miércoles, 30 de diciembre de 2009

LA SUPERVISIÓN CONTINUA.

El pastor de una de nuestras iglesias filiales, después de haber alcanzado más de 300 células, decidió realizar una evaluación a fondo. Encontró una gran cantidad de deformaciones e incongruencias con el modelo.
Ante esa situación, decidió implementar un plan de corrección que se extendió por casi un año. Durante ese tiempo los líderes fueron entrenados nuevamente y se modificó la estructura de supervisión. El pastor calcula que al echar a andar de nuevo el trabajo comenzará con aproximadamente 100 células. Es decir, un tercio de lo que antes tenía.
La razón por la que un modelo puede llegar a adquirir tantas deformaciones reside en la falta de una supervisión permanente. Es más, el pensar que con estas correcciones y nueva capacitación, el modelo se ha sanado es un error. Al principio todas las cosas se encontrarán en orden. Pero, si no se aplica una supervisión detallada los mismos vicios volverán a repetirse.
Esta experiencia real nos muestra el importante valor que posee la supervisión. Nada puede tomar su lugar. Por ello, no solamente se debe sostener la supervisión sino que se la debe reforzar y perfeccionar. El primer supervisor es el Pastor mismo. Su dedicación al trabajo celular será determinante para que las cosas marchen correctamente. A mayor involucramiento del Pastor mayor seguridad que las cosas marcharán por buen camino.

VERSIÓN EN INGLÉS

The supervision continues.
One of our branch churches’ Pastor, after having reached more than 300 cells, decided to conduct a thorough evaluation. He found a lot of distortions and inconsistencies with the model.
Given the circumstances, he decided to implement a correction plan that lasted for nearly a year. During that time the leaders were trained once again and the supervision structure was changed. The Pastor estimates that when restarting the work he will do so with about 100 cells. That is, a third of what he had before.
The reason why a model may pick up a number of deformities resides in the lack of supervision on a permanent basis. Moreover, it is a mistake to think that the model has been healed with these corrections and new training. At first all things will be in order. But if no detailed supervision is applied, the same defects will be repeated.
This actual experience shows the important value of supervision. Nothing can take its place. Therefore, not only supervision must be held but it must be strengthened and perfected. The first supervisor is the Pastor himself. His dedication to the cell work will be determining for things to go well. The greater involvement of the Pastor, the greater the certainty that things will go in the right direction there will be.

VERSIÓN EN COREANO


감독의 필요성
-마리오 베가

우리의 가지 교회들(branch churches) 중의 하나가 300개 이상의 셀교회로 성장하였다. 리드(lead) 목사님은 철저한 평가를 실시하기로 결정하였다. 그는 모델에 일관되지 못한 점과 왜곡된 면들을 많이 발견하였다.

이러한 상황에 처하자, 그는 거의 일년 동안 지속해야 하는 수정 계획을 실시하기로 결정하였다. 그 기간 동안에 리더들은 다시 한 번씩 훈련을 받았다. 그리고 감독 구조에도 변화를 주었다. 이 목사님은 다시 시작할 때, 300셀의 개보다는 차라리 100개의 셀로 시작하게 되리라고 평가한 것이다(예전보다 삼분의 일).

모델이 많은 결합들을 긁어 모아 놓은 것이 될 수도 있는 이유는 영원한 토대로서 감독의 부재에 있다. 모델은 이러한 수정과 새로운 훈련으로 해결된다고 생각하는 것은 실수이다. 무엇보다도 모든 일들은 질서가 있다. 하지만 세부적인 감독이 적용되지 않는다면, 동일한 결함들이 되풀이 될 것이다.

이 실제적인 경험은 감독의 중요성을 보여준다. 그 무엇도 이를 대신할 수 없다. 그러므로, 감독에 높은 우선순위를 두어야 할뿐만 아니라, 강화시키고 온전케 해야 한다. 첫 감독관은 리드 목사님 자신이다. 셀 사역에대한 그의 헌신은 시스템 건강에 있어서 중요하다. 리드 목사님이 더크게 참여할수록, 일이 올바른 방향으로 계속 진행할 가능성은 더 커진다.

miércoles, 23 de diciembre de 2009

IGLESIAS CELULARES EN BRASIL.

