jueves, 2 de enero de 2025

UN LLAMADO BÍBLICO A LA GRATITUD Y EL RESPETO

La Biblia nos enseña a valorar y reconocer a aquellos que dedican su vida a servir a Dios. Estos líderes espirituales —voluntarios y colaboradores en la iglesia— no solo nos inspiran en nuestra fe, sino que también cargan con la responsabilidad de guiar y cuidar a otros. En 1 Tesalonicenses 5:12-13, el apóstol Pablo nos invita a «reconocer a los que trabajan entre vosotros» y a tenerlos «en mucha estima y amor por causa de su obra». Esta es una invitación clara a reconocer el esfuerzo y dedicación de quienes se entregan al servicio espiritual. 

Servir a Dios no es tarea fácil; implica sacrificio, responsabilidad y compromiso. Hebreos 13:17 nos recuerda que estos líderes «velan por nuestras almas», un trabajo que puede ser agotador. Sin embargo, al expresar nuestro agradecimiento y respeto, les ayudamos a cumplir su labor con alegría y sin quejas.

 

Apreciar a quienes sirven a Dios no solo fortalece la comunidad de fe, sino que también les brinda el ánimo necesario para seguir adelante. Así, como comunidad, respondemos al llamado de la Biblia de dar «honor al que honor merece» (Romanos 13:7) y contribuimos a edificar la iglesia con amor y respeto.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

A Biblical Call to Gratitude and Respect

The Bible teaches us to value and recognize those who dedicate their lives to serving God. These spiritual leaders —volunteers, and church workers— not only inspire us in our faith but also bear the responsibility of guiding and caring for others. In 1 Thessalonians 5:12-13, the apostle Paul invites us to “acknowledge those who work hard among you” and to hold them “in the highest regard in love because of their work.” This is a clear invitation to recognize the effort and dedication of those who commit themselves to spiritual service.

 

Serving God is no easy task; it requires sacrifice, responsibility, and commitment. Hebrews 13:17 reminds us that these leaders “watch over our souls,” a work that can be exhausting. However, by expressing our gratitude and respect, we help them fulfill their role with joy and without complaint.

 

Appreciating those who serve God not only strengthens the faith community but also gives them the encouragement they need to continue. In this way, as a community, we respond to the Bible’s call to give “honor to whom honor is due” (Romans 13:7) and help build the church with love and respect.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Um chamado bíblico à gratidão e ao respeito

A Bíblia nos ensina a valorizar e reconhecer aqueles que dedicam suas vidas ao serviço de Deus. Estes líderes espirituais, voluntários e pessoas que trabalham para a igreja, nos inspiram em nossa fé e são responsáveis por guiar e cuidar de outras pessoas. Em 1 Tessalonicenses 5:12-13, o Apóstolo Paulo nos convida a “que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês” e ainda que “Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles.” Este é um convite muito claro a reconhecer o esforço e a dedicação daqueles que se comprometeram com o serviço espiritual.

 

Servir a Deus não é uma tarefa fácil. Requer sacrifício, responsabilidade e compromisso. O texto de Hebreus 13:17 nos lembra que estes líderes “velam por vossa alma” que é algo que pode ser exaustivo. Entretanto, ao expressar nossa gratidão e respeito, nós podemos ajuda-los a cumprir seus chamados com alegria e sem murmurações, contribuindo ainda para o seu bem-estar e crescimento espiritual.

 

A gratidão por aqueles que servem a Deus fortalece a fé da comunidade e traz o encorajamento que estas pessoas precisam para continuar. Fazendo assim, desempenhamos um papel integral de obedecer ao chamado bíblico “a quem honra, honra” (Romanos 13:7) ajudando assim a construir a igreja com amor e respeito.

jueves, 26 de diciembre de 2024

COMPONENTES DE LA SUPERVISIÓN

Los propósitos de la supervisión deben estar claramente definidos. Es clave adoptar un enfoque estructurado y adaptado a las necesidades de los líderes. Algunos elementos que hay que tener en cuenta son: 

·    Lograr la confianza de los líderes. Para ello hay que crear un ambiente en que las personas se sientan cómodas para compartir sus desafíos y expectativas.

