miércoles, 27 de febrero de 2013

UN MODELO DE DISCIPULADO EN LA IGLESIA CELULAR.


Para hablar sobre la capacidad de las iglesias celulares para hacer discípulos tomaré como ejemplo el trabajo de una iglesia celular y sus resultados. Me refiero a la iglesia de Jerusalén en siglo primero. Esta iglesia tenía dos tipos de reuniones: en las casas y en el templo. Es decir una reunión pequeña donde los cristianos ejercían sus dones y una reunión numerosa donde celebraban y proclamaban su fe.
La dedicación a estos dos tipos de reunión produjo que los nuevos creyentes se afirmaran en la fe, en el amor y en la doctrina de los apóstoles. Varios de esos creyentes superaron las expectativas de los primeros dirigentes. Hubo un grupo de ellos que fueron asignados para servir la comida que se daba a las viudas. Pero la combinación de los dos tipos de reuniones había echo de esos discípulos tan buenos creyentes que se convirtieron en fieles predicadores. Por ejemplo, Esteban llegó a tener tal dominio de las escrituras que los religiosos no lograron contradecirle y terminaron por martirizarlo. Otro de ellos, llamado Felipe se convirtió en un poderoso evangelista que revolucionó Samaria con el mensaje del evangelio.
¡Y pensar que los apóstoles pensaban que ellos solo servirían a las mesas! Tal clase de discipulado era el que producía y puede producir hoy el trabajo de una iglesia celular.


TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

A model of discipleship in the cell church.

In order to discuss the ability of cell churches to make disciples, I will take as an example the work of a cell church and its results. I am talking about the church of Jerusalem in the first century. This church had two types of meetings: in the houses and in the temple. That is, a small gathering where Christians exercised their gifts and a large gathering where they celebrated and proclaimed their faith.
The dedication to these two types of meetings produced that the new believers were strengthened in the faith, in love and in the doctrine of the apostles. Several of those believers exceeded the expectations of the first leaders. There was a group of them who were assigned to serve the food that was given to the widows. But the combination of the two types of meetings had made of those disciples such good believers that they became faithful preachers. For example, Stephen became so mastery of the religious scriptures that the religious failed to contradict him and ended up martyring him. Another, named Philip became a powerful evangelist who revolutionized Samaria with the message of the gospel.
And just to think that the apostles thought they would only serve tables! That kind of discipleship was producing and can produce today the work of a cell church.


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS.

Um Modelo de Discipulado na Igreja em Células.

Para falar sobre a igreja em células e o fazer discípulos, permita-me usar o exemplo da igreja primitiva que se reunia em Jerusalém durante o primeiro século (Atos 2.42-46). Essa igreja tinha dois tipos de reunião: nas casas e no templo. 
Isto é, uma reunião pequena onde os discípulos exerciam seus dons e uma reunião maior onde eles celebravam e proclamavam sua fé. A dedicação a esses dois tipos de reunião produz fé, amor e uma forte fundamentação doutrinária. Vários daqueles primeiros cristãos se tornaram líderes da igreja primitiva. Deus desenvolveu um grupo deles para servir a comida que era distribuída. A combinação dos dois tipos de reunião desenvolveu discípulos fortes que se tornaram pregadores fiéis. Por exemplo, Estêvão proclamou as Escrituras de tal forma que os lideres religiosos não puderam contradizê-lo e terminaram por martirizá-lo. 

Felipe também se tornou um poderoso evangelista que revolucionou Samaria com a mensagem do evangelho. E pensar que os apóstolos imaginaram que eles só serviriam as mesas! Os discípulos desenvolvidos por meio da igreja de duas asas produzem outros discípulos que farão o mesmo hoje.

miércoles, 20 de febrero de 2013

HONRANDO LÍDERES DE UNA MEGA IGLESIA.


