jueves, 24 de marzo de 2016

PLANTANDO NUEVAS IGLESIAS A PARTIR DE UNA CÉLULA.

La iglesia Elim comenzó a convertirse en una denominación sin proponérselo. Durante la guerra civil un estimado de un millón de salvadoreños salieron del país rumbo a otros países. Entre ellos iban varios líderes de células que habían aprendido a hacer la obra del ministerio en El Salvador. Al llegar a sus ciudades de destino, no podían adaptarse a una iglesia tradicional y ser oyentes pasivos. De manera que comenzaban una célula nueva. Luego se multiplicaba y así sucesivamente. Al alcanzar alrededor de cinco células y con unas cincuenta personas asistiendo en ellas, rentaban un local para la celebración y así nacía una nueva filial de Elim.
En la actualidad, alrededor de 73 iglesias de Elim se encuentran dispersas en distintos países y ciudades. Ninguna de esas iglesias nació como resultado de un plan misionero o como una estrategia de alcance de alguna ciudad. Elim tampoco ha invertido nada de dinero en esas iglesias. Desde su nacimiento ellas han sido autosuficientes. Lo que ha producido ese nacimiento de las iglesias es el deseo y la capacidad de los líderes de célula que continuaron haciendo la obra del ministerio donde quiera que llegaron. Algo muy parecido a lo que ocurrió en el libro de Los Hechos de los Apóstoles. La iglesia celular abre la puerta para una nueva manera de concebir la plantación de iglesias y la obra misionera.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Planting new churches from a cell.
Elim church started to become unintentionally a denomination. During the civil war, an estimated number of one million Salvadorans left to another countries. Among them were several cell leaders who had learned to do the work of the ministry in El Salvador. Upon reaching their destination cities, they could not adapt to a traditional church and be passive listeners. Thus, began a new cell. Then it multiplied and so on. Upon reaching about five cells and about fifty people attending them, they rented a facility for the celebration and that is how a new Elim branch church was born.
Currently, around 73 Elim churches are scattered in different countries and cities. None of those churches was born as a result of a missionary plan or an outreach strategy of a city. Elim has not invested any money in those churches. They have been self-sufficient since birth. The desire and the ability of the cell leaders who continued doing the work of the ministry wherever they came is what has produced the birth of the churches. Something very similar to what happened in the book of Acts of the Apostles. The cell church opens the door to a new way of conceiving church planting and mission work.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Plantando novas igrejas a partir de uma célula.
Sem querer, a Igreja Elim começou a se tornar uma denominação. Durante a guerra civil de El Salvador, estima-se que um milhão de pessoas partiu para outros países. Entre elas estavam vários líderes de células que tinham aprendido a fazer a obra do ministério em El Salvador. Ao atingir suas cidades de destino, eles não conseguiam se adaptar a uma igreja tradicional e serem ouvintes passivos. Em vez disso, eles começaram células que se multiplicaram. Ao atingir cerca de cinco células e cerca de cinquenta frequentadores, eles alugaram um espaço para o culto de celebração e é assim que um novo ramo da Igreja Elim nasceu.

Atualmente, cerca de 73 igrejas Elim estão espalhadas em diferentes países e cidades. Nenhuma dessas igrejas nasceram como resultado de um plano missionário ou de uma estratégia de evangelização. A Elim não precisou investir dinheiro nessas igrejas. Ao contrário, essas igrejas eram autossustentáveis desde o início. As igrejas foram plantadas a partir do desejo interior e da capacidade dos líderes de célula que continuaram fazendo a obra do ministério onde quer que fossem. Algo muito semelhante aconteceu no livro de Atos dos Apóstolos. A igreja em células abre a porta para uma nova maneira de conceber a plantação de igrejas e o trabalho missionário.

jueves, 17 de marzo de 2016

TRODOS LOS PRINCIPIOS DEL TRABAJO CELULAR PARA TODOS.

