miércoles, 27 de febrero de 2013

UN MODELO DE DISCIPULADO EN LA IGLESIA CELULAR.


Para hablar sobre la capacidad de las iglesias celulares para hacer discípulos tomaré como ejemplo el trabajo de una iglesia celular y sus resultados. Me refiero a la iglesia de Jerusalén en siglo primero. Esta iglesia tenía dos tipos de reuniones: en las casas y en el templo. Es decir una reunión pequeña donde los cristianos ejercían sus dones y una reunión numerosa donde celebraban y proclamaban su fe.
La dedicación a estos dos tipos de reunión produjo que los nuevos creyentes se afirmaran en la fe, en el amor y en la doctrina de los apóstoles. Varios de esos creyentes superaron las expectativas de los primeros dirigentes. Hubo un grupo de ellos que fueron asignados para servir la comida que se daba a las viudas. Pero la combinación de los dos tipos de reuniones había echo de esos discípulos tan buenos creyentes que se convirtieron en fieles predicadores. Por ejemplo, Esteban llegó a tener tal dominio de las escrituras que los religiosos no lograron contradecirle y terminaron por martirizarlo. Otro de ellos, llamado Felipe se convirtió en un poderoso evangelista que revolucionó Samaria con el mensaje del evangelio.
¡Y pensar que los apóstoles pensaban que ellos solo servirían a las mesas! Tal clase de discipulado era el que producía y puede producir hoy el trabajo de una iglesia celular.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

A model of discipleship in the cell church.

In order to discuss the ability of cell churches to make disciples, I will take as an example the work of a cell church and its results. I am talking about the church of Jerusalem in the first century. This church had two types of meetings: in the houses and in the temple. That is, a small gathering where Christians exercised their gifts and a large gathering where they celebrated and proclaimed their faith.
The dedication to these two types of meetings produced that the new believers were strengthened in the faith, in love and in the doctrine of the apostles. Several of those believers exceeded the expectations of the first leaders. There was a group of them who were assigned to serve the food that was given to the widows. But the combination of the two types of meetings had made of those disciples such good believers that they became faithful preachers. For example, Stephen became so mastery of the religious scriptures that the religious failed to contradict him and ended up martyring him. Another, named Philip became a powerful evangelist who revolutionized Samaria with the message of the gospel.
And just to think that the apostles thought they would only serve tables! That kind of discipleship was producing and can produce today the work of a cell church.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS.

Um Modelo de Discipulado na Igreja em Células.

Para falar sobre a igreja em células e o fazer discípulos, permita-me usar o exemplo da igreja primitiva que se reunia em Jerusalém durante o primeiro século (Atos 2.42-46). Essa igreja tinha dois tipos de reunião: nas casas e no templo. 
Isto é, uma reunião pequena onde os discípulos exerciam seus dons e uma reunião maior onde eles celebravam e proclamavam sua fé. A dedicação a esses dois tipos de reunião produz fé, amor e uma forte fundamentação doutrinária. Vários daqueles primeiros cristãos se tornaram líderes da igreja primitiva. Deus desenvolveu um grupo deles para servir a comida que era distribuída. A combinação dos dois tipos de reunião desenvolveu discípulos fortes que se tornaram pregadores fiéis. Por exemplo, Estêvão proclamou as Escrituras de tal forma que os lideres religiosos não puderam contradizê-lo e terminaram por martirizá-lo. 

Felipe também se tornou um poderoso evangelista que revolucionou Samaria com a mensagem do evangelho. E pensar que os apóstolos imaginaram que eles só serviriam as mesas! Os discípulos desenvolvidos por meio da igreja de duas asas produzem outros discípulos que farão o mesmo hoje.

miércoles, 20 de febrero de 2013

HONRANDO LÍDERES DE UNA MEGA IGLESIA.


