples of Jesus Christ. A healthy atmosphere only happens when each one desires to become a disciple of Jesus.

 

Finally, the goal of caring for those who believe is nothing more than intentionally making other disciples of the Lord. Discipleship happens in the care, guidance, and formation of new believers. So, the three points of emphasis contribute to the great purpose of making disciples who, in turn, make other disciples.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Fazer Discípulos deve ser o Foco Principal

Na semana passada eu mencionei que os nossos objetivos para o ministério em células em 2025 têm três componentes: o convite aos amigos, desenvolvimento de um ambiente celular, e o cuidado pelos que vêm a crer. Cada ênfase está intimamente relacionada ao objetivo principal, que é fazer discípulos. Observemos cada um destes objetivos. Em primeiro lugar, devemos convidar nossos amigos. A ideia é que o líder treine e encoraje os membros a trazerem seus convidados. A chave para fazer de cada membro um discípulo do Senhor é a construção de um evangelismo relacional.

 

Em segundo lugar, o objetivo de desenvolver um ambiente celular saudável também é uma disciplina essencial para o processo de fazer discípulos. O líder encoraja a transparência, o serviço, o aprendizado e o amor de uns para com os outros. Os líderes modelam a vida que desejam que as outras pessoas sigam, com o objetivo de fazer discípulos de Jesus Cristo. A atmosfera saudável somente acontece quando cada pessoa deseja tornar-se um discípulo de Jesus.  

 

Finalmente, o objetivo de cuidar daqueles que passam a crer é simplesmente fazer das outras pessoas discípulos de Jesus, de uma maneira intencional. O discipulado acontece no cuidado, na orientação e na formação de novos crentes. Portanto, os três pontos de ênfase contribuem para o grande propósito de fazer discípulos que fazem discípulos.

jueves, 30 de enero de 2025

LA ENCARNACIÓN DE JESÚS COMO EJEMPLO PARA SU IGLESIA

El propósito esencial del trabajo celular es el de hacer discípulos que, a la vez, formen a otros discípulos. Un discípulo es una persona que no solo cree en Jesús, sino que lo sigue e imita. La meta final del discípulo es la de llegar a ser como su Maestro. Una de las cosas que Jesús hizo fue encarnarse, esto con el propósito de estar más cerca del ser humano, para comprender sus necesidades y solucionarlas. 

Imitando el ejemplo de su maestro, los creyentes se acercan a los necesitados saliendo del edificio de la iglesia para entrar en las casas de los barrios y vecindarios. Las células permiten a los cristianos conocer las necesidades de otras familias y de la comunidad. Los creyentes no se quedan en el edificio de la iglesia esperando a que las personas asistan, por el contrario, van en busca de ellas de casa en casa. Es una manera de imitar el deseo de Jesús al encarnarse: buscar a los necesitados. La encarnación del Hijo de Dios debe ser siempre un recordatorio de la naturaleza de la iglesia, que busca acercarse a los perdidos. Esto lo logra de manera permanente por medio de las reuniones en las casas.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Jesus' incarnation as an example for his church

The essential purpose of cell work is to make disciples who, at the same time, form other disciples. A disciple is a person who not only believes in Jesus but follows and imitates him. The final goal of the disciple is to become like his Master. One of the things Jesus did was to be incarnated to be closer to the human race, to understand their needs, and to solve them.

 

Imitating the example of their Lord, the believers approach the needy, leaving the church building to enter the houses of the neighborhoods. Cells allow Christians to know the needs of other families and the community. Believers do not stay in the Church building waiting for people to attend. On the contrary, they go in search of them home by home. It is a way to imitate Jesus’ desire to incarnate and look for those in need. The incarnation of the Son of God must always be a reminder of the nature of the Church, which seeks to approach the lost. We do so house to house, just like Jesus taught us.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

A Encarnação de Jesus Como Exemplo para Sua Igreja

O propósito essencial do trabalho celular é fazer discípulos que, ao mesmo tempo, formem outros discípulos. Um discípulo é uma pessoa que não apenas acredita em Jesus, mas o segue e o imita. O objetivo final do discípulo é se tornar como seu Mestre. Uma das coisas que Jesus fez foi encarnar para estar mais próximo da raça humana, entender suas necessidades e resolvê-las.


