jueves, 26 de junio de 2014

CONTENIDOS DE LA RUTA DEL LÍDER.

Cuando una iglesia hace su transición para convertirse en una iglesia celular, selecciona a sus futuros líderes de entre los miembros maduros que ya posee. Esa será una reserva de donde se tomará el recurso humano que se vaya necesitando en los próximos tiempos. Pero, tarde o temprano, ese recurso terminará. Entonces, la iglesia se verá en la necesidad de acudir a otra fuente. Por su misma naturaleza, la iglesia tendrá que poner su mirada en los nuevos creyentes.
Se llega así a un momento cuando es necesario tomar a los nuevos creyentes y llevarlos a comprometerse como nuevos líderes. La Ruta del Líder se convierte en el camino natural que todo nuevo cristiano debe transitar para llegar a ser usado en ese campo.
La Ruta del Líder adquiere así su doble función: es el instrumento para atención de los nuevos creyentes al mismo tiempo que el curso de entrenamiento para nuevos líderes. En nuestro caso, la Ruta se divide simétricamente en esas dos partes. En la primera, se ven temas como la salvación, la Biblia, la oración, el bautismo en agua. En la segunda, se reciben contenidos como ¿qué es una célula? ¿cómo se multiplica? ¿cómo se invitan amigos? Etc.
La Ruta del Líder toma cuidado de un nuevo creyente desde el momento de su conversión y le va llevando semana a semana hasta convertirlo en un nuevo líder de célula. Por supuesto, el paso de la primera a la segunda parte no se anuncia y es imperceptible. Eso contribuye a que el candidato vea el hecho de convertirse en líder como la extensión propia de la vida cristiana. En verdad, de eso se trata. Que todo creyente vea el convertirse en un líder como la consecuencia natural de su fe.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Contents of the Leader’s Route.
When a church makes its transition to become a cell church, it selects its future leaders among the mature members it already has. That will be a reserve from which the human resource that is needed in the near future will be taken. But sooner or later that resource will end. Then, the church will be in the need to go to another source. By its very nature, the church will have to put its eyes on the new believers.
This brings us to a time when you need to take the new believers and bring them to commit themselves as new leaders. The Leader’s Route becomes the natural path that every new Christian should take to become useful in this field.
The Leader’s Route, thus, acquires its double function: it is the instrument for the care of new believers, as it is the training course for new leaders. In our case, the Route is symmetrically divided into those two parts. In the first one, themes such as salvation, the Bible, prayer and baptism in water, are seen. In the second one, contents such as: What is a cell? How does it multiply? How to invite friends? Etc., are received.
The Leader’s Route takes care of a new believer from the moment of his conversion and leads him week by week until making him into a new cell leader. Of course, the transition from the first to the second part is not announced, and it is imperceptible. That contributes for the candidate to see the fact of becoming a leader as the proper extension of the Christian life. That is actually what it is all about, that every believer may see that becoming a leader is a natural consequence of his faith.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Quais São os Conteúdos da Rota de Equipagem?
Quando uma igreja faz a sua transição para se tornar uma igreja em células, ela seleciona seus futuros líderes dentre os membros maduros que ela já tem. Esta reserva de liderança sustenta a igreja a curto prazo. Entretanto, esses que já são maduros são limitados. Logo este reservatório acabará, e a igreja precisará encontrar líderes em uma fonte diferente. A igreja precisará começar a olhar para os novos convertidos que eventualmente amadurecerão e se tornarão os futuros líderes. A Rota da Equipagem se tornará o caminho natural que todos os crentes na igreja tomarão para se tornarem ministros.
A Rota da Equipagem começará a desenvolver uma função dupla. De um lado ela discipulará todos aqueles na igreja mas do outro lado, preparará os futuros líderes da célula. No nosso caso, a Rota é dividida simetricamente dentro dessas duas partes. A primeira parte da nossa rota de equipagem foca em temas como salvação, a Bíblia, oração e batismo nas águas, e mais. Os temas de destaque são o que é a célula, como ela se multiplicam, como convidar amigos e mais.
A rota de Equipagem começa com o processo de discipulado desde o momento que a pessoa se torna um crente e continua semanalmente até que esta pessoa se torne líder de célula. É claro que a transição da primeira para a segunda parte não é anunciada, e é imperceptível. Temos desenvolvido propositalmente nossa equipagem dessa forma para inculcar em cada crente que a liderança é um processo natural e parte normal da Vida Cristã. Cremos que a “vida Cristã normal” é para todos se envolverem na liderança e no ministério de células. 

jueves, 19 de junio de 2014

¿POR QUÉ UNA RUTA DEL LÍDER?

