jueves, 18 de febrero de 2010

CULTURA Y PRINCIPIOS CELULARES.

En ocasión de mi blog de la semana pasada, Mike Mack pregunta cuáles son las diferencias principales entre la cultura salvadoreña y la estadounidense.
Puedo señalar dos elementos importantes: primero, los salvadoreños son mucho más abiertos a las relaciones con sus vecinos. Todas las personas se conocen y se saludan, los niños juegan juntos en la calle, las visitas son frecuentes y, a veces, sin mayores motivos.
Segundo, el salvadoreño es altamente religioso. Muestra apertura y respeto hacia la Biblia y a quienes la enseñan. Las iglesias se encuentran en el primer lugar de las instituciones que le generan mayor confianza.
Obviamente, esto no significa que el modelo celular no pueda funcionar en la cultura estadounidense. Lo único que significa es que los terrenos son diferentes. Las expectativas en cuanto a resultados no pueden ser iguales.
El modelo celular es el de la iglesia del Nuevo Testamento. Consecuentemente, es parte del evangelio y de el ser iglesia. Los principios son universales y no peculiares de una cultura específica. La verdad de Dios es verdad en todo sitio. La semilla producirá su fruto en su tiempo, de acuerdo al tipo de terreno donde fue plantada. A pesar que se necesite mayor empeño en ciertas culturas, se debe trabajar con la seguridad que la palabra no volverá vacía.


VERSIÓN EN INGLÉS

Culture and cell principles.
Due to my last week’s blog, Mike Mack asks about what are the main differences between the Salvadorian and American culture.
I can point out two important elements: first of all, the Salvadorians are much more open to relations with their neighbors. All people know each other and greet, children play together in the street, visits are frequent and sometimes for no important reason.
Second, the Salvadorian is highly religious, shows openness and respect for the Bible and for those who teach it. The churches are at the top of the list of the institutions that generate to him the highest confidence.
Obviously, this does not mean that the cell model can not work in the American culture. All it means is that the grounds are different. The expectations regarding results can not be the same.
The cell model is the one from the New Testament’s church. Consequently, it is part of the gospel and of being church. The principles are universal and not peculiar to a specific culture. The truth of God is the truth in every place. The seed will bare its fruit in its season, according to the type of ground where it was planted. Although in some cultures more effort is needed, the work must be accomplished with the certainty that the Word will not return to Him empty.


VERSIÓN EN COREANO

문화에 셀교회
-마리오 베가

지난 주의 글에 대해서, 마이크 맥은 살바도르와 미국 문화의 주된 차이에 대해서 질문해 왔다.

나는 두 가지 중요한 점을 지적하고 싶다:

무엇보다도, 살바도르인들은 이웃 사람들과 보다 많은 열린 관계를 가지고 있다. 모든 사람들이 서로를 알고, 서로에게 인수하고, 아이들은 거리에서 함께 뛰어논다. 그리고 사람들은 자주 이웃 집을 방문한다(때때로 뚜렷한 이유가 없더라도).

두번째로, 살바도르 문화는 종교심이 많고 하나님 말씀에 열려 있으며, 말씀을 가르치는 사람들을 존경한다. 교회는 각종 조직들 중에서 매우 신뢰도가 높은 상위에 위치해 있다.

분명히 이렇다 해서, 셀 모델이 미국 문화에서는 작동할 수 없다는 의미는 아니다. 토양이 다르다는 것을 말해주는 것뿐이다. 그리고 이 때문에, 결과에 대한 기대치들이 동일해서는 안 될 것이다.

셀모델은 신약 성경에서 나온다. 그러기에, 이것은 복음의 일부이며 예수 그리스도의 교회가 되기 위한 일환이다. 원리는 보편적이지, 특정 문화에서만 유별나지 않다. 하나님의 진리는 모든 곳에서 진리이시다. 씨앗은 그 씨를 어느 토양에 심었느냐에 따라서, 그에 맞는 시기가 되면 그 열매를 맺을 것이다. 비록 어떤 문화에서는 더 많은 수고들이 요구되지만, 하나님의 말씀이 그분께 공허하게 돌아가지 않을 것임이 확실하기에, 그 수고는 틀림없이 성취되어진다.
[출처] 문화에 셀교회

jueves, 11 de febrero de 2010

EL LUGAR DEL EVANGELISMO.