·       Definir objetivos claros. Las metas específicas y medibles son importantes porque ayudan a los líderes a dar dirección a su trabajo.

·      Proporcionar retroalimentación constructiva. La retroalimentación debe ser entregada de manera específica y respetuosa. Su propósito debe ser ayudar a mejorar y no a criticar.

·      Fomentar la autoconfianza. Hay que reconocer las fortalezas de cada líder, eso ayuda a mejorar su confianza y motivación. Hay que celebrar sus avances sin importar cuán pequeños sean.

·      Adaptarse a las necesidades de cada líder. Cada persona tiene un ritmo y un estilo de aprendizaje, hay que adaptarse a los líderes y no esperar que ellos se adapten al supervisor.

·    Ser perseverante y comprometido. El supervisor debe estar constantemente comprometido con el desarrollo de los líderes. Siempre debe cumplir con lo acordado.

 

La supervisión es un proceso de crecimiento mutuo: al apoyar a líder, también el supervisor aprende y mejora como mentor. Así, la obra de Dios sigue avanzando y todos somos bendecidos en el proceso.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Coaching components

To coach leaders effectively, the purposes must be clearly defined. It’s essential to adapt the coaching to the needs of the leaders. Some elements that must be considered are:

 

  • Achieve the confidence of the leaders. To this end, we must create an environment where people feel comfortable sharing their challenges and expectations.
  • Clear objectives are the roadmap in coaching. Specific and measurable goals are crucial as they give leaders a clear direction for their work.
  • Constructive feedback is a powerful tool in coaching. It empowers people to grow as disciples of Jesus and should be delivered with respect and specificity, always with the aim of improvement, not criticism.
  • Promote self-confidence. We must recognize each leader’s strengths, which helps to improve their trust and motivation. You must celebrate their advances regardless of how small they are.
  • Adapt to the needs of each leader. Each person has a rhythm and learning style, and you must adapt to the leaders and not expect them to adapt to you.
  • Remember to persevere. The coach must be constantly committed to the development of leaders. You must always comply with what was agreed upon.

 

Coaching is a process of mutual growth. The coach also learns and improves as a mentor. Thus, the work of God continues to advance, and we are all blessed in the process. 

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

Componentes da Supervisão

Para Supervisionar líderes de maneira eficaz, os propósitos devem estar claramente definidos. É essencial adaptar a Supervisão às necessidades dos líderes. Estes são alguns dos elementos que devem ser considerados:

 

  • Conquiste a confiança dos líderes. Para isso, devemos criar um ambiente onde as pessoas sintam-se confortáveis para compartilhar os desafios e as expectativas.
  • O caminho da Supervisão passa pela clareza de objetivos. É crucial que haja metas específicas e mensuráveis para que os líderes tenham um direcionamento claro para seu trabalho.
  • O feedback construtivo é uma ferramenta poderosa da Supervisão. Ele empodera as pessoas e as leva a crescer como discípulos de Jesus e esse feedback deve ser feito com respeito e de maneira detalhada, sempre com o objetivo de melhoria e não de criticismo.
  • Promova a autoconfiança. Devemos reconhecer os pontos fortes de cada líder, o que leva à melhoria da confiança e da motivação. Você deve celebrar cada um dos avanços dos líderes, independentemente de quão pequenos sejam.
  •  Adapte-se às necessidades de cada líder. Cada pessoa tem o seu ritmo e seu estilo de aprendizado. Você deve adaptar-se aos líderes e não esperar que eles se adaptem à você.
  • Lembre-se de perseverar. O Supervisor precisa estar permanentemente comprometido com o desenvolvimento dos seus líderes. Você precisa cumprir com tudo o que foi acordado.

 

A Supervisão é um processo de crescimento mútuo. O Supervisor também aprende e melhora como tutor. Assim, o trabalho de Deus continua a avançar e todos somos abençoados neste processo.

jueves, 19 de diciembre de 2024

LA IMPORTANCIA DE ASESORAR A LOS SUCESORES

La Biblia nos ofrece numerosos ejemplos de líderes que prepararon a sus sucesores, y esto es fundamental para entender la continuidad del propósito divino. Desde Moisés preparando a Josué hasta Pablo instruyendo a Timoteo, este tema subraya la necesidad de asegurar que la obra de Dios continúe a lo largo del tiempo.