La manera de honrar a los líderes en iglesia Elim responde a su naturaleza de mega iglesia. Una vez al año se realiza una conferencia interna sobre crecimiento de la iglesia. Es una semana dedicada a fortalecer los conocimientos en relación al trabajo celular. Lastimosamente, nuestro auditorio de 5,000 sillas no es suficiente para acomodar a toda la iglesia. De manera que durante la semana de conferencia la asistencia se restringe a solamente los líderes y supervisores. Los demás miembros de la iglesia no pueden asistir. Al inicio de estas conferencias, era necesario entregar a cada líder una identificación para poder ingresar al auditorio. Quién no tuviese esa identificación no podía entrar. Después de algunos años de hacerlo de esa manera, la congregación comprendió que la conferencia era solamente para líderes. Ahora ya no es necesario usar las identificaciones. Las personas han entendido que la conferencia es un privilegio exclusivo que pertenece a los líderes.
Cuando cumplimos nuestros 25 años trabajando con células, en 2011, decidimos honrar a los líderes que habían sido perseverantes durante todo ese tiempo. Ese día quisimos reunir no solo a los líderes y supervisores sino también a los anfitriones. Eso nos obligó a utilizar el estadio nacional para acomodarlos a todos. No obstante, lo hicimos y entregamos una medalla a cada uno de los líderes perseverantes. Como soldados fieles pasaron con mucha alegría a recibir su reconocimiento. El resto de la iglesia tuvo que seguir los acontecimientos a través de nuestro canal de televisión y nuestras emisoras de radio. Tampoco en el estadio cabe toda la congregación.
Para recibir cualquier función dentro del servicio en la iglesia es una condición ser líder. Sea que se trate de un diácono, de un anciano, de un músico, todos necesitan ser líderes para recibir esa función. Los privilegios están reservados para quienes están directamente involucrados en la obra.
Estas son algunas de las maneras cómo se honra a los líderes en Elim.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

Honoring a mega-church leaders.

The way to honor leaders at Elim Church responds to its mega-church nature. Once a year an inner conference about church growth is held, is a week dedicated to strengthen the knowledge related to the cell work. Unfortunately our 5,000 chairs auditorium is not enough to accommodate the entire church. Thus, during the conference week the attendance is restricted to the leaders and supervisors only. The rest of church members cannot attend. At the beginning of these conferences it was necessary to give to each leader an identification that would allow them to enter the auditorium. Whoever did not have this identification could not enter. After a few years of doing it that way, the congregation understood that the conference was only for leaders. Now the use of identifications is no longer needed. People have understood that the conference is an exclusive privilege that belongs to the leaders.
On 2011, on our 25th anniversary of working with cells, we decided to honor the leaders that had been persevering during all that time. We wanted to bring together on that date not only the leaders and supervisors but also the hosts. That forced us to use the national stadium to accommodate them all. Nevertheless, we did it and we gave a medal to each of the persevering leaders. As faithful soldiers they passed by joyfully to receive their recognition. The rest of the church had to follow the events through our TV channel and our radio stations. The entire congregation does not fit in the stadium either.
To receive any function within the service in the church, the condition is to be a leader, whether if it’s a deacon, an elder, a musician, everybody needs to be a leader to receive that function. The privileges are reserved to whom are directly involved in the work of God.
These are some of the ways how leaders are honored at Elim.

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Honrando Líderes em uma Megaigreja.

A forma de honrar os líderes na Igreja Elim é um pouco diferente, por causa do tamanho da nossa igreja. Uma vez por ano, se realiza a nossa Conferência Interna Sobre Crescimento na Igreja, e o foco é o ministério em células.
Infelizmente, nosso auditório com 5 mil lugares não é suficiente para acomodar a igreja inteira. Aliás, durante a semana da conferência, nós permitimos apenas a entrada de líderes e supervisores. Quando começamos essas conferências, tivemos que entregar a cada líder um crachá que permitisse a sua entrada no auditório. Quem não tivesse essa identificação, não entraria. Depois de alguns anos, a congregação entendeu que a conferência era apenas para líderes, então abolimos o sistema dos crachás. As pessoas agora entendem que a conferência é um privilégio exclusivo dos líderes de células.
Em 2011, no nosso 25º aniversário de transição, decidimos honrar os líderes que perseveraram durante os 25 anos de ministério. Nesse dia, quisemos reunir líderes, supervisores e anfitriões. Isso nos forçou a usar o estádio nacional para acomodar a todos. Fizemos isso, e também entregamos uma medalha para cada um dos líderes que perseverou por 25 anos. Como soldados fiéis recebendo suas medalhas, esses persistentes líderes de célula se alegraram ao receber seu reconhecimento. O resto da igreja teve que acompanhar os eventos através do nosso canal de TV e da nossa estação de rádio. A realidade é que a congregação inteira não cabe no estádio também.  
Em Elim, se qualquer pessoa quer servir em um ministerio, deve ser um líder de célula – quer seja diácono, músico, ancião, etc. Qualquer um que queira ministrar oficialmente em Elim deve ser um líder de célula. Os privilégios do ministério estão reservados para aqueles que já estão envolvidos em nossa visão de células.
Essas são algumas das maneiras de honrar líderes em Elim.

miércoles, 6 de febrero de 2013

HONRANDO LÍDERES PERSEVERANTES.