El ideal de toda iglesia celular es que cada uno de sus miembros llegue a convertirse en un líder en algún momento. Para lograr ese objetivo, hay que partir de la necesidad que cada persona posee de ser capacitada en la tarea del liderazgo. Las enseñanzas sobre las dinámica celular no son complicadas pero sí necesarias. Por ser sencillas, no pueden estarse repitiendo todo el tiempo en la iglesia y por ser necesarias no pueden dejarse de enseñar. Es necesario entonces crear un mecanismo diferente a las celebraciones que permita tanto la enseñanza como su reiteración.
Es importante considerar que la manera en que una persona es formada determinará su desempeño futuro. Una formación deficiente, dificultará el trabajo de un líder e incrementará la dedicación que el supervisor debe invertir en él. Por el contrario, una persona bien capacitada, pudiera caminar bien sin necesidad de mayores apoyos.
Por estos motivos es que se debe desarrollar un mecanismo bien definido para otorgar esas enseñanzas no complicadas pero necesarias y que deben estar expuestas de manera clara. Es así como se llega a lo que llamamos la Ruta del Líder. Es una “ruta” porque indica el camino que se debe transitar para reunir los elementos esenciales del trabajo celular. Y es “del líder” porque su propósito específico es el de capacitar líderes.
Solamente teniendo un camino definido, una iglesia podrá estimular a su miembros a conocer los elementos básicos del trabajo. Es un parámetro que indica la posición en que cualquier persona se encuentra en un momento dado. Así, se convierte en un instrumento muy valioso.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Why a leader’s route?
The ideal of every cell church is that every member gets to become a leader at some point. To achieve that goal, we must start with the need that each person has to be trained on the task of leadership. The teachings on cell dynamics are not complicated but they are necessary. Because they are simple, they cannot be repeated all the time in the church and because they are needed you cannot stop teaching them. It is therefore necessary to create a mechanism different from the celebrations that allow both teaching and its reiteration.
It is important to consider that the way how a person is educated ​​will determine his future performance. Poor training will make the job of a leader difficult and will increase the dedication that the coach will have to invest in him. By contrast, a well-trained person could be able to walk without needing too much support.
For these reasons, a well-defined mechanism should be developed to impart these uncomplicated but necessary lessons that should be clearly exposed. Thus, it comes down to what we call the Leader’s Route. It is a "Route or path" because it indicates the path through which you must go in order to meet the essential elements of cell work. And it is the "leader’s” route, because its specific purpose is to train leaders.
Only with a defined path a church will be able to stimulate its members to learn about the basics of the cell work. It is a parameter that indicates the position in which any person is at any given time. This is how it becomes a very valuable tool.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Porque ter uma rota de equipagem?
O ideal para uma igreja em células é que cada membro se levante como líder em determinado momento. Para alcançar este objetivo, a igreja deve iniciar com o treinamento. Isto é, o objetivo é treinar cada pessoa para o ministério e liderança. Os ensinamentos nas dinâmicas da célula não são complicados, mas são necessários. Por serem simples, eles não podem se repetir sempre na igreja, e por serem necessários, você não pode parar de ensiná-los. Faz-se então necessário criar um mecanismo distinto das celebrações que permita tanto ensino como repetição.
A forma como a pessoa é educada determinará a sua performance futura. Treinamento pobre tornará o trabalho do líder difícil e aumentará o trabalho do treinador desse líder. Em contrapartida, uma pessoa bem treinada deve ser capaz de ministrar sem a necessidade de muito suporte.
Por essas razões, um mecanismo bem definido deve ser desenvolvido para transmitir essas lições simples mas necessárias. Desse modo, tudo se resume ao que chamamos de Rota do Líder. É uma rota ou caminho porque indica a direção que a pessoa deve viajar para entender os elementos essenciais do ministério em célula. E é a rota do “líder”, porque o propósito específico é treinar líderes.
Apenas quando uma igreja tem um caminho claramente definido os membros estarão preparados para o ministério em células. Isto também pode ajudar uma igreja a saber o progresso de qualquer membro da igreja em um momento específico. A rota da equipagem, então, é uma ferramenta valiosa. 

jueves, 5 de junio de 2014

LAS CÉLULAS Y LOS VECINDARIOS.