Dios no depende de una sola persona para llevar a cabo su propósito. La transición de liderazgo de Moisés a Josué garantizó que el pueblo de Israel alcanzara la Tierra Prometida, cumpliendo así con las promesas de Dios. Esto refleja cómo Dios se asegura de que su obra siga adelante a través de generaciones.

 

Además, la transmisión de la fe y los valores es otro aspecto clave. Los líderes bíblicos no solo preparaban a sus sucesores en términos de responsabilidad, sino también en el conocimiento y obediencia a Dios. Deuteronomio 6:6-7 enfatiza la importancia de enseñar los mandamientos de Dios a las generaciones futuras, asegurando la continuidad de la fe.

 

Este proceso también resalta la responsabilidad intergeneracional. Cada generación tiene el deber de preparar a la siguiente, lo que crea una cadena de liderazgo espiritual. David preparó a Salomón no solo para ser rey, sino para construir el templo y continuar el pacto de Dios con Israel.

 

La preparación de sucesores promueve la humildad y el servicio. Los grandes líderes bíblicos fueron todos pasajeros. Aunque su participación fue muy importante, la obra de Dios no dependía de ellos. Al empoderar a otros, como hizo Pablo con Timoteo, demostraron que el liderazgo es un servicio al propósito mayor de Dios.

 

La preparación de sucesores en la Biblia es esencial para asegurar la continuidad del propósito divino y transmitir la fe a nuevas generaciones.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

The importance of coaching successors

The Bible offers numerous examples of leaders who prepared their successors, and this is fundamental to understanding the continuity of God’s divine purpose. From Moses preparing Joshua to Paul instructing Timothy, this theme highlights the need to ensure that God’s work continues over time.

 

God doesn’t rely on a single person to carry out his purpose. The leadership transition from Moses to Joshua ensured that the people of Israel reach the Promised Land, thus fulfilling God’s promises. This reflects how God ensures his work moves forward through generations.

 

Additionally, the transmission of faith and values is another key aspect. Biblical leaders not only prepared their successors in primary responsibilities but also in knowledge and obedience to God. Deuteronomy 6:6-7 emphasizes the importance of teaching God’s commandments to future generations, ensuring the continuity of faith.

 

This process also highlights intergenerational responsibility. Every generation has the duty to prepare the next, creating a chain of spiritual leadership. David prepared Solomon not only to be king but also to build the temple and continue God’s covenant with Israel.

 

Timothy, they demonstrated that leadership is a service to the greatest purpose of God.

The Bible’s preparation of successors is not just about passing on responsibilities but also about promoting humility and service. The great biblical leaders, despite their importance, were all temporary. God’s work did not depend on them. As Paul did with Timothy by empowering others, they demonstrated that authentic leadership means passing the baton to fulfill God’s greater purpose.

 

Preparing successors in the Bible is essential to ensure the continuity of God’s divine purpose and passing down the faith to new generations.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


Supervisionando novos líderes

A Bíblia traz muitos exemplos de líderes que prepararam seus sucessores, e isso é fundamental para entendermos a continuidade do propósito divino de Deus. Desde Moisés preparando Josué até Paulo instruindo Timóteo, este tema traz à tona a importância de nos certificarmos que o serviço a Deus continue, ao longo do tempo.

 

Deus não depende de uma só pessoa para cumprir Seu propósito. A transição da liderança de Moisés para Josué foi fundamental para que o povo de Israel entrasse na Terra Prometida, cumprindo assim a promessa de Deus para o povo. O desenvolvimento de novos líderes é um reflexo do cuidado de Deus para que o seu agir continue acontecendo ao longo de gerações. 

 

Além disso, a transmissão da fé e dos valores é outro aspecto chave. Os líderes na Bíblia preparavam seus líderes não apenas no que diz respeito às responsabilidades básicas, mas também no conhecimento e obediência a Deus. O texto de Deuteronômio 6:6-7 enfatiza a importância de ensinar os mandamentos de Deus às futuras gerações, garantindo, assim, a continuidade da fé.

 

Este processo também demonstra a responsabilidade entre as diferentes gerações. Cada geração tem a atribuição de preparar a próxima geração, criando assim uma corrente de liderança espiritual. Davi preparou Salomão para ser rei, para construir o templo e dar continuidade à aliança de Deus com Israel.