La manera de honrar a los líderes en iglesia Elim responde a su naturaleza de mega iglesia. Una vez al año se realiza una conferencia interna sobre crecimiento de la iglesia. Es una semana dedicada a fortalecer los conocimientos en relación al trabajo celular. Lastimosamente, nuestro auditorio de 5,000 sillas no es suficiente para acomodar a toda la iglesia. De manera que durante la semana de conferencia la asistencia se restringe a solamente los líderes y supervisores. Los demás miembros de la iglesia no pueden asistir. Al inicio de estas conferencias, era necesario entregar a cada líder una identificación para poder ingresar al auditorio. Quién no tuviese esa identificación no podía entrar. Después de algunos años de hacerlo de esa manera, la congregación comprendió que la conferencia era solamente para líderes. Ahora ya no es necesario usar las identificaciones. Las personas han entendido que la conferencia es un privilegio exclusivo que pertenece a los líderes.
Cuando cumplimos nuestros 25 años trabajando con células, en 2011, decidimos honrar a los líderes que habían sido perseverantes durante todo ese tiempo. Ese día quisimos reunir no solo a los líderes y supervisores sino también a los anfitriones. Eso nos obligó a utilizar el estadio nacional para acomodarlos a todos. No obstante, lo hicimos y entregamos una medalla a cada uno de los líderes perseverantes. Como soldados fieles pasaron con mucha alegría a recibir su reconocimiento. El resto de la iglesia tuvo que seguir los acontecimientos a través de nuestro canal de televisión y nuestras emisoras de radio. Tampoco en el estadio cabe toda la congregación.
Para recibir cualquier función dentro del servicio en la iglesia es una condición ser líder. Sea que se trate de un diácono, de un anciano, de un músico, todos necesitan ser líderes para recibir esa función. Los privilegios están reservados para quienes están directamente involucrados en la obra.
Estas son algunas de las maneras cómo se honra a los líderes en Elim.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS.

Honoring a mega-church leaders.

The way to honor leaders at Elim Church responds to its mega-church nature. Once a year an inner conference about church growth is held, is a week dedicated to strengthen the knowledge related to the cell work. Unfortunately our 5,000 chairs auditorium is not enough to accommodate the entire church. Thus, during the conference week the attendance is restricted to the leaders and supervisors only. The rest of church members cannot attend. At the beginning of these conferences it was necessary to give to each leader an identification that would allow them to enter the auditorium. Whoever did not have this identification could not enter. After a few years of doing it that way, the congregation understood that the conference was only for leaders. Now the use of identifications is no longer needed. People have understood that the conference is an exclusive privilege that belongs to the leaders.
On 2011, on our 25th anniversary of working with cells, we decided to honor the leaders that had been persevering during all that time. We wanted to bring together on that date not only the leaders and supervisors but also the hosts. That forced us to use the national stadium to accommodate them all. Nevertheless, we did it and we gave a medal to each of the persevering leaders. As faithful soldiers they passed by joyfully to receive their recognition. The rest of the church had to follow the events through our TV channel and our radio stations. The entire congregation does not fit in the stadium either.
To receive any function within the service in the church, the condition is to be a leader, whether if it’s a deacon, an elder, a musician, everybody needs to be a leader to receive that function. The privileges are reserved to whom are directly involved in the work of God.
These are some of the ways how leaders are honored at Elim.

TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Honrando Líderes em uma Megaigreja.

A forma de honrar os líderes na Igreja Elim é um pouco diferente, por causa do tamanho da nossa igreja. Uma vez por ano, se realiza a nossa Conferência Interna Sobre Crescimento na Igreja, e o foco é o ministério em células.
Infelizmente, nosso auditório com 5 mil lugares não é suficiente para acomodar a igreja inteira. Aliás, durante a semana da conferência, nós permitimos apenas a entrada de líderes e supervisores. Quando começamos essas conferências, tivemos que entregar a cada líder um crachá que permitisse a sua entrada no auditório. Quem não tivesse essa identificação, não entraria. Depois de alguns anos, a congregação entendeu que a conferência era apenas para líderes, então abolimos o sistema dos crachás. As pessoas agora entendem que a conferência é um privilégio exclusivo dos líderes de células.
Em 2011, no nosso 25º aniversário de transição, decidimos honrar os líderes que perseveraram durante os 25 anos de ministério. Nesse dia, quisemos reunir líderes, supervisores e anfitriões. Isso nos forçou a usar o estádio nacional para acomodar a todos. Fizemos isso, e também entregamos uma medalha para cada um dos líderes que perseverou por 25 anos. Como soldados fiéis recebendo suas medalhas, esses persistentes líderes de célula se alegraram ao receber seu reconhecimento. O resto da igreja teve que acompanhar os eventos através do nosso canal de TV e da nossa estação de rádio. A realidade é que a congregação inteira não cabe no estádio também.  
Em Elim, se qualquer pessoa quer servir em um ministerio, deve ser um líder de célula – quer seja diácono, músico, ancião, etc. Qualquer um que queira ministrar oficialmente em Elim deve ser um líder de célula. Os privilégios do ministério estão reservados para aqueles que já estão envolvidos em nossa visão de células.
Essas são algumas das maneiras de honrar líderes em Elim.