El fin de semana pasado fui invitado como orador principal a la conferencia ‘Pasión y Persistencia’ organizada por la iglesia Betania de Río de Janeiro, Brasil. La iglesia Betania es una iglesia Presbiteriana que, al igual que muchas otras denominaciones, han comenzado a hacer su transición al modelo celular.
La conferencia contó con un poco más de mil inscritos que durante tres días recibieron enseñanzas sobre células. Es impresionante el interés con el cual muchos pastores y líderes recibieron los principios del trabajo celular.
No hay duda que el trabajo de Roberto Lay en Brasil ha sido sobresaliente. Con ciudades tan grandes como Río de Janeiro, el modelo celular resulta clave para obtener alcances evangelizadores significativos. Otro de los factores que despertó la atención de los asistentes es la traducción al portugués del libro de Joel Comiskey sobre la historia de Elim.
‘Paixão e Persistencia’, como se llama en portugués, es un libro que los brasileños adquieren con mucho interés y ha hecho posible que incluso iglesias muy conservadoras como Betania hayan adoptado el modelo celular y continúen profundizando en su estudio. Ellos no solamente están interesados en los números sino en todos los valores de comunión, evangelización y enseñanza que el modelo implica.
Brasil es tierra fértil y el modelo celular ha comenzado a dar resultados. Al final de la conferencia el Pastor Josué Rodríguez me obsequió un reloj con la fotografía del estadio Maracaná, el más grande del mundo, como un propósito de las iglesias de Río de Janeiro de llenarlo completamente un día como testimonio al país del evangelio de Jesucristo. Mi deseo es que ese propósito se haga realidad.

VERSIÓN EN INGLÉS

Cell churches in Brazil.
The past weekend I was invited as keynote speaker at the conference entitled “Passion and Persistence,” organized by Bethany Church in Rio de Janeiro, Brazil. Bethany Church is a Presbyterian Church that, like many other denominations, has begun to make its transition to the cellular model.
The conference registered a little over a thousand attendees whom for three days received lessons on cells. It’s amazing the interest with which many pastors and leaders received the principles of cell work.
There is no doubt that Robert Lay’s work in Brazil has been outstanding. With such large cities as Rio de Janeiro, the cell model is a key to reach significant evangelist goals. Another factor that attracted the attendee’s attention was the translation to Portuguese of Joel Comiskey’s book on Elim’s history.
“Paixão e Persistencia”, as it is called in Portuguese, is a book that Brazilians acquire with great interest and has made it possible for even very conservative churches as Bethany, to have adopted the cell model and continue to deepen in its study. They are interested not only in numbers but in all the values of fellowship, evangelism and the teaching that the model implies.
Brazil is a fertile ground and the cell model has begun to yield results. At the end of the conference Pastor Josué Rodríguez gave me as a present a clock with a picture of the Maracana Stadium, the largest in the world, as a representation of the purpose that Rio de Janeiro’s churches have to fill it completely one day as testimony of the gospel of Jesus Christ to the country. My desire is that this purpose becomes a reality.


VERSIÓN EN COREANO

브라질에서의 셀교회
-마리오 베가

지난 주에 나는 브라질, 리오 데 자네이로의 베다니 교회에서 주최한 "열정과 끈기"라는 타이틀로 컨퍼런스에서 강의해줄 것을 초청받았다. 베다니 교회는 다른 많은 교단들처럼, 전통교회에서 셀모델로 전환하기 시작한 장로교회이다.

컨퍼러스는 3일동안 천 명이 넘는 사람들이 등록해서 셀에 대한 강의를 받았다. 많은 목사님들과 지도자들이 셀사역의 원리를 받아들이는 놀라운 일이었다.

브라질에서의 로버트 레이의 사역은 탁월하다. 리오 데 자네이로와 같은 대도시에서, 셀모델은 전도 목표들을 달성하는 열쇠이다. 참석자들의 이목을 끈 또 다른 요소는 엘림 역사에 대한 죠엘의 책이 포르투갈어로 번역되었다는 점이었다.

포루투갈어로 쓰여진, "열정과 끈기"는 브라질 사람들에게 많은 관심을 불러 모았으며, 베다니와 같은 매우 보수적인 교회들조차도 셀모델을 책용하고자 하는 가능성을 열어놓았다. 또한 지속적으로 보다 깊이 공부하도록 하였다. 그들은 숫자뿐만 아니라, 교제와 전도, 그리고 모델이 담고 있는 가르침까지도 관심을 보이고 있다.