 

Na Bíblia, a preparação dos sucessores não trata apenas da passagem das responsabilidades, mas trata também sobre a continuidade da humildade e do serviço. Apesar de sua importância, os grandes líderes da Bíblia foram sempre temporários. O agir de Deus não dependia deles. Assim como Paulo fez com Timóteo, empoderando outras pessoas, eles demonstraram que a liderança autêntica significa a passagem do bastão para cumprir o propósito maior de Deus.

 

A preparação de sucessores na Bíblia é essencial para garantir a continuidade do propósito divino de Deus e transmitir a fé às novas gerações.

jueves, 12 de diciembre de 2024

LA IMPORTANCIA DE LA AMISTAD EN LA SUPERVISIÓN

La relación entre el supervisor y los líderes es clave para el éxito del trabajo celular. Dos elementos esenciales en esta relación son la amistad y el cuidado, ya que crean un entorno de confianza y apoyo, indispensables para el crecimiento personal y espiritual. Cuando existe amistad y empatía, los líderes se sienten comprendidos, lo que facilita la apertura y la honestidad. Este ambiente de confianza es fundamental para abordar desafíos profundos y explorar áreas de mejora, permitiendo que los líderes se sientan seguros compartiendo sus pensamientos y emociones.

 

El cuidado también juega un papel vital, ya que el supervisor no solo se enfoca en ayudar a los líderes a alcanzar sus metas, sino que se preocupa por su bienestar integral. Este apoyo emocional es clave para mantener la motivación a largo plazo y garantizar un desarrollo equilibrado, cuidando tanto los aspectos espirituales como personales.

 

Además, la amistad fomenta una colaboración más fluida entre ambas partes. Trabajar juntos de manera armónica genera soluciones y estrategias personalizadas, enriqueciendo el proceso de supervisión. La amistad y el cuidado no solo refuerzan la relación, sino que son fundamentales para crear un proceso de crecimiento profundo, transformador y efectivo.

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


The importance of friendship in supervision

The relationship between the coach and the leaders is crucial to the success of cell ministry. Two essential elements in this relationship are friendship and care since they create an environment of trust and support, indispensable for personal and spiritual growth. When there is friendship and empathy, leaders feel understood, facilitating openness and honesty and creating a safe space for them to share their thoughts and emotions.

 

Care also plays a vital role since the coach focuses on helping leaders reach their goals and cares about their integral well-being. This emotional support is essential to maintaining long-term motivation and guaranteeing balanced development, taking care of both spiritual and personal aspects.

 

In addition, friendship encourages more fluid collaboration between both parties. Working together harmoniously generates personalized solutions and strategies, enriching the supervision process. Friendship and care reinforce the relationship and are fundamental to creating a process of deep, transformative, and effective growth.



TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

A importância da amizade na Supervisão

O relacionamento entre o Supervisor e os líderes sob sua responsabilidade é crucial para o sucesso do Ministério Celular. A amizade e o cuidado são dois elementos essenciais nessa relação, pois eles criam um ambiente de confiança e apoio, indispensáveis para o crescimento pessoal e espiritual. Quando há amizade e empatia, os líderes sentem-se compreendidos e isso permite abertura e honestidade, criando um espaço seguro para o compartilhamento de ideias e emoções.

 

O cuidado tem um papel vital, já que o Supervisor deve focar em ajudar os líderes a alcançarem suas metas e cuidar de seu bem-estar integral. Este suporte emocional é essencial para manter uma motivação de longo prazo e garantir um desenvolvimento equilibrado, cuidando tanto dos aspectos pessoais como espirituais.

 

Adicionalmente, a amizade encoraja uma colaboração mais fluida dos dois lados. Trabalhar em harmonia gera soluções e estratégias personalizadas que enriquecem o processo de supervisão. A amizade e o cuidado reforçam a relação e são fundamentais para a criação de um processo de crescimento profundo, transformativo e efetivo.

jueves, 5 de diciembre de 2024

LAS PREGUNTAS DE JESÚS A SUS DISCÍPULOS

Hacer preguntas adecuadas es una excelente herramienta para hacer discípulos. Jesús fue el mentor de los doce y, en diversas ocasiones, usó las preguntas como método para desarrollarlos espiritualmente. En una ocasión les preguntó: «Y vosotros, ¿quién decís que soy?». Esta pregunta aparece en Mateo 16:15 y fue una de las más importantes que les hizo porque les permitió reflexionar sobre su identidad. Pedro respondió: «Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente». 