En el trabajo celular es importante diferenciar entre valores, principios y modelos. Los valores son las bases de la Biblia que soportan el trabajo con células. Los principios son las verdades sobre el trabajo celular que se han adquirido en la experiencia de trabajo de las iglesias celulares alrededor del planeta. Finalmente, los modelos son los que se construyen en cada iglesia al combinar los valores y los principios teniendo en cuenta las condiciones particulares de cada país o ciudad.
Los valores se toman de las sagradas escrituras y los modelos responden a la creatividad de cada pastor local. En cambio los principios, solamente se pueden conocer por medio de la investigación. Un ejemplo de principio es el siguiente: “La multiplicación es el signo visible del discipulado y la salud espiritual.” ¿Adónde se pueden encontrar estos principios? Solamente por medio de libros, conferencias, blogs, amistades, etc. Es allí donde el tema del asesoramiento resulta importante. Esa necesidad es la que ha generado esfuerzos como el de Joel Comiskey Group (JCG). Una entidad sin fines de lucro que tiene como propósito dar a conocer los principios del trabajo celular después de una tarea de recopilación, reflexión y elaboración práctica de las experiencias de muchas iglesias celulares del planeta. Estos recursos se ofrecen en forma de libros, conferencias, seminarios, asesoramiento y este blog. En el esfuerzo mutuo de compartir las experiencias del trabajo celular, los pastores se capacitan mutuamente para una mejor tarea evangelizadora.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

All the cell work principles for everybody.
In the cell work is important to differentiate between values, principles and models. Values ​​are the foundations of the Bible that support the cell work. The principles are the truths that have been acquired about the cell work in the work experience of cell churches around the world. Finally, the models are the ones built in every church by combining the values ​​and principles taking into account the particular conditions of each country or city.
The values ​​are taken from the scriptures and the models respond to the creativity of each local pastor. Instead, principles can only be known through research. An example of a principle is this: "Multiplication is the visible sign of discipleship and spiritual health." Where can you find these principles? Only through books, conferences, blogs, friendships, etc. This is where the issue of assessment is important. That need is what has generated efforts like Joel Comiskey Group’s (JCG), a nonprofit organization that aims to publicize the principles of cell work after a task of collecting, reflecting and practical processing of the experiences of many cell churches on the planet. These resources are offered in the form of books, conferences, seminars, assessment and this blog. Pastors are trained mutually for a better evangelization task, by sharing on a mutual effort the experiences of cell work.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Princípios celulares para todos.
É importante diferenciar os valores, princípios e modelos no ministério celular. Os valores vêm de uma base bíblica e sustentam o ministério celular. Princípios são as verdades que foram colhidas de igrejas em células frutíferas ao redor do mundo. Finalmente, os modelos fluem a partir dessas igrejas que combinaram valores e princípios e estão vendo frutos em suas próprias igrejas. Ao estudar os modelos, é importante levar em conta as condições particulares de cada país ou cidade.
Os valores são tirados das Escrituras e os modelos respondem à criatividade de cada pastor local. Princípios, por outro lado, são descobertos através de pesquisa. Um exemplo de princípio é este: "A multiplicação é o sinal visível do discipulado e da saúde espiritual". Onde você pode encontrar esses princípios? Só através de livros, conferências, blogs, amizades, etc.  É aqui que a questão da avaliação é importante.
A busca para descobrir princípios e valores-chave é o que tem gerado esforços como do Grupo Joel Comiskey (GJC), uma organização sem fins lucrativos que tem como objetivo divulgar os princípios da obra celular depois de um trabalho de coletar, refletir e fazer um processamento prático das experiências de muitas igrejas em células no planeta. Esses recursos são oferecidos sob a forma de livros, conferências, seminários, avaliação e neste blog. Pastores são treinados mutuamente para uma melhor tarefa de evangelização, compartilhando por um esforço mútuo as experiências do trabalho celular. 

jueves, 10 de marzo de 2016

EL LÍDER HACIENDO LA OBRA DEL MINISTERIO.