Imitando o exemplo de seu Senhor, os fiéis se aproximam dos necessitados, saindo do prédio da igreja para entrar nas casas dos bairros. As células permitem que os cristãos conheçam as necessidades de outras famílias e da comunidade. Os fiéis não ficam no prédio da Igreja esperando as pessoas comparecerem. Pelo contrário, eles vão em busca delas de casa em casa. É uma forma de imitar o desejo de Jesus de encarnar e procurar os necessitados. A encarnação do Filho de Deus deve ser sempre um lembrete da natureza da Igreja, que busca se aproximar dos perdidos. Fazemos isso de casa em casa, assim como Jesus nos ensinou.

jueves, 23 de enero de 2025

PROPÓSITOS DE AÑO NUEVO

Desde hace dos años, en la iglesia Elim de El Salvador nos hemos enfocado en recuperar la asistencia que teníamos antes de la pandemia. Dios ha sido bueno y nos ha permitido tener una mejora: hemos logrado recuperar un estimado de 7,000 asistentes a las células, lo cual, se ha reflejado en nuestros cultos de celebración también.

En 2025 nuestro propósito es el de continuar este esfuerzo. ¿Cómo lo estamos haciendo? Enfatizando tres puntos del trabajo celular:

 

1-       Invitar amigos. Este es un énfasis en el que debemos insistir todo el tiempo. La inercia conduce a que las personas se conformen con reuniones en las casas solo para convivir. Se hace necesario recordar siempre el aspecto evangelizador de las células.

2-       Desarrollando un ambiente celular sano. Son las células sanas las que se multiplican, por eso es importante que las personas se sientan bienvenidas a las casas, atendidas, amadas y servidas.

3-       Cuidando de los que creen. El evangelismo no está completo con la decisión de rendirse a Jesús, se hace necesario perseverar en la fe. Los miembros de la célula no deben conformarse con las conversiones, también hacer discípulos de los que han creído.

 

La combinación de estos elementos básicos nos ha permito avanzar. Continuaremos en este esfuerzo por dar cumplimiento a la Gran Comisión.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


New Year purposes

For two years, the Elim church of El Salvador has focused on recovering the attendance we had before the pandemic. God has been good and has allowed us to make great strides. We have recovered an estimated 7,000 cell attendees, significantly increasing our celebration services.

In 2025, our purpose is to continue this effort. How are we doing it? Emphasizing three points of cell work:

1.     Invite friends. We constantly emphasize this. Inertia leads people to meet in houses only for fellowship. It is necessary to always remember the evangelizing aspect of the cells.

2.     Developing a healthy cell environment. Healthy cells multiply, so it is essential that people feel welcome in their houses, treated well, loved, and served.

3.     Taking care of those who believe. Evangelism is not complete with the decision to surrender to Jesus; it is necessary to persevere in faith. Cell members should not settle for conversions; they should also make disciples of those who have believed.

 

The combination of these basic elements has allowed us to advance. We will continue to make efforts to comply with the Great Commission.




TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Metas Para 2025

Por dois anos, a igreja Elim de El Salvador tem se concentrado em recuperar a frequência que tínhamos antes da pandemia. Deus tem sido bom e nos permitido fazer grandes avanços. Recuperamos cerca de 7.000 participantes de células, aumentando significativamente nossos cultos de celebração.

Em 2025, nosso propósito é continuar esse esforço. Como estamos fazendo isso? Enfatizando três pontos do trabalho celular:

 

1.     Convidar amigos. Enfatizamos isso constantemente. A inércia leva as pessoas a se reunirem em casas apenas para comunhão. É necessário sempre lembrar do aspecto evangelizador das células.

2.     Desenvolver um ambiente celular saudável. Células saudáveis se multiplicam, por isso é essencial que as pessoas se sintam bem-vindas em suas casas, bem tratadas, amadas e servidas.

3.     Cuidar daqueles que creem. A evangelização não se completa com a decisão de se render a Jesus; é necessário perseverar na fé. Os membros da célula não devem se contentar com conversões; eles também devem fazer discípulos daqueles que creram.

 

A combinação desses elementos básicos nos permitiu avançar. Continuaremos a nos esforçar para cumprir a Grande Comissão.

 

jueves, 16 de enero de 2025

REACCIONES AL APRECIO Y LA GRATITUD

La semana anterior escribí sobre el reconocimiento que entregamos a nuestros campeones celulares que alcanzaron la meta de dos conversiones en el año. Una de nuestras campeonas fue Consuelo, quien no solo logró dos conversiones, sino que cuatro. En los días que transcurrieron para entregar nuestras muestras de aprecio y gratitud, Consuelo enfermó y posteriormente durmió en el Señor. Ya no fue posible entregarle sus pequeños regalos.

No obstante, continuamos con nuestro reconocimiento y entregamos su diploma y los otros regalos a sus hijos. Ellos se sintieron muy conmovidos por el aprecio mostrado a su madre. Pero no solo ellos, también las personas que vieron en las redes sociales de la iglesia nuestro gesto de aprecio fueron impresionadas y animadas a seguir el ejemplo de fidelidad de Consuelo. 