브라질은 비옥한 토양이다. 셀모델이 결실을 맺기 시작하였다. 컨퍼런스 마지막에, 조수에 로드리게스 목사님이 세상에서 가장 큰 경기장인 마라까낭 스타디움 그림이 있는 시계를 선물로 나에게 주었다. 리오 데 자이네로의 교회들이 예수 그리스도의 복음을 나라 전체에 증거하는 날 그곳에 가득 채우리라는 목표를 상징한다. 나 역시 이 목표가 실현되기를 바란다.

jueves, 17 de diciembre de 2009

REPITIENDO LO FUNDAMENTAL.

Dado que el trabajo con células es hasta cierto punto repetitivo, se puede llegar a pensar que los líderes se encuentran capacitados una vez recibieron su entrenamiento. Pero, no se debe dar nada por sentado. Es importante dedicarse a la tarea paciente de continuar repitiendo los elementos básicos de manera permanente.
A esto le llamamos retroalimentación. Cada cierto tiempo todos los líderes en funciones vuelven a repetir el aprendizaje de los elementos básicos del trabajo. Se hace cada semana en la reunión que llamamos de supervisión. En ella, el Pastor de Zona recuerda a los líderes lo esencial de su trabajo.
Aunque se trata de decir lo mismo, siempre los líderes agradecen que se les enseñe y recuerden las cosas más importantes. Eventualmente, los Pastores de Distritos pueden organizar retiros u otras actividades donde también se imparte una retroalimentación.
Finalmente, en el ámbito de toda la iglesia, se realiza una vez al año una Conferencia sobre Crecimiento exclusiva para líderes y supervisores. De nuevo, se vuelven a repetir los elementos claves del trabajo. Es una semana dedicada a retroalimentar el liderazgo de la iglesia. La actividad genera mucha expectativa y la participación de los líderes es entusiasta.
En su iglesia ¿cuál es su manera de retroalimentar?

VERSIÓN EN INGLÉS

Repeating the basics.
Since cell work is somewhat repetitive, you may think that leaders are prepared once they’ve received their training. But, nothing should be taken for granted. It is important to be dedicated to the patient task of continuous repetition of basic elements on a permanent basis.
This is called feedback. Every certain time all active leaders repeat all over again the learning of the work’s basic elements. This is done every week at a meeting which we call supervision meeting. There, the Zone Pastor reminds the leaders the essence of their work.
Even though it is all about saying the same thing, leaders are always grateful to be taught and reminded of the most important things. Eventually, the District Pastors can organize retreats or other activities in which they also give feedback.
Finally, in the whole church ambit, once a year a Growth Conference exclusively for leaders and supervisors is conducted. Again, the key elements of work are repeated. It is a week, dedicated to feedback on the church’s leadership. The Conference generates a lot of expectation and the leaders’ participation is enthusiastic.
In your church, how do you give feedback?

VERSIÓN EN COREANO

토대를 되풀이하기
-마리오 베가

셀 사역이 어느 정도 반복되어지면, 리더들이 초기에 받았던 훈련만으로도 언제든지 준비되어 있기에 족하다고 생각할지도 모른다. 하지만 당연시해서는 안 될 것이다. 영원성에 관한 기본적인 원리들을 지속적으로 되풀이하는, 이 인내심이 요구되는 일을 헌신하는 것이 중요하다.

이를 피드백이라고 부른다. 모든 능동적인 리더들은 셀의 핵심 요소들을 지속적으로 재음미하게 한다. 우리의 슈퍼 바이저 모임에서 매주 이것을 되풀이한다. 모임에서, 지역 목사(Zone Pastor)는 리더들에게 기본적인 요소들을 상기시킨다.

심지어 같은 것을 이야기하는 것일지라도, 리더들은 가장 중요한 것들을 가르쳐주고 상기시켜 주는 것에 대해 항상 감사해 한다. 또한 교구 목사들이 수양회 또는 다른 활동들을 조직하여 피드백을 또 제공할 수 있다. 마지막으로, 리더들과 슈퍼바이저가 일년에 한번씩 한데 모여서 성장 컨퍼런스를 연다. 셀 사역의 열쇠가 되는 요소들이 일주일 내내-컨퍼런스 기간 동안 되풀이 된다! 이 컨퍼런스는 리더들 사이에 많은 기대감과 열정을 낳는다.

당신의 교회에서는, 기초적 원리들을 반복적으로(피드백) 어떻게 되풀이하는가?

viernes, 11 de diciembre de 2009

DE UNA GENERACIÓN A LA SIGUIENTE.