miércoles, 6 de febrero de 2013

HONRANDO LÍDERES PERSEVERANTES.


En 2011 la iglesia Elim cumplió sus primeros 25 años de haber completado su transición para convertirse en una iglesia celular. Con motivo de ese aniversario pensé que era una ocasión irrepetible en la cual podíamos entregar un reconocimiento a aquellos líderes que habían sido constantes durante todos esos años.
Pensando que los líderes perseverantes por 25 años eran unos pocos, planeé enviar a imprimir unos diplomas en pergamino para entregar a cada uno de ellos. El pergamino es un material delicado que debe ser impreso uno a uno en prensas de presión. Teníamos varias semanas para que fueran impresos así que solicité a los pastores de distritos que elaboraran el listado de esas personas.
Mi sorpresa sería unos días más tarde al darme cuenta que el total de líderes perseverantes ¡eran más de 200! Era imposible poder imprimir pergaminos para todos ellos. No solamente por el largo tiempo que eso supondría sino también por su costo. Al final, decidimos entregar una medalla a la perseverancia a cada uno de ellos.
Era impresionante. Más de 200 personas que habían perseverado fielmente por 25 años en su función de líderes. Eso significaba que prácticamente todos aquellos que fueron los líderes pioneros del trabajo celular en nuestra iglesia continuaban en sus funciones. ¡Un cuarto de siglo de fidelidad al trabajo celular! ¿Cómo no habríamos de honrar a tales personas?


TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Honoring persevering leaders.

In 2011 Elim Church celebrated its first 25 years of completing its transition to become a cell church. To mark this anniversary I thought it would be a once-only occasion in which we could give recognition to those leaders who had been constant over the years.
Thinking that the leaders that had been persevering for 25 years would be few, I planned to print out some parchment diplomas to hand out to each one of them. The parchment is a delicate material that must be printed one by one in pressure presses. We had several weeks to have them printed so I asked the district pastors to make a list of those people.
A couple of days later I was surprised to find out that the total of persevering leaders ¡were more than 200! It was impossible to print parchment diplomas for all of them, not only for the amount of time it would take, but fort the cost. In the end we decided to hand out a medal of perseverance to each one of them.
It was impressive. More than 200 people who had faithfully persevered for 25 years in their leadership role. That meant that virtually all those who were the pioneer leaders of the cell work in our church continued in their function. A quarter of a century of loyalty to the cell work! How should we not honor such people?


TRADUCCIÓN AL PORTUGUÉS

Honrando os Líderes que Perseveram.

Em 2011, a Igreja Elim celebrou 25 anos de ministério em células. Para marcar esse aniversário, pensei que seria uma ocasião única em que poderíamos reconhecer os líderes que foram constantes e persistentes durante os 25 anos.
Pensando que talvez não fossem tantos líderes, planejei imprimir alguns diplomas em forma de pergaminho. É feito de um material delicado, que precisa ser impresso um a um. Teríamos algumas semanas para imprimi-los, então pedi aos pastores de distrito que fizessem uma lista das pessoas.
Alguns dias depois, fiquei impressionado ao descobrir o numero total de líderes que havia perseverado nos 25 anos: 200. Era impossível imprimir pergaminhos para todos eles, nem tanto pelo tempo que gastaríamos, mas pelo custo. No final, decidimos entregar uma medalha de perseverança para cada um deles.
Foi muito impressionante pensar que mais de 200 pessoas tinham servido fielmente por 25 anos de liderança em células! Isso significa que muitos desses 200 líderes foram líderes pioneiros no trabalho de células em nossa igreja. Um quarto de século de lealdade ao trabalho em células! O privilégio foi nosso em honrá-los por seu serviço fiel.