El propósito de los ministros es capacitar a los santos para que hagan la obra del ministerio (Efesios 4:11-12). Hacer la obra del ministerio implica los componentes de la edificación, evangelización y comunión. Precisamente los tres componentes que están presentes en una célula equilibrada. La antigua separación entre clérigos y laicos es un pensamiento inverso a la enseñanza del Nuevo Testamento que presenta el involucramiento de todos los laicos en la obra del ministerio. Cada cristiano ejerciendo el sacerdocio universal de los creyentes.
Existen los ministros dedicados a tiempo pleno a la obra del ministerio. Y existen los cristianos que desarrollan su sacerdocio en todas las áreas de la vida: la familia, el trabajo, la sociedad, es decir, en todos los ámbitos donde se mueven y donde llegan a ser luz de la tierra. No están dedicados exclusivamente a la obra del ministerio como los ministros de tiempo pleno; pero, sí viven cada día desde la perspectiva de ser sal en medio de un mundo perdido.
Las células es el ambiente donde los cristianos ejercen sus dones y la gracia que Dios les ha conferido. Se edifican mutuamente, se exhortan, se confiesan sus faltas y se corrigen mutuamente con la palabra de Dios. En el ejercicio del sacerdocio universal los cristianos se fortalecen y amplían su conocimiento de Dios pues aprenden, haciendo. De esa manera, la iglesia extiende sus brazos evangelizadores alcanzando a otros que aún no conocen a Jesús. El evangelio pasa de casa en casa y continúa generando nuevos líderes que continuarán con la obra del ministerio.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

The leader doing the work of the ministry.
The purpose of the ministers is to enable the saints to do the work of the ministry (Ephesians 4: 11-12). Doing the work of the ministry involves the components of edification, evangelization and fellowship. Precisely the three components that are present in a balanced cell. The old separation between clergy and laity is an opposite thinking to the teaching of the New Testament that presents the involvement of all laity in the work of the ministry. Every Christian exercising the universal priesthood of all believers.
There are Ministers dedicated full time to the work of the ministry. And there are Christians who develop their priesthood in all areas of life: family, work, society, i.e., in all areas where they move and where they become light of the earth. They are not dedicated exclusively to the work of the ministry as the full-time ministers; but they do live every day from the perspective of being salt in the middle of a lost world.
The cells are the environment where Christians exercise their gifts and the grace that God has given them. They edify one another, exhort, confess their faults and correct each other with the word of God. In the exercise of the universal priesthood Christians strengthen and expand their knowledge of God as they learn by doing. Thus, the church extends its evangelistic arms reaching out to others who still do not know Jesus. The gospel goes from house to house and continues generating new leaders who will continue the work of the ministry.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

O líder fazendo a obra do ministério.
A principal tarefa dos ministros é capacitar os santos para fazer a obra do ministério (Efésios 4:11-12). Fazer a obra do ministério envolve edificação, evangelização e comunhão. Esses três componentes estão presentes em uma célula equilibrada. A antiga separação entre clérigos e leigos é completamente estranha ao ensinamento do Novo Testamento, que ensina o sacerdócio universal de todos os convertidos.
Há ministros que se dedicam em tempo integral para a obra do ministério, e há cristãos que desenvolvem seu sacerdócio em todas as áreas de suas vidas: família, trabalho, sociedade, etc. (todas as áreas em que eles se movem e onde se tornam luz do mundo). Eles não se dedicam exclusivamente à obra do ministério como os ministros em tempo integral da igreja; mas eles vivem todos os dias a partir da perspectiva de ser sal no meio de um mundo perdido.

As células são o melhor ambiente para todos os cristãos exercerem seus dons dados por Deus. Na célula os convertidos edificam uns aos outros, exortam uns aos outros, confessam suas falhas e corrigem uns aos outros com a Palavra de Deus. O ministério celular permite que cada convertido pratique o sacerdócio universal conforme expande seu conhecimento de Deus ao aplicar as Escrituras. Assim, a Igreja estende os seus braços evangelísticos, alcançando aqueles que ainda não conhecem a Jesus. O Evangelho segue de casa em casa e continua gerando novos líderes que vão continuar a obra do ministério.

jueves, 25 de febrero de 2016

EL ORIGEN DE LAS REUNIONES EN CASAS.