Un día por la tarde fui a visitar a un amigo de hace muchos años en un barrio populoso de El Salvador. Mientras platicábamos comencé a escuchar cantos cristianos de una reunión cercana. Me asomé por la ventana para ver y mi amigo me explicó que se trataba de una célula que realizan casi frente a su casa. Hasta ese momento caí en la cuenta que era sábado, el día en que nuestras células se reúnen.
Mi amigo me explicó que más tarde comenzaría la otra célula un poco más abajo. -¿Cuál otra célula?- Le pregunté. Entonces me explicó que para no interferirse, los hermanos habían acordado horarios diferentes para realizar sus reuniones. Entonces le pregunté por qué no hacían la otra reunión en otra calle. Él me explicó que en las otras calles también había células. Después de detallarme las cosas comprendí que el barrio estaba totalmente tomado por las células y que ellas son parte de la vida de la comunidad. Las personas ven completamente normal que cada semana se realicen las reuniones en las casas de sus vecinos. Las personas son invitadas, los niños asisten a sus células, las personas saben adonde pueden encontrar oración y orientación.
Después de 27 años de trabajo celular, hay nuevas generación que están naciendo en esas comunidades donde las células son parte integrada de la vecindad. Las células son parte de las características del barrio. Una cultura nueva de qué es la iglesia se está fraguando en la ciudad. Cuando los vecinos vayan siendo alcanzados por la gracia del Señor, irán añadiéndose a una iglesia que ve como completamente normal el reunirse en las casas. Estas nuevas personas lo saben aun antes de su conversión y consideran las reuniones en las casas como parte del “ser” cristiano.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

Cells and neighborhoods.
One day in the afternoon I went to visit a friend of many years in a crowded neighborhood of El Salvador. As we talked I started listening to Christian songs from a nearby meeting. I looked out the window to see and my friend explained to me that this was a cell that gathers almost in front of his house. Up until then I realized it was Saturday, the day when our cells gather.
My friend told me that later on the other cell that was down the street would start. - What other cell? - I asked. Then he explained to me that in order to avoid interfering with one another, the brethren had agreed on having different schedules for their meetings. Then I asked why they didn’t do the other meeting on another street. He explained that in the other streets there were also other cells. After he detailed how things were I realized that the neighborhood was completely taken up by cells and that they are part of the community’s life. People see it as something completely normal that every week meetings are conducted in the homes of their neighbors. People are invited, children attend to their cells and people know where they can find prayer and guidance.
After 27 years of cell work, new generations are being born in those communities where the cells are an integral part of the neighborhood. The cells are part of the neighborhood’s characteristics. A new culture of what the church is, is being forged in the city. As neighbors start being reached by the grace of God, they will be added to a church that sees the meetings in homes as something completely normal. These new people know this even before their conversion and consider the meetings in homes as part of the Christian being.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Células e Vizinhanças.
por Mario VegaUm tempo atrás, fui visitar um amigo de longa data em uma vizinhança populosa de El Salvador. Enquanto conversávamos, ouvi o som de músicas cristãs de uma reunião próxima da onde estávamos. Eu olhei pela janela para ver o que estava acontecendo e meu amigo me explicou que os cânticos vinham de uma célula que se reunia quase na frente de sua casa. Então me toquei que era Sábado, a noite que as células de Elim acontecem.
Meu amigo então falou que outra célula iria começar logo, descendo a rua de sua casa. Eu perguntei a respeito desta “outra célula”, e ele me disse que esta nova célula tinha multiplicado-se para a rua debaixo e que este grupo iria se reunir em um horário um pouquinho diferente, para que não interferisse na célula que já estava acontecendo. Então perguntei por quê a nova célula não se reunia em outra vizinhança, e meu amigo me explicou que já tinham outras células se reunindo nas vizinhanças aos redores. Depois de conversar com ele, entendi que todas as vizinhanças ao redor de sua casa estavam completamente cheias de células da Elim.  As pessoas vêem as reuniões de células como algo completamente normal, toda semana reuniões são conduzidas nos lares da vizinhança. Pessoas são convidadas, crianças frequentam, e todos sabem onde podem encontrar oração, refúgio e ajuda.
Depois de 27 anos de trabalho com células novas gerações estão nascendo nessas comunidades onde as células são uma parte integrada à vizinhança. As células são parte do quadro e da cultura da vizinhança. Ou seja, uma nova cultura, a cultura de Cristo está sendo forjada na cidade. Enquanto vizinhos alcançam e ganham pessoas, elas são integradas nas células e elas vêem a vida celular como normal e natural. Na verdade, mesmo antes de se converterem, os vizinhos já escutam e testemunham as atividades da célula. Depois de suas conversões passam a estar conectados com o Corpo Vivo de Jesus Cristo.