En 2011 la iglesia Elim cumplió sus primeros 25 años de haber completado su transición para convertirse en una iglesia celular. Con motivo de ese aniversario pensé que era una ocasión irrepetible en la cual podíamos entregar un reconocimiento a aquellos líderes que habían sido constantes durante todos esos años.
Pensando que los líderes perseverantes por 25 años eran unos pocos, planeé enviar a imprimir unos diplomas en pergamino para entregar a cada uno de ellos. El pergamino es un material delicado que debe ser impreso uno a uno en prensas de presión. Teníamos varias semanas para que fueran impresos así que solicité a los pastores de distritos que elaboraran el listado de esas personas.
Mi sorpresa sería unos días más tarde al darme cuenta que el total de líderes perseverantes ¡eran más de 200! Era imposible poder imprimir pergaminos para todos ellos. No solamente por el largo tiempo que eso supondría sino también por su costo. Al final, decidimos entregar una medalla a la perseverancia a cada uno de ellos.
Era impresionante. Más de 200 personas que habían perseverado fielmente por 25 años en su función de líderes. Eso significaba que prácticamente todos aquellos que fueron los líderes pioneros del trabajo celular en nuestra iglesia continuaban en sus funciones. ¡Un cuarto de siglo de fidelidad al trabajo celular! ¿Cómo no habríamos de honrar a tales personas?


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Honoring persevering leaders.

In 2011 Elim Church celebrated its first 25 years of completing its transition to become a cell church. To mark this anniversary I thought it would be a once-only occasion in which we could give recognition to those leaders who had been constant over the years.
Thinking that the leaders that had been persevering for 25 years would be few, I planned to print out some parchment diplomas to hand out to each one of them. The parchment is a delicate material that must be printed one by one in pressure presses. We had several weeks to have them printed so I asked the district pastors to make a list of those people.
A couple of days later I was surprised to find out that the total of persevering leaders ¡were more than 200! It was impossible to print parchment diplomas for all of them, not only for the amount of time it would take, but fort the cost. In the end we decided to hand out a medal of perseverance to each one of them.
It was impressive. More than 200 people who had faithfully persevered for 25 years in their leadership role. That meant that virtually all those who were the pioneer leaders of the cell work in our church continued in their function. A quarter of a century of loyalty to the cell work! How should we not honor such people?


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Honrando os Líderes que Perseveram.

Em 2011, a Igreja Elim celebrou 25 anos de ministério em células. Para marcar esse aniversário, pensei que seria uma ocasião única em que poderíamos reconhecer os líderes que foram constantes e persistentes durante os 25 anos.
Pensando que talvez não fossem tantos líderes, planejei imprimir alguns diplomas em forma de pergaminho. É feito de um material delicado, que precisa ser impresso um a um. Teríamos algumas semanas para imprimi-los, então pedi aos pastores de distrito que fizessem uma lista das pessoas.
Alguns dias depois, fiquei impressionado ao descobrir o numero total de líderes que havia perseverado nos 25 anos: 200. Era impossível imprimir pergaminhos para todos eles, nem tanto pelo tempo que gastaríamos, mas pelo custo. No final, decidimos entregar uma medalha de perseverança para cada um deles.
Foi muito impressionante pensar que mais de 200 pessoas tinham servido fielmente por 25 anos de liderança em células! Isso significa que muitos desses 200 líderes foram líderes pioneiros no trabalho de células em nossa igreja. Um quarto de século de lealdade ao trabalho em células! O privilégio foi nosso em honrá-los por seu serviço fiel.

miércoles, 30 de enero de 2013

ESTÍMULOS AL TRABAJO CON CÉLULAS.