Los primeros seguidores de Jesús fueron judíos que no sabían que la enseñanza del evangelio terminaría por formar un movimiento totalmente diferente a la religión de su tiempo. Por ese motivo, varias de las tradiciones del judaísmo fueron incorporadas a la iglesia. Una de ellas, era la tradición judía de reunirse en las casas para ciertas celebraciones religiosas.
De hecho, en las casas que reunían las condiciones, la parte de arriba se reservaba para los huéspedes y para algunas reuniones religiosas. Ese es el motivo por el que Jesús comió la Pascua con sus discípulos en un aposento alto. Se cree que ese aposento fue el mismo donde, posteriormente, se hospedaron los discípulos y recibieron el Espíritu el día de pentecostés.
Pedro en Jope fue hospedado en otro aposento alto donde se dedicaba a la oración y donde tuvo la visión, tres veces repetida, de la inclusión de los gentiles al evangelio. También Pablo enseñaba en los aposentos altos, como se puede ver en su larga enseñanza en Troas. Cuando los primeros creyentes fueron bautizados el día de pentecostés, simplemente siguieron la costumbre de sus padres y de su cultura: reunirse en las casas. Esto lo combinaban con los ritos del templo, pues ellos aún no se habían separado del judaísmo. Así fue que nació el modelo de los dos tipos de reuniones: en las casas y en el templo. Una reunión grande de proclamación y reuniones pequeñas de formación. Modelo que fue adoptado por la iglesia del Nuevo Testamento.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

The origin of meetings in the houses.
The first followers of Jesus were Jews who did not know that the teaching of the gospel would eventually form a movement totally different from the religion of their time. For that reason, many of the traditions of Judaism were incorporated into the church. One of them was the Jewish tradition of meeting in the houses for certain religious celebrations.
In fact, in homes which met the requirements, the top floor was reserved for guests and for some religious gatherings. That is why Jesus ate the Passover with His disciples in an upper room. It is believed that this was the same room where, later, the disciples stayed and received the Spirit on the day of Pentecost.
Peter was staying in Joppa in another upper room where he devoted himself to prayer and where he had the vision, repeated three times, regarding the inclusion of the Gentiles to the gospel. Paul also taught in the upper rooms, as seen in his long teaching in Troas. When the first believers were baptized on the day of Pentecost, they simply followed the custom of their parents and their culture: to meet in the houses. This was combined with the rituals of the temple, for they had not yet separated from Judaism. Thus, was born the model of the two types of meetings: in the houses and in the temple. A large gathering for proclamation and small meetings for formation. A model that was adopted by the New Testament church.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Reuniões da igreja doméstica primitiva.
Os primeiros seguidores de Jesus eram judeus que não sabiam que o ensino do evangelho formaria eventualmente um movimento totalmente diferente da religião de seu tempo. Por essa razão, muitas das tradições do judaísmo foram incorporadas à igreja. Uma delas era a tradição judaica de reunião nas casas para certas celebrações religiosas.
Na verdade, em casas que cumpriam os requisitos, o piso superior era reservado para os convidados e para algumas reuniões religiosas. É por isso que Jesus celebrou a Páscoa com seus discípulos no cenáculo. Acredita-se que esta era a mesma sala onde, mais tarde, os discípulos ficaram e receberam o Espírito no dia de Pentecostes.
Pedro estava hospedado em Jope em outro quarto superior, onde dedicou-se à oração e onde teve a visão, repetida três vezes, sobre a inclusão dos gentios ao evangelho. Paulo também ensinou nos quartos superiores, como visto em seu longo ensino em Trôade. Quando os primeiros convertidos foram batizados no dia de Pentecostes, eles simplesmente seguiram o costume de seus pais e de sua cultura: se reuniram nas casas. Isso foi combinado com os rituais do templo, pois eles ainda não haviam se separado do judaísmo. Assim, nasceu o modelo dos dois tipos de reuniões: nas casas e no templo. Uma grande reunião de proclamação e pequenos encontros de formação. Esse mesmo modelo foi adotado pela igreja do Novo Testamento. 