Finalizó la 23ª Conferencia Internacional de Crecimiento de la Iglesia en Seúl Corea. Como siempre, el Pastor Cho compartió la palabra de Dios con más de 1,500 participantes originarios de 63 países en la subterránea Capilla Pablo. En esta conferencia su mensaje estuvo centrado en el tema de la fe. Compartió varias experiencias personales en las que dejó en claro que su vida ha sido un continuo vivir crucificado para dar bendición a otras personas.
Compartió públicamente que padece de Parkinson pero que confía en que Dios le está sanando. Como prueba levantó sus manos ante todos y mostró que ya no tiene el temblor que caracteriza a la enfermedad. Este detalle es una muestra de cómo ha sido toda su vida: callar sus enfermedades, conflictos y dificultades a fin de colocarse detrás de un púlpito y compartir un mensaje de esperanza, sanidad y bendición.
Al igual que Abraham fue invitado por Dios para ver las estrellas, mucho más allá de su tienda, invitó a los presentes a no quedarse en los límites de sus propias tiendas sino a ver hacia las estrellas de Dios. Terminó su mensaje diciendo: ‘Sal de tu tienda. Mira a las estrellas. Escoge una y síguela.’ Luego hizo una oración de bendición por todos los que estábamos presentes.
Al concluir su oración, los asistentes se pusieron en pie espontáneamente y aclamaron al Pastor Cho con un interminable aplauso que no permitía al maestro de ceremonias continuar con el programa. Después de un par de intentos decidió dejar que los presentes continuaran con ese simbólico e improvisado homenaje al padre del movimiento celular moderno.
Esa misma noche, al agradecer la presencia de los miembros de la Directiva de CGI (Crecimiento de la Iglesia Internacional) se despidió diciendo que esta ha sido una de las mejores conferencias. Muchos allí presentes estuvimos de acuerdo con él.
El Pastor Cho tiene ahora 74 años de edad y es el Pastor Emérito de la Iglesia del Evangelio Completo en Yoido. El Pastor titular es ahora el Rev. Young Hoon Lee quien es miembro de la iglesia desde su conversión en el año de 1964. Es decir, cuando la iglesia rondaba sus primeros 4,000 miembros. Muchas de las responsabilidades del Pastor Cho ahora recaen sobre el Pastor Lee. Entre ellas, el manejo financiero y dirección de la iglesia. El Pastor Lee también predica en los horarios dominicales que antes correspondían al Pastor Cho y éste se limita a predicar en los horarios de los invitados.
El gran reto del Pastor Lee es el de establecer nuevas metas para la iglesia más grande en la historia del cristianismo. Cosa nada fácil. Pues, ¿qué más podría esperarse de una iglesia como la de Yoido? Solamente el saber que para Dios no hay límites es lo que nos hace esperar con paciencia lo que el trabajo del Pastor Lee traerá como fruto.
A pesar de ser la iglesia más grande del mundo, la transición del Pastor fundador a uno de sus discípulos se ha producido sin sobresaltos ni conmociones. A pesar que la lógica humana dice que un hombre como el Pastor Cho no puede ser sustituido tan fácilmente. ¿Será la disciplina y notable respeto que muestran los coreanos? ¿O será el procedimiento bastante democrático y pausado que se utilizó? ¿Qué piensa usted?