Dentro de una denominación celular como es Elim, el pastor principal juega un importante rol que consiste en proveer a los pastores de las herramientas necesarias para establecer una estrategia sólida alcance celular. La estrategia debe responder a las particularidades de cada iglesia, su ciudad y su país. Una buena estrategia solamente se logra con una visión estratégica que se extiende al futuro.
Otro elemento que estimula al trabajo celular dentro de Elim es el tema de las evaluaciones. Cada tres meses nos reunimos todos los pastores para presentar nuestros resultados en relación a las metas que se establecen para el año. La rendición de cuentas es un elemento que estimula a los pastores a esforzarse por alcanzar las metas y animarse mutuamente en la manera de ser más efectivos en el trabajo.
Un tercer elemento de ayuda es que trabajamos en alimentar constantemente los valores y los principios del trabajo celular. A pesar que son aspectos ya conocidos por los pastores, consideramos que el recuerdo constante de esos fundamentos es muy útil. Periódicamente se imparten esas enseñanzas de manera exclusiva para los pastores.
Finalmente, cada año se realiza la conferencia para líderes y supervisores. Es una semana completa dedicada a la formación y la motivación de las personas directamente involucradas en el sistema celular. En ella se insiste en la visión de la iglesia para la ciudad y el país, se refuerzan los recursos y se anima a mantener encendida la pasión por permear todo con el evangelio de Cristo.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Cell work incentives.

In a cell denomination such as Elim, the senior pastor plays a major role that consists of providing to the pastors the necessary tools to establish a solid strategy of cellular outreach. The strategy should respond to each church´s particularities, its city and its country. You can only achieve a good strategy with a strategic vision that extends to the future.

Another element that stimulates the cell work in Elim is the theme of the evaluations. Every three months all of us pastors meet to present their results in regards to the goals established for the year. Accountability is an element that stimulates pastors to strive for goals and encourage each other on how to be more effective in the work.

A third element that helps is that we work in constantly feeding the values and principles of the cell work. Although these are aspects known to the pastors, we consider that the constant reminder of those fundamentals is very useful. Those teachings are imparted periodically and exclusively to the pastors.

Finally, we have each year the leaders and supervisors conference. This is a whole week dedicated to the formation and motivation of the people that are directly involved in the cell system. During this week the vision of the church for the city and country is emphasized, reinforcing the resources and encouraging the people to keep alive the passion to permeate everything with the gospel of Christ.

viernes, 11 de enero de 2013

DENOMINACIONES CELULARES


La iglesia Elim nació como una iglesia tradicional. Hizo su transición para convertirse en una iglesia celular después de sus primeros nueve años de existencia y cuando solamente tenía unas pocas iglesias filiales establecidas. Un año después, las iglesias filiales también hicieron su transición para convertirse en iglesias celulares.
La razón que llevó a los pastores a abrazar tan rápidamente el modelo celular fue el poderoso ejemplo de la iglesia en San Salvador que triplicó sus miembros en solamente un año. Situaciones similares se comenzaron a experimentar en las iglesias filiales.
La manera como Misión Elim maneja sus relaciones internas es bastante flexible. Cada iglesia es autónoma y los elementos que unen a las iglesias como denominación son tres: El amor fraternal, la doctrina básica y el trabajo celular. Esas condiciones fueron establecidas después de algunos años y eso hizo de Misión Elim una denominación celular. Ninguna iglesia puede ser parte de la denominación si no trabaja con células. Es uno de los tres requisitos.
Estoy seguro que existen otras denominaciones celulares además de Misión Elim. Pero, comparto nuestra experiencia como otro elemento interesante en estas reflexiones sobre las denominaciones, las iglesias post-denominacionales y el trabajo celular.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Cell Denominations.

Elim church was born as a traditional church. It made its transition to become a cell church after its first nine years and when it had only a couple of established branch churches. A year later the branch churches also made their transition to become cell churches.

The reason that led the pastors to embrace the cell model so fast was the powerful example of the church in San Salvador that tripled its members in just one year. Similar situations started to be experienced in the branch churches.

The way Elim Mission manages its internal relations is quite flexible. Each church is autonomous and the elements that unite the churches as a denomination are three: Fraternal love, the basic doctrine and cell work. Those conditions were established after a few years, and that made of Elim Mission a cell denomination. No church can be part of the denomination if it does not work with cells. It is one of the three requirements.

I'm sure there are other cell denominations besides Elim Mission. But, I share our experience as another interesting element in these reflections on denominations, the post-denominational churches and cell work.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Igreja em Células e Denominações.