viernes, 5 de febrero de 2016

FORMANDO LÍDERES PARA CÉLULAS INFANTILES

Al hablar de células infantiles, con cierta frecuencia me preguntan si los líderes que las atienden son también niños. La respuesta es no. La razón de ello es que se necesita que el líder sea una persona madura, capaz de asumir la responsabilidad de un grupo de niños. No hay que olvidar que la responsabilidad por la seguridad y el cuidado de los niños en la célula recae sobre el líder y, consecuentemente, no puede ser un menor de edad.
Por otra parte, el trabajo con los niños requiere de vocación y el conocimiento de aspectos adicionales al trabajo con adultos. De hecho, en Elim, la capacitación para ser líder de célula infantil es ocho meses más extensa que para ser líder de células de adultos. Además de cursar la Ruta del Líder que toda persona recibe, el candidato a líder de célula infantil debe asistir también al Centro de Formación de Educadores Cristianos (CEFEC). En ese lugar se capacita a las personas en temas de pedagogía y teología infantil, en las leyes que norman el trabajo con niños en el país, en políticas y protocolos de protección a la niñez.
Como puede verse, el ser líder de célula infantil no es cosa de niños. No obstante, no se desecha el entusiasmo que los niños muestran para asumir posiciones de liderazgo. Se les permite ayudar bajo la supervisión de un líder adulto y se le anima a mantenerse involucrado en el trabajo hasta alcanzar la edad mínina requerida para iniciar la Ruta del Líder.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Training leaders for children's cells.
When we are speaking of children's cells, quite often people ask me if the leaders who take care of them are also children. The answer is no. The reason for that is that the leader needs to be a mature person who is able to take responsibility for a group of children. Let us not forget that the responsibility for the safety and care of children in the cell rests on the leader and consequently he cannot be a minor.
Moreover, working with children requires vocation and the knowledge of additional aspects to working with adults. In fact, in Elim, the training to become a children cell leader is eight months longer than for an adult cell leader. Besides taking the Leader´s Route which everyone takes, the candidate for a children cell leader must also attend the Training Centre of Christian Educators (CEFEC). In that place people are trained on the subject of pedagogy and children theology, in the laws that regulate the work with children in the country, and in policies and protocols of children protection.
As it can be seen, becoming a children's cell leader is not child's play. However, the enthusiasm that children show to assume leadership positions is not discarded. They are allowed to help under the supervision of an adult leader and are encouraged to stay involved in the work until they reach the minimum age to start the Leader’s Route.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Treinando líderes para células infantis.

Quando estamos falando de células infantis, muitas vezes as pessoas me perguntam se os líderes que cuidam delas também são crianças. A resposta é não. A razão para isso é que o líder precisa ser uma pessoa madura que seja capaz de assumir a responsabilidade por um grupo de crianças. Não nos esqueçamos de que a responsabilidade pela segurança e cuidado das crianças na célula está sobre o líder e, consequentemente, ele não pode ser menor de idade.
Além disso, trabalhar com crianças requer um chamado feito por Deus e um treinamento adicional. De fato, na Igreja Elim, o treinamento para se tornar líder de célula infantil é oito meses mais longo do que para liderar uma célula de adultos. Além de fazer o Trilho de Liderança (“Rota do Líder”) que todos devem fazer, o candidato a líder de célula infantil precisa concluir o Centro de Formação de Educadores Cristãos (CEFEC). É durante este curso que o líder em potencial aprende sobre pedagogia, teologia de crianças, e as leis que regulam a trabalhar com crianças no país (políticas e protocolos de proteção à criança).
Tornar-se líder de célula infantil não é brincadeira de criança. Nós permitimos, no entanto, que as crianças e jovens ajudem um líder adulto, e nós encorajamos os mais jovens a ficarem envolvidos no trabalho até que atinjam a idade mínima para começar o Trilho de Liderança