 

Después de una tormenta que asustó mucho a los discípulos, Jesús les preguntó: «¿Por qué tenéis miedo, hombres de poca fe?» Mateo 8:26. La pregunta tenía la intención de hacerlos reflexionar sobre el control que Dios tiene de todos los detalles. En verdad, no había razón para el miedo, el Padre no permitiría que nada les ocurriese. 

 

A un ciego que le pidió ser sanado, Jesús le preguntó: «¿Qué queréis que os haga?». La pregunta era una invitación a reflexionar sobres las verdaderas necesidades ante Dios. En Juan 6:67, después de que muchos abandonaron a Jesús, les preguntó a sus discípulos: «¿También vosotros queréis iros?». El propósito era que respondieran a conciencia si el Maestro era o no prescindible para ellos.

 

Estas y otras preguntas no solo buscaban una respuesta inmediata, sino que estaban diseñadas para hacer que los discípulos reflexionaran profundamente sobre su fe, su relación con Dios y su compromiso con la causa del evangelio. En la tarea de asesorar a otras personas es importante seguir el modelo de hacer preguntas claves como Jesús.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

Jesus' questions to his disciples

Asking appropriate questions is an excellent tool for making disciples. Jesus, the mentor of the twelve, used questions to develop them spiritually. One such question was: “And who do you say what I am?” This question, found in Matthew 16:15, was a pivotal moment that allowed them to reflect on their identity. Peter’s response, “You are the Christ, the Son of the Living God,” marked a significant spiritual transformation.

 

After a storm that scared the disciples, Jesus asked them, “Why are you afraid, men of little faith?” (Matthew 8:26). The question was intended to make them reflect on God’s control of all the details. In truth, there was no reason for fear; the Father would not allow anything to happen to them.

 

A blind man asked Jesus to heal him, and Jesus replied, “What do you want to do?” The question was an invitation to reflect on one’s needs before God. In John 6:67, after many abandoned Jesus, he asked his disciples, “Do you also want to leave?” The purpose was to respond conscientiously to whether the teacher was expendable for them.

 

These questions, and others like them, were for more than just immediate answers. They were designed to prompt deep reflection on faith, God, and commitment to the Gospel. By following Jesus’ model of asking key questions, we can guide our disciples to become like Jesus.

 

 

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS


As perguntas de Jesus aos discípulos

Formular as perguntas certas é uma ferramenta excelente para fazer discípulos. Jesus, o mentor dos doze, utilizava perguntas para desenvolvê-los espiritualmente. Uma destas perguntas foi: “Mas vós, continuou ele, quem dizeis que eu sou?” Esta pergunta, encontrada em Mateus 16:15, representou um momento crítico que os levou a refletir sobre suas próprias identidades. A resposta de Pedro marcou uma transformação espiritual significativa: “Respondendo Simão Pedro, disse: Tu és o Cristo, o Filho do Deus vivo.”

 

Na tempestade que assustou os discípulos, Jesus perguntou: “Por que sois tímidos, homens de pequena fé?” O objetivo da pergunta era fazê-los refletir sobre o controle de Deus sobre todos os detalhes. Na realidade, não havia motivo para temer; o Pai não permitiria que algo acontecesse com eles.

 

Certo cego pediu a Jesus para ser curado e Jesus replicou “Que queres que eu te faça?” A pergunta era um convite para refletir no que alguém precisa quando está diante de Deus. Em João 6:67, depois que muitos abandonaram a Jesus, ele perguntou aos seus discípulos: “Porventura, quereis também vós outros retirar-vos?” O propósito era permitir que eles respondessem se o mestre era dispensável para eles.