 

No esperábamos que ese reconocimiento póstumo tuviera el efecto de animar a otros a hacer lo que Consuelo hizo hasta el final de sus días. Cada vez que se expresa gratitud y aprecio, se producen reacciones que no se pueden prever. Por esa razón, siempre vale la pena reconocer a quienes trabajan en la obra del Señor, aunque sea de manera modesta. Otros serán estimulados a sumarse a la Gran Comisión.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Reactions to appreciation and gratitude

The previous week, I wrote about the recognition we delivered to our cell champions, who reached the goal of two conversions in the year. One of our champions was Consuelo, who not only achieved two conversions but four. When the day came to deliver our show of appreciation and gratitude, Consuelo became ill and subsequently died.  It was no longer possible to give her our gifts of appreciation.

 

However, we continued with our recognition and delivered her diploma and other gifts to her children. They felt very moved by the appreciation shown to their mother. They and the people who saw our gesture of gratitude on the Church’s social networks were impressed and encouraged to follow Consuelo’s example.

 

We did not expect that posthumous recognition would encourage others to do what Consuelo did until the end of her life. Each time gratitude and appreciation are expressed, reactions cannot be foreseen. We must remember that it is always worth recognizing those who serve Jesus, even in a modest way. Others will be stimulated to join the Great Commission.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Reações ao Reconhecimento e à Gratidão

Semana passada eu escrevi sobre o reconhecimento que prestamos aos Campeões das Células, que alcançam o objetivo de duas conversões no ano. Uma das Campeãs foi a Consuelo, que alcançou não apenas duas, mas quatro conversões. Quando chegou o dia de prestarmos nosso reconhecimento e nossa gratidão, Consuelo adoeceu e veio a falecer. Não era mais possível prestarmos nosso reconhecimento e gratidão diretamente a ela.

 

Entretanto, demos andamento ao reconhecimento e entregamos seu diploma e seus presentes para seus filhos. Eles ficaram muito emocionados pelo apreço demonstrado pela sua mãe. Tanto seus filhos quanto todos que viram este gesto de gratidão por meio das redes sociais da igreja ficaram impressionados e foram encorajados a seguir o exemplo da Consuelo.

 

Não tínhamos a expectativa de que o reconhecimento póstumo fosse encorajar outras pessoas a fazer o que a Consuelo fez até o final de sua vida. Cada vez que a gratidão e o apreço são expressos pela igreja, as reações vão além do esperado. Devemos lembrar que sempre vale a pena reconhecer aqueles que servem a Jesus, mesmo que seja de uma maneira simples. Outros serão estimulados a cumprir também a Grande Comissão.

jueves, 9 de enero de 2025

CELEBRANDO A LOS CAMPEONES CELULARES

Después de la pandemia experimentamos una baja en la asistencia en nuestra congregación. En los últimos años nos hemos dedicado, junto con los líderes de células, a un esfuerzo mayor por alcanzar nuevas personas con el evangelio para que se conviertan en discípulos de Jesús. Esta actividad está principalmente enfocada en los líderes porque son ellos quienes más de cerca velan por el alcance de los perdidos y su discipulado. 

Cada líder tiene una meta de alcanzar y discipular a dos personas en el año. Varios de ellos han alcanzado esa la meta y consideramos importante mostrarles nuestro aprecio y gratitud. Pensamos que la mejor manera de hacerlo era entregando a cada uno de ellos un diploma de «campeón celular», junto con otros pequeños regalos. También se les tomaron muy buenas fotografías que fueron publicadas en las redes sociales de la iglesia. De esa manera, el pequeño homenaje tomó gran relevancia y llegaron a convertirse en modelo para los otros líderes.

 

Esta es una manera sencilla de reconocimiento, pero que permite agradecer y estimular a una cantidad innumerable de líderes exitosos. Es la manera cómo lo hacemos en el presente. Lo esencial es que los líderes se sientan valorados y reconocidos.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Celebrating cell champions

After the pandemic, we experienced a decrease in assistance in our congregation. In recent years, we have dedicated ourselves, together with cell leaders, to diligently reaching new people with the Gospel to become disciples of Jesus. This activity mainly focuses on leaders because they are on the front lines of reaching the lost and making disciples.

 

Each leader aims to reach and disciple two people in the year. Several of them have reached that goal, and we consider it essential to show them our appreciation and gratitude. We thought the best way to do it was to give each of them a “cell champion” diploma and other small gifts. We also took excellent photographs that were published in the Church’s social networks. In that way, the small tribute became relevant and a model for the other leaders.

 

This is a simple way of recognition, but it allows us to thank and stimulate numerous successful leaders. It is the way we do it today. The essential thing is that leaders feel valued and recognized.