jueves, 14 de enero de 2016

LAS CÉLULAS INFANTILES CAMBIANDO LA REALIDAD NACIONAL

El Salvador es actualmente el país con mayor índice de asesinatos en el planeta. La razón de tanta muerte es la violencia de las pandillas juveniles. De acuerdo a UNICEF, El Salvador es el país donde más niños se asesinan en el mundo. Las pandillas son niños matando a otros niños. La razón por la que los menores de edad deciden ingresar a las pandillas es porque viven en una situación de humillación abrumadora. La humillación se origina en factores de riesgo tales como la negligencia, la migración de los padres, la pobreza, el abuso y, en general, el mal trato. Los niños se incorporan a las pandillas en busca de la familia que nunca tuvieron.
El problema de la violencia juvenil va empeorando en lugar de mejorar. El futuro del país se ve comprometido por la falta de una política nacional de prevención a la violencia juvenil. Ante ello, la iglesia se convierte en la esperanza de la sociedad. La iglesia es la que puede acoger a los niños maltratados para adoptarlos emocionalmente y brindarles una familia alterna antes que lo hagan las pandillas. Actualmente, la iglesia Elim atiende a un aproximado de 28,000 niños en sus células infantiles. La meta es poder llegar a los 100,000 niños con el fin de impactar de manera significativa. El propósito no solo es salvar a los niños de la muerte eterna sino también salvarlos de la muerte. Literalmente.
Esa es la inspiración que mueve a los líderes de células infantiles: la fe que el poder del evangelio puede llenar las profundas necesidades de afecto de la niñez y que la iglesia puede ser la comunidad que les reciba con amor y comprensión. Estamos seguros que la iglesia puede cambiar esa realidad y puede hacerlo extendiendo su influencia a través de las células infantiles.



TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Children´s cells changing the national reality.
El Salvador is currently the country with the highest murder rate in the world. The reason for so much death is the youth gangs’ violence. According to UNICEF, El Salvador is the country where more children are murdered in the world. Gangs are children killing other children. The reason why minors decide to join gangs is because they live in a situation of overwhelming humiliation. The humiliation originates in risk factors such as negligence, migration of parents, poverty, abuse and generally bad treatment. Children join gangs in search of the family they never had.
The problem of youth violence is getting worse instead of better. The country's future is compromised by the lack of a national policy of youth violence prevention. In response, the church becomes the hope of society. The church is the one that can take in abused children to adopt them emotionally and provide an alternative family before the gangs do it. Currently, Elim Church assists approximately 28,000 children in its children's cells. The goal is to reach 100,000 children in order to produce a significant impact. The purpose is not only to save children from eternal death but also to save them from death. Literally.
That's the inspiration that moves leaders of children's cells: the faith that the power of the gospel can fill the deep needs of children’s affection and that the church can be the community that receives them with love and understanding. We are confident that the church can change that reality and that it can do it by extending its influence throughout children cells.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

As células de crianças estão transformando a realidade nacional.

Atualmente, El Salvador é o país com a maior taxa de homicídios do mundo. A razão para tantas mortes é devido à violência de gangues entre os jovens. De acordo com a UNICEF, El Salvador tem a taxa mais alta de homicídios entre crianças do que qualquer outro país do mundo. Frequentemente, as gangues são compostas de crianças que matam outras crianças. A razão pela qual os menores decidem se juntar às gangues é porque eles vivem uma humilhação esmagadora. A humilhação é decorrente de fatores como negligência, migração dos pais, pobreza, abusos, e maus tratos em geral. As crianças se unem às gangues em busca da família que elas nunca tiveram.
O problema da violência entre os jovens está piorando ao invés de melhorar. O futuro do país está comprometido pela falta de uma política nacional para prevenção de violência na juventude. Em resposta a isso, a Igreja se torna a esperança da sociedade. A Igreja é quem pode pegar as crianças que sofreram abusos, adotá-las, dar-lhes estabilidade emocional e lhes oferecer uma família alternativa. O importante é alcançar essas crianças antes das gangues. Atualmente, a Igreja Elim cuida de aproximadamente 28.000 crianças em suas células infantis. O objetivo é alcançar 100.000 crianças a fim de produzir um impacto significativo. O propósito não é só salvar as crianças da morte eterna, mas também salvá-las de uma morte precoce. Literalmente.
Essa é a inspiração que move os líderes das células de crianças: a fé de que o poder do Evangelho pode preencher as profundas necessidades das crianças. E essas crianças podem encontrar uma comunidade que as recebem com amor e compreensão. Nós temos confiança de que a igreja pode mudar essa realidade e que isso pode ser feito ao estender a sua influência através das células infantis. 