 

Estas perguntas, e outras como elas, tinham um objetivo maior do que simplesmente obter respostas. Elas foram elaboradas para permitir uma profunda reflexão sobre a fé, Deus e o compromisso com o Evangelho. Ao seguirmos o modelo de Jesus de fazer perguntas, podemos levar nossos discípulos a tornarem-se como Jesus.

jueves, 28 de noviembre de 2024

¿CÓMO CONSERVAR A QUIENES RECIBEN EL CURSO DE ENTRENAMIENTO?

La formación que los candidatos a líderes de células reciben a través del curso de entrenamiento es solo una parte del esfuerzo. Paralelo al entrenamiento, el candidato debe estar vinculado de manera íntima a la vida celular. Esto es algo que debió ocurrir desde el momento de su conversión. Si el nuevo nacimiento se produjo en la célula, es mucho más fácil que el nuevo converso se identifique con ese grupo de personas. Si fue en la celebración, la persona debe ser remitida a la célula más cercana en la primera oportunidad. A partir de ese momento, la persona debe permanecer comprometido con una célula. 

Es el líder de su célula quien debe animarlo para que asista al curso de entrenamiento. Simultáneamente, la persona sigue siendo discipulada en su célula. Además, cuando es pertinente, el líder comienza a delegarle funciones dentro del programa de la célula para que la persona aprenda haciendo. De esa manera, la formación teórica del curso se complementa con la puesta en práctica en la célula.

 

Cuando la persona completa su curso de entrenamiento, también ha tenido ya un recorrido práctico. De esa manera, la persona no queda sola en su esfuerzo de formación. La culminación de su entrenamiento es recibida por la célula como un motivo de celebración. Así, no se pierden las personas que fueron capacitadas, sino que se mantienen en la corriente vital del dinamismo celular.

 


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

 

How to keep those who receive the training course?

We’ve been talking a lot about the training on this blog. But how do you ensure that people stay with the training? The answer is the cell. Those candidates who receive training must be part of the cell.

 

Cell involvement must begin at the moment of conversion. If a new birth occurs in the cell, the new converts find it easier to identify with the group. If the conversion happens elsewhere, the person should be directed to the nearest cell at the earliest opportunity. From that point on, the person should remain committed to a cell.

 

The cell leader plays a pivotal role in this process. They should encourage the individual to attend the training course and disciple them within the cell. Moreover, when appropriate, the leader should start delegating tasks within the cell program, allowing the individual to learn through practical experience. This way, the training is supplemented by the cell’s practical implementation.

 

Knowledge and practice must work together. When a person is in the cell, they can practice what they learn in the cell. The cell receives the culmination of their training and celebrates with the graduate. Thus, those who receive the training feed into the dynamism of cell life and continue the process of making disciples who make disciples.

 


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

 

A Relação Íntima entre o Treinamento e a Vida da Célula

Temos falado bastante sobre treinamento neste blog. Mas como fazer para que as pessoas permaneçam no treinamento? A resposta é a Célula. Os candidatos que receberão treinamento devem pertencer a uma célula.

 

É muito importante fazer com que o envolvimento com a Célula comece no momento da conversão. Se o novo nascimento acontecer na célula, será mais fácil para o novo convertido se identificar com aquele grupo. Se a conversão acontecer em algum outro local, a pessoa deve ser direcionada à célula mais próxima o quanto antes. Deste ponto em diante, a pessoa deve permanecer comprometida com a célula. 

 

O líder da célula tem um papel fundamental neste processo. Ele deve não apenas encorajar o indivíduo a se inscrever no treinamento, mas também deve discipular esta pessoa dentro da célula. Mais ainda, tão logo seja adequado, o líder deve começar a delegar tarefas dentro do programa da célula, permitindo que aquela pessoa aprenda através da experiência. Desta maneira, o treinamento será complementado pela implementação prática na célula.

 

Conhecimento e prática devem trabalhar juntos. Quando uma pessoa faz parte de uma célula, ela pode praticar na própria célula o que aprendeu no treinamento. A célula é informada do término do treinamento e celebra com o formando. Assim, as pessoas que recebem o treinamento se alimentam do dinamismo da vida na célula e continuam no processo de fazer discípulos que fazem discípulos.

jueves, 21 de noviembre de 2024

¿CUÁNTO DEBE DURAR EL CURSO DE ENTRENAMIENTO?