A Igreja Elim nasceu de uma igreja tradicional. Sua transição para uma igreja em células se deu depois de seus nove anos,e naquela época, tínhamos apenas poucas igrejas estabelecidas. Um ano depois, todas elas também fizeram sua transição e se tornaram igrejas em células.
A razão que levou as congregações a abraçarem a visão em células tão rapidamente foi que a igreja-mãe simplesmente triplicou de tamanho após a transição para o modelo em células. As igrejas que abraçaram a visão também experimentaram um rápido crescimento.
A maneira que a Missão Elim administra suas relações internas é bastante flexível. Cada igreja é autônoma, mas existem elementos que ligam as igrejas como uma rede: amor fraternal, a mesma doutrina cristã, e o ministério das células. Esses elementos foram estabelecidos quando Elim ainda era muito jovem, e fizeram da Missão Elim uma “denominação celular”. Nenhuma igreja pode ser parte de nossa denominação se não trabalhar com células. É um dos três pré-requisitos.
Estou certo de que existem outras denominações de igrejas em células além da Missão Elim, mas compartilho nossa experiência como outro elemento interessante nas reflexões deste mês, sobre ministério em células e denominações.


jueves, 3 de enero de 2013

DE CÉLULA ROTATIVA A PERMANENTE


En Elim tenemos dos tipos de reuniones en casas: las reuniones permanentes y las rotativas. Casi la totalidad de reuniones son de carácter permanente. Esto significa que las células se establecen con un carácter indefinido en la casa de su respectivo anfitrión. Normalmente, las células permanecen por varios años en la misma casa. Lo común es que las células se llegan a convertir en referentes de los vecindarios donde se encuentran. Las personas saben el lugar, el día y la hora en que se desarrollan las células.
Eso es una ventaja porque las personas suelen ver las células como un lugar de ayuda en donde pueden encontrar oración, consuelo, orientación y apoyo. En otras palabras, un lugar donde encontrar a Dios. La célula se encuentra enlazada a la vida de la comunidad y las personas la ven como algo natural, propio de las iglesias evangélicas.
Por el contrario, las células rotativas son aquellas que permanecen dos o tres semanas en un hogar para luego rotar hacia otro. ¿Por qué se hacen rotar las células? La razón más común es que hay personas no creyentes que se relacionan con el trabajo celular al punto de ofrecer sus hogares para que se realice la reunión de célula. Por no rechazar su ofrecimiento, se coloca la célula de manera rotativa. La idea es que la célula solamente estará por un tiempo en esa casa dado que es una condición interna de la iglesia que el anfitrión sea un cristiano. Normalmente, lo que ocurre es que en esas dos o tres semanas la persona termina por creer. La célula que inicialmente era rotativa se convierte así en una nueva célula permanente. Y esa es la razón por la que casi todas nuestras células son permanentes.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

From a rotating to a permanent cell.
At Elim we have two types of house meetings: permanent and rotating meetings. Almost all meetings are permanent. This means that cells are indefinitely set in the house of its respective host. Normally, the cells remain for years in the same house. What is common is that cells become referents of the neighborhoods where they are located. People know the place, day and time when the cells take place.
That is an advantage because people often see the cells as a place where they can find help in prayer, comfort, guidance and support. In other words, a place to find God. The cell is linked to the life of the community and people see it as something natural, typical of the evangelical churches.
On the contrary, rotating cells are those that remain two or three weeks in a home to rotate later on to another one. Why do cells rotate? The most common reason is that there are people who are not believers that relate to the cell work to the point of offering their homes to hold the cell meeting there. To avoid rejecting the offer, the cell is placed on a rotating basis. The idea is that the cell will only be in that house for some time since it is an internal condition of the church to have a Christian host. Usually, what happens is that during these two or three weeks the person ends up believing. The cell that was initially a rotating cell becomes a new permanent cell. And that is the reason why almost all our cells are permanent.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Células Permanentes e Rotativas.