jueves, 31 de diciembre de 2015

TERMINANDO BIEN EL AÑO

Un año más casi llega a su final. Es tiempo para reflexionar sobre el paso del tiempo y de la vida. El tiempo que pasa no vuelve más y lo que se haya hecho o lo que se haya dejado de hacer es irreversible. Así de veloz pasa la vida y solamente el tiempo que hayamos dedicado a lo importante es el que valió la pena.
No todo lo urgente es importante y, normalmente, lo importante no suele ser urgente. La vida diaria nos atrapa y cautiva con cosas que deben ser atendidas de manera inmediata. Así, las personas corren de un compromiso a otro, de una reunión a otra, de una emergencia a otra. Pero, cuando la vida termine y nuestras fuerzas expiren, solamente el tiempo que hayamos dedicado a lo importante es lo que valdrá la pena.
Lo importante en el trabajo celular es que los santos puedan desarrollar la obra del ministerio: evangelismo, edificación y comunión. Esos son los tres componentes fundamentales de las células. El examen debe ser hecho desde la perspectiva de estos valores bíblicos. Lo demás, puede ser atractivo, emocionante o interesante. Pero, no iguala los valores del sistema celular. Si tales valores fueron alcanzados, ya podemos sentirnos satisfechos y renovar fuerzas para el nuevo año. Pero si no los alcanzamos, es también buen momento para corregir y comenzar bien.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Finishing the year well.
One more year almost comes to its end. It is time to reflect on the time that passes and life. The time spent will not return and what has been done or what has been left undone is irreversible. That's how fast life passes and only the time that we have devoted to what’s important is the one that was worth it.
Not everything that is urgent is important and usually what’s important is not urgent. Daily life traps us and captivates us with things that must be addressed immediately. Thus, people run from one commitment to another, from one meeting to another, from one emergency to another. But when life is over and our strength expires, only the time that we dedicated to what´s important will have been worth it.
What is important in the cell work is that the saints can develop the work of the ministry: evangelism, edification and fellowship. Those are the three fundamental components of cells. The review should be done from the perspective of these biblical values. The rest may be attractive, exciting or interesting. But it does not equal the values ​​of the cell system. If such values ​​were achieved, we can be satisfied and renew our strength for the new year. But if we failed to achieve them, it is also a good time to correct and start well.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Terminando o ano bem.
Mais um ano está quase chegando ao fim. Está na hora de refletir na brevidade do tempo. O que aconteceu no passado não vai voltar e o que foi feito ou o que foi deixado sem fazer é irreversível. A vida passa rápido e apenas o tempo que nós dedicamos ao que é importante terá resultados duradouros.
Nem tudo que é urgente é importante e geralmente o que é importante não é urgente. A vida diária nos prende e aprisiona com coisas que devem ser resolvidas imediatamente. Assim, as pessoas correm de um compromisso para outro, de uma reunião para outra, de uma emergência a outra. Mas quando a vida termina e a nossa força expira, apenas o tempo que dedicamos àquilo que é importante vai ter valido à pena.

A coisa mais importante no ministério celular é que os próprios convertidos façam a obra do ministério: evangelismo, edificação e comunhão. Esses são os três componentes fundamentais das células. Esses componentes vêm direto da Bíblia e é a perspectiva bíblica que nós devemos ter sempre em mente. O resto pode ser atrativo, excitante e interessante, mas não é igual aos valores do sistema celular. Se nós alcançamos os valores bíblicos, podemos ficar satisfeitos e renovar nossas forças para o novo ano. Mas se falhamos em alcançá-los, também é um momento bom para fazer uma reavaliação a fim de iniciar o ano novo de modo mais eficaz.