El evangelismo no es el único componente en una célula pero sí uno que no debe descuidarse. El crecer en conocimiento y en comunión son componentes que deben equilibrar al evangelismo pero nunca desplazarlo a una segunda o tercera posición.
Es mucho más fácil enfocarse en el conocimiento o en la comunión que hacerlo en el evangelismo. En éste, se requiere un esfuerzo mayor ya que implica el involucrar a personas que no tienen mayor contacto con la fe.
Si alguna observación pudiese hacer sobre el crecimiento en nuestra iglesia, mencionaría el evangelismo como un elemento que se trabaja a conciencia. En el año que recién termina la relación de hermanos e invitados asistiendo a nuestras células fue de 1 por 2.1
Es decir que por cada cristiano asistiendo a una célula tuvimos un promedio de 2.1 invitados. Colocándolo en términos muy prácticos podría decirse que cada cristiano invitó, al menos, a dos amigos cada vez que asistió a una célula. Ese es un dato revelador, pues, muestra que el núcleo de la célula no solamente asiste para saludar a los hermanos o crecer en la fe. Hay un esfuerzo decidido por alcanzar a los perdidos.

VERSIÓN EN INGLÉS

The place for evangelism.
Evangelism is not the only component in a cell but is one that should not be neglected. The growth in knowledge and communion are components that must balance evangelism but never displace it to a second or third position.
It's much easier to focus on knowledge or in fellowship than to do so in evangelism. A greater effort is required for this since it involves engaging people who don’t have that much contact with faith.
If I were to make an observation on our church’s growth, I would mention the evangelism as an element that is carefully worked. In the recent past year the relation between brothers and guests attending our cells was of 1 for 2.1
This means that for every Christian attending a cell, we had an average of 2.1 guests. Putting it in very practical terms, one could say that every Christian invited at least two friends each time that attended a cell. That is revealing information since it shows that the cell nucleus not only attends to greet brethren or to grow in faith. There is a determined effort to reach the lost.


VERSIÓN EN COREANO

전도의 우선순위
-마리오 베가

전도는 셀의 구성요소일뿐만 아니라, 결코 소홀히 해서는 안 될 부분이다. 지식과 친교의 성장 또한 전도와 균형을 이루어야 하는 요소이다. 하지만 그것들이 전도를 2순위, 3순위로 내려앉게 해서는 결코 안 된다.

전도에 초점을 맞추는 것보다 지식이나 친교에 초점을 맞추는 것이 더 쉽다. 기독교 신앙을 아직 갖지 않은 사람들이 참여하고 있다면, 전도에 더 많은 비중이 요구된다.

왜 우리 교회가 성장했는지를 관찰해 보면, 전도에 주도적으로 초점을 맞추고 있다고 나는 말할 수 있겠다. 과거에, 교인과 셀을 방문하는 사람들 사이의 관계는 1 대 2.1이었다. 다시 말하면, 셀에 참석하는 모든 신자들에 대해서, 우리는 평균 2.1명의 방문객들을 가지고 있다. 매우 실제적으로 표현하자면, 모든 신자들이 셀에 참석할 때마다 최소한 두 명의 친구들을 초대하였다고 말할 수 있겠다. 이것은 셀의 핵심이 개인적 몸 세움과 영적 성장만이 아니라, 차라리 불신자에게 다가가는 노력에 있다는 말이다.

jueves, 4 de febrero de 2010

PRESERVANDO LA FRESCURA DEL MOVIMIENTO.

La historia de la iglesia muestra un comportamiento pendular entre el movimiento y la institucionalidad. El movimiento cuenta con el dinamismo, la expansión y la frescura. En cambio, cuando el movimiento llega a institucionalizarse, su dinamismo cesa y adquiere estructuras menos flexibles pero más perdurables en el tiempo. Esa institución corre el peligro de volverse seca y demandar el sacudimiento de un nuevo movimiento de despertar.
Hasta hoy, el trabajo celular ha conservado las características de un movimiento. Pero, poco a poco, va institucionalizándose. Esto, no necesariamente es negativo ya que la institución permite que los valores del movimiento se sistematicen y se conserven en el tiempo. Pero, también existe el riesgo que la institución llegue a secarse y se convierta en una tradición piadosa más.
¿Cómo podemos lograr que a pesar de la necesaria institucionalización el trabajo celular conserve la frescura del movimiento? La única manera es conservando un equilibrio entre ambos elementos. Esto se dice fácil, pero es difícil el llevarlo a la práctica.
La clave se encuentra en conservar un balance que solamente lo puede dar la Palabra de Dios y el Espíritu Santo. No se trata de un cálculo humano sino de una dependencia de Dios que dirige su obra de manera sabia. En realidad, la institución que llega a secarse es aquella que en algún momento rompió su dependencia de Dios.
El trabajo celular conservará su frescura solamente cuando la Palabra de Dios y el Espíritu Santo sigan siendo el centro de todo este movimiento. El Espíritu Santo iluminará a su pueblo para interpretar su Palabra en cada nueva circunstancia de la vida. La pertinencia de la Palabra será expresión de los caminos que el Espíritu abra.
Esta obra solamente podrá ser percibida por aquellos que con oído atento conserven su comunión con Dios y, allí, se encontrará la clave para que el movimiento celular conserve su dinamismo y conquista.
¿Más pensamientos para agregar?