El ritmo de multiplicación celular cambia de un país a otro. Repetidas veces he escuchado a Joel Comiskey señalar que en Latinoamérica las células necesitan un promedio de seis meses para multiplicarse, en cambio, en Europa, se requiere de dos años. El ritmo de multiplicación es un factor decisivo para establecer la duración del curso de entrenamiento. En países donde el ritmo es acelerado el entrenamiento tenderá a ser más corto. Para las iglesias latinoamericanas el curso de entrenamiento de dos años de Corea del Sur no resulta práctico.

Al iniciar el trabajo celular en Elim de El Salvador, se estableció como requisito para ser líder de célula el congregarse fielmente durante, al menos, seis meses. Lo que ocurrió fue que los nuevos conversos debían esperar esos seis meses para poder asumir la responsabilidad de líder. El problema era que entre la conversión y el liderazgo quedaba una brecha de cuidado en un tiempo cuando aún no teníamos un curso de entrenamiento. Muchas personas ya no estaban perseverando en su fe cuando los seis meses se cumplían. De manera que decidimos implementar la ruta del líder por seis meses y, así, llenar la brecha. Nuestro curso comienza con la conversión y termina con el liderazgo.

 

Ese fue el criterio para que nuestro entrenamiento se estableciera por seis meses. Cada iglesia posee sus propias características y debe ser muy reflexiva para decidir qué tan extenso debe ser su propio curso. Lo que mejor funcione para cada iglesia será lo indicado. 

 

 

TRADUCCIÓN AL INGLÉS


How long should the training course last?

The rhythm of cell multiplication changes from one country to another. Repeatedly, I have heard Joel Comiskey point out that in Latin America, the cells need an average of six months to multiply; however, in Europe, two years are required. The multiplication rhythm is a decisive factor in establishing the duration of the training course. The training will tend to be shorter in countries where the rhythm is accelerated. The two-year training course in South Korea is impractical for Latin American churches.

At the beginning of cell work in Elim Church in El Salvador, we established the requirement that a potential cell leader had to congregate faithfully for at least six months. What happened was that the new converts had to wait those six months to assume the responsibility of a leader. The problem was a care gap between conversion and leadership, and we didn’t have a training route then.

Many people no longer persevered in their faith when the six months were fulfilled. So, we decided to implement the leader’s route for six months and, thus, fill the gap. Our course begins with conversion and ends with leadership.

At Elim Church in El Salvador, we established a six-month training course tailored to our church’s specific needs. We believe that each church, with its unique characteristics, should thoughtfully consider the appropriate duration for its own course. The key is to be adaptable and responsive to the needs of the church community. May Jesus guide and bless you as you prepare your training track.


TRADUCCIÓN AL PORTUGÉS

 

Qual deve ser a duração do Treinamento?

O ritmo da multiplicação das células varia de um país para o outro. Frequentemente ouço Joel Comiskey mencionar que na América Latina as células precisam de seis meses, em média, para multiplicar, enquanto na Europa são necessários dois anos. O ritmo da multiplicação é um fator decisivo para que seja estabelecida a duração o trilho de treinamento. O treinamento tende a ser mais curto em países onde o ritmo é mais acelerado. O treinamento de dois anos da Coréia do Sul não é pragmático para as igrejas latino-americanas.

No começo da igreja Elim em El Salvador, nós estabelecemos um requisito de que um líder em célula em potencial deveria estar se congregando fielmente há pelo menos 6 meses. Com isso, os novos convertidos tinham que aguardar 6 meses para assumir a responsabilidade de liderar. O problema era este espaço entre a conversão e a liderança, e não tínhamos um trilho de treinamento naquela época.

Muitas pessoas não estavam mais perseverando na fé quando estes 6 meses se completavam. Com isso, decidimos implementar o treinamento de líderes por 6 meses, preenchendo assim essa lacuna. Nosso curso começa na conversão e termina com a liderança.

Na igreja Elim em El Salvador, elaboramos este curso com duração de 6 meses especificamente para atender a uma necessidade da nossa igreja. Nós acreditamos que cada igreja, com suas características específicas, deve pensar e determinar a duração apropriada para seu próprio treinamento. A chave é permanecer adaptável e pronto a responder às necessidades da igreja. Que o próprio Senhor Jesus guie e abençoe a cada um no preparo do seu trilho de treinamento.