 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Celebrando os Campeões das Células

Depois da pandemia nós observamos uma queda na frequência em nossa congregação. Ao longo dos últimos anos, juntamente com nossos líderes de célula nos dedicamos a diligentemente alcançar novas pessoas para o Evangelho, de maneira que se tornassem discípulos de Jesus. Esta é uma atividade com foco nos líderes, pois eles estão na linha de frente buscando alcançar os perdidos e fazer discípulos.

 

Cada líder busca alcançar e discipular duas pessoas por ano. Muitos deles alcançaram este objetivo, e nós entendemos que é essencial demonstrar nosso apreço e gratidão. Chegamos à conclusão que a melhor maneira de fazer isso é entregar um diploma de “Campeão das Células”, juntamente com alguns mimos. Também registramos o momento com lindas fotos que foram publicadas nas redes sociais da igreja. Desta maneira, aquele singelo momento tornou-se relevante e transformou-se em um modelo a ser seguido pelos demais líderes.

 

Esta é uma maneira simples de reconhecer o trabalho destes líderes, e permite que façamos o agradecimento e traz estímulo a muitos líderes bem-sucedidos. É assim que fazemos hoje. O importante é que os líderes se sintam valorizados e reconhecidos.

jueves, 2 de enero de 2025

UN LLAMADO BÍBLICO A LA GRATITUD Y EL RESPETO

La Biblia nos enseña a valorar y reconocer a aquellos que dedican su vida a servir a Dios. Estos líderes espirituales —voluntarios y colaboradores en la iglesia— no solo nos inspiran en nuestra fe, sino que también cargan con la responsabilidad de guiar y cuidar a otros. En 1 Tesalonicenses 5:12-13, el apóstol Pablo nos invita a «reconocer a los que trabajan entre vosotros» y a tenerlos «en mucha estima y amor por causa de su obra». Esta es una invitación clara a reconocer el esfuerzo y dedicación de quienes se entregan al servicio espiritual. 

Servir a Dios no es tarea fácil; implica sacrificio, responsabilidad y compromiso. Hebreos 13:17 nos recuerda que estos líderes «velan por nuestras almas», un trabajo que puede ser agotador. Sin embargo, al expresar nuestro agradecimiento y respeto, les ayudamos a cumplir su labor con alegría y sin quejas.

 

Apreciar a quienes sirven a Dios no solo fortalece la comunidad de fe, sino que también les brinda el ánimo necesario para seguir adelante. Así, como comunidad, respondemos al llamado de la Biblia de dar «honor al que honor merece» (Romanos 13:7) y contribuimos a edificar la iglesia con amor y respeto.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

A Biblical Call to Gratitude and Respect

The Bible teaches us to value and recognize those who dedicate their lives to serving God. These spiritual leaders —volunteers, and church workers— not only inspire us in our faith but also bear the responsibility of guiding and caring for others. In 1 Thessalonians 5:12-13, the apostle Paul invites us to “acknowledge those who work hard among you” and to hold them “in the highest regard in love because of their work.” This is a clear invitation to recognize the effort and dedication of those who commit themselves to spiritual service.

 

Serving God is no easy task; it requires sacrifice, responsibility, and commitment. Hebrews 13:17 reminds us that these leaders “watch over our souls,” a work that can be exhausting. However, by expressing our gratitude and respect, we help them fulfill their role with joy and without complaint.

 

Appreciating those who serve God not only strengthens the faith community but also gives them the encouragement they need to continue. In this way, as a community, we respond to the Bible’s call to give “honor to whom honor is due” (Romans 13:7) and help build the church with love and respect.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Um chamado bíblico à gratidão e ao respeito

A Bíblia nos ensina a valorizar e reconhecer aqueles que dedicam suas vidas ao serviço de Deus. Estes líderes espirituais, voluntários e pessoas que trabalham para a igreja, nos inspiram em nossa fé e são responsáveis por guiar e cuidar de outras pessoas. Em 1 Tessalonicenses 5:12-13, o Apóstolo Paulo nos convida a “que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês” e ainda que “Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles.” Este é um convite muito claro a reconhecer o esforço e a dedicação daqueles que se comprometeram com o serviço espiritual.

 

Servir a Deus não é uma tarefa fácil. Requer sacrifício, responsabilidade e compromisso. O texto de Hebreus 13:17 nos lembra que estes líderes “velam por vossa alma” que é algo que pode ser exaustivo. Entretanto, ao expressar nossa gratidão e respeito, nós podemos ajuda-los a cumprir seus chamados com alegria e sem murmurações, contribuindo ainda para o seu bem-estar e crescimento espiritual.

 

A gratidão por aqueles que servem a Deus fortalece a fé da comunidade e traz o encorajamento que estas pessoas precisam para continuar. Fazendo assim, desempenhamos um papel integral de obedecer ao chamado bíblico “a quem honra, honra” (Romanos 13:7) ajudando assim a construir a igreja com amor e respeito.