VERSIÓN EN INGLÉS

Preserving the freshness of the movement.
The church’s history shows an oscillating behavior between the movement and institutionality. The movement counts on the dynamism, expansion and freshness. In contrast, when the movement comes to be institutionalized, its dynamism ceases and acquires less flexible structures but that are more lasting in time. That institution is in danger of becoming dry and of demanding the shaking for a new movement to awake.
Up to now, the cellular work has preserved the characteristics of a movement. But little by little, it is institutionalizing. This is not necessarily negative since the institution allows the values of the movement to systematize and be preserved over time. But there is also a risk that the institution will dry and become another pious tradition.
How can we ensure that despite the necessary institutionalization the cell work may preserve the freshness of the movement? The only way is by maintaining a balance between the two elements. This is easily said but difficult to put into practice.
The key lies in maintaining a balance that can only be given by the Word of God and the Holy Spirit. It is not about a human calculation but of a dependence on God that directs His work wisely. The truth is that the institution that becomes dry is the one that at some point broke its dependence on God.
The cell work will retain its freshness only when the Word of God and the Holy Spirit remain as the center of this whole movement. The Holy Spirit will enlighten his people to interpret His word in each new circumstance of life. The relevance of the Word will be an expression of the ways that the Spirit will open.
This work will be only perceived by those that with an attentive ear retain their communion with God; there you will find the key for the cell movement to retain the dynamism and conquest.
Want to add other thoughts?

VERSIÓN EN COREANO

셀운동의 신선도를 유지하기
-마리오 베가

교회 역사는 운동과 제도 사이의 왔다갔다 하는 진동 흐름을 보여준다. 하나님의 운동들은 역동성, 확장, 그리고 신선함을 가진다. 반대로, 운동이 제도화될 때, 그 역동성은 사라지고, 시간이 가도 계속 지속되는 다소 덜 유동적인 구조를 요구하게 된다. 제도권의 위험은 건조해질 수 있다는 점이다. 그래서 이를 각성시키기 위해 새로운 운동들을 요구하게 된다.

지금까지, 셀사역은 운동의 특징을 잘 보존시켜왔다. 하지만 조금씩 제도화되어 가고 있다. 제도가 운동의 가치들을 시간이 가도 유지하고 체계화 하도록 허락하는 한, 그것은 반드시 부정적인 것만은 아니다. 하지만 제도는 또한 건조해져서, 또 하나의 경건한 전통이 될 것이라는 위험이 있다.

열쇠는 하나님의 말씀과 성령님에 의해서만이 부여받을 수 있는 균형을 유지하는데 있다. 이것은 인간적 계산이 아니라, 그분의 일을 지혜롭게 지시하시는 하나님께 의존하는 것이다. 어느 시점에서 매말라 버린 모든 제도들이 하나님께 대한 의존성에서 떠나 버려서 그런 것이다.

셀사역은 하나님의 말씀과 성령님께서 그 중심에 남아 계실 때만이 그 신선도를 유지할 수 있다. 성령님께서 삶의 새로운 각각의 상황들 속에서 그분의 백성들을 조명하셔서 그분의 말씀을 해석해 주실 것이다. 적절한 말씀과 성령님의 조명이 함께 갈 것이다. 우리는 하나님 말씀에 경청하는 귀를 유지하면서 하나님과 교제 속에 계속 머물러야 한다. 이렇게 해서 우리는 셀 운동이 그 역동성과 전리품들을 유지하는 열쇠를 발견할 것이다.

추가하고 싶은 다른 생각들은 무엇이 있겠는가?