Em Elim, temos dois tipos de reunião nas casas: permanentes e rotativas. A realidade é que quase todas as nossas células são do tipo permanente. Isto é, as células se reúnem na casa de um anfitrião, em uma vizinhança em particular. Normalmente, as células permanecem por anos na mesma casa. Essas células se tornam ferramentas permanentes na vizinhança onde se encontram. Pessoas ao redor dela sabem o local, dia e hora em que as células se reúnem.
Vemos isso como uma grande vantagem, porque as pessoas começam a enxergar as células como um lugar onde podem encontrar ajuda em oração, conforto, orientação e apoio. Em outras palavras, a célula se torna uma igreja onde as pessoas encontram a Deus. A célula é ligada à vida da comunidade, e as pessoas veem isso como um canal da graça de Deus. Na verdade, os vizinhos muitas vezes acreditam que as reuniões de células são algo que todas as igrejas evangélicas têm, mas nós sabemos que não é o caso.
Nossas células rotativas somente permanecem no mesmo lugar por duas ou três semanas, e depois mudamos para outra casa. Por que algumas células mudam? A razão mais comum é alcançar não-cristãos que possam vir a se interessar em visitar o novo anfitrião. Não rejeitamos os novos anfitriões que queiram abrir suas casas para convidar seus amigos e vizinhos não-crentes. Sim, deixamos claro que a célula somente pode ser rotativa por um período, já que cremos que é essencial que tenhamos cristãos como anfitriões. Normalmente, as novas pessoas são alcançadas em poucas semanas, e a célula que antes era rotativa se torna uma célula permanente (esta é a razão pela qual a maioria de nossas células é do tipo permanente).

jueves, 27 de diciembre de 2012

MENSAJEROS DE PAZ


No pasará mucho tiempo antes que cualquier líder encuentre en su célula esa clase de personas que pretender ser muy listas. Son las personas que hacen preguntas tales como: ¿Quién fue la mujer de Caín? ¿Metió Noé osos polares en el arca? El líder pronto aprenderá que esas personas no buscan en realidad una respuesta solo quieren salirse con la suya.
Martín Lutero usó de la ironía para responder este tipo de preguntas. En una ocasión que un escéptico le preguntó: ¿A qué se dedicaba Dios antes de crear el mundo? Lutero respondió: Seguramente a crear un infierno para las personas que preguntan tonterías como ésa.
No en vano le llamaban a Lutero “El León de Wittenberg”. Pero no es necesario que los líderes se conviertan en tal tipo de león. Basta recordar que Jesús fue puesto a prueba con muchas preguntas de ese tipo. Jesús supo responder con sabiduría a cada una de esas preguntas y hacer que la misma recayera sobre quien la formulaba. Los líderes, como hijos de paz, deben saber esperar en el Señor para no caer en la trampa y dejar siempre un mensaje de paz y reconciliación que conduzca a los incrédulos a la fe.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Messengers of Peace.
It will not be long before any leader finds is in his cell that type of people who pretend to be very clever. They are the people who ask questions such as: Who was Cain's wife? Did Noah get polar bears into the ark? The leader will soon learn that these people are not really looking for an answer but just want to get away with it.
Martin Luther made use of irony to answer these types of questions. Once a skeptic asked him: What did God do before creating the world? Luther replied: Surely he was creating a hell for people who ask nonsenses like that.
Not surprisingly Luther was called "The Lion of Wittenberg." But it is not necessary for leaders to turn into such type of lion. Just remember that Jesus was tested with many questions of that kind. Jesus knew how to respond wisely to each one of those questions and make them fall upon who formulated them. Leaders, as children of peace, must know how to wait on the Lord to avoid falling into the trap and always leave a message of peace and reconciliation that leads unbelievers to the faith.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Mensageiros de Paz.

Não demora muito para que o líder de célula descubra em seu grupo pessoas do tipo “questionadoras”. Refiro-me ao tipo de pessoas que fazem perguntas como: “Quem foi a esposa de Caim?” “Noé levou ursos polares para a arca?” E por aí vai. O líder deve aprender logo que essas pessoas na realidade não estão querendo respostas. Na verdade, elas querem mostrar seu próprio conhecimento ou levantar dúvidas nos outros.
Martinho Lutero fez uso da ironia para responder a esse tipo de perguntas. Uma vez, um cético perguntou a ele: “O que Deus fazia antes de criar o mundo?” Lutero replicou: “Com certeza, estava ocupado criando o inferno, para pessoas que fazem perguntas sem-noção como essa!”
Não é de surpreender o fato de que Lutero era conhecido como “O Leão de Wittenberg.” Mas é necessário que os líderes sejam leões, como ele. Lembre-se de que Jesus era testado com muitas perguntas. Ele sabia como responder a cada uma de maneira sábia, às vezes com outra pergunta. Líderes, como filhos da paz, devem saber como esperar no Senhor para evitar cair nas armadilhas do inimigo, e sempre deixarem uma mensagem de paz e reconciliação para que mais pessoas conheçam a Jesus.