VERSIÓN EN INGLÉS

From one generation to the next.
The 23rd Church Growth International Conference of Seoul Korea’s Church has finished. As always, Pastor Cho shared the Word of God with more than 1,500 participants from 63 countries in the underground Paul Chapel. In this conference, his message focused on the topic of faith. He shared several personal experiences in which he made clear that his life has been a “living crucifixion” to bring blessing to other people.
He shared publicly that he suffers from Parkinson’s disease, but that he is confident that God is healing him. As evidence he raised his hands and showed everybody that he has no longer the tremor that characterizes the disease. This detail is indicative of how his whole life has been: keeping to himself his diseases, conflicts and difficulties in order to stand behind a pulpit and share a message of hope, healing and blessing.
As Abraham was invited by God to see the stars beyond his own tent, Dr. Cho invited all those present not to stay within the limits of their own tents but to look toward God’s stars. He ended his message saying, “Get out of your tent. Look at the stars. Choose one and pursue it.” He then said a prayer of blessing for all of us who were present.
As he concluded his prayer, the attendees spontaneously stood up and cheered Pastor Cho with an unending applause that did not allow the master of ceremonies to continue with the program. After a couple of tries he decided to let the ones present continue with that symbolic and improvised tribute to the father of modern cell movement.
That same night, after thanking the Board of Directors’ members of CGI (Church Growth International) for their presence, he said good bye stating that this has been one of the best conferences. Many of us who were present agreed with him.
Pastor Cho is now 74 years old and is the Pastor Emeritus of Yoido Full Gospel Church. The official Pastor now is Rev. Young Hoon Lee who has been a member of the church since his conversion in 1964 (when the church had 4,000 members). Pastor Lee has taken over most of Cho’s responsibilities. Among them are the financial management and leadership of the church. Pastor Lee preaches also in the Sunday schedules that previously corresponded to Pastor Cho who now preaches only once in a while.
Pastor Lee’s great challenge is to set new goals for the largest church in the history of Christianity. Not such an easy task. What else could be expected from a church like Yoido? At the same time, God is not limited and with this in mind, we can wait patiently for what God will do through Pastor Lee.
Despite being the world’s largest church, the transition from the founding pastor to one of his disciples has occurred smoothly without upheavals–even though human logic says that a man like Pastor Cho can not be so easily replaced. Was the process helped by the discipline and remarkable respect shown by Koreans? Or perhaps it was the slow, democratic process they used to transition the leadership? What do you think?

VERSIÓN EN COREANO

한 세대에서 다음 세대로
-마리오 베가

서울에서 열린 제23차 세계교회성장이 마쳤다. 항상 그렇지만, 조용기 목사님이 63개국에서 온 1,500명의 참석자들에게 하나님 말씀을 나누어주었다. 이번 컨퍼런스에서, 그의 메시지는 믿음이라는 주제에 초점을 맞추고 있었다. 그는 여러 개인적인 경험들을 나누었다. 그의 인생은 다른 사람들에게 축복을 가져다 주는 "생생한 십자가 이야기"들이었다.

그는 파킨병으로 고통 당하고 있음을 공개적으로 나누었다. 하지만 그는 하나님께서 그를 치유하고 계신다고 확신하고 있다. 증거로서, 그는 그의 두 손을 들고 모든 사람들에게 보여주었다, 그 병의 특징인 떨림이 더 이상 없다는 것을 보여주었다. 이것은 그가 어떻게 살아왔는지를 잘 보여주는 대목이다" 강대상 뒤에 서서 소망, 치유, 그리고 축복의 메시지를 나누기 위해서 병, 갈등, 어려움 등을 견디는 것.

아브라함은 그의 천막 위의 별들을 바라보라고 하나님의 초대를 받았듯이, 조용기 목사님은 참석한 자들에게 그들 자신의 한정된 천막에 머물지 말고, 하나님의 별들을 바라보라고 초대하였다. "여러분들의 천막에서 나오십시오. 하늘의 별들을 바라보십시오. 하나를 택해서 쫓으십시오"라고 말하면서 메시지를 마쳤다. 그리고는 참석한 모든 사람들을 위해서 축복의 기도를 드렸다.

그가 기도를 마무리함으로서, 참석자들은 동시에 일어나 한 없는 박수를 조용기 목사님께 드렸다. 사전에 짜놓은 것이 아니었다.

그 날 밤에, CGI의 멤버들에게 감사를 전한 후에, 그는 이번 컨퍼런스는 최고의 컨퍼런스 중 하나였다고 말하면서 작별인사를 하였다. 참석한 많은 사람들이 동의하였다. 조용기 목사님은 지금 74세이다. 공식 목사님은 지금 이영훈 목사님이다. 1964년에 회심한 이후 그 교회의 멤버가 되었다. 이 목사님은 조용기 목사님의 대부분의 책임들을 떠 맡고 있다. 교회의 재정관리, 리더십 등도 포함되어 있다. 이 목사님은 또한 설교도 하고 있다.

이 목사님의 가장 큰 도전은 기독교 역사상 가장 큰 교회를 위한 새로운 목표들을 세우는 것이다. 이러한 일은 쉬운 일이 아니다. 여의도와 같은 교회로부터 무엇을 또한 기대할 수 있겠는가? 동시에, 하나님은 무한하시다. 그러기에 이를 명심하고, 하나님께서 이 목사님을 통해서 행하실 일들을 인내심을 가지고 우리는 기다릴 수 있다.

세상의 가장 큰 교회임에도 불구하고, 개척 목사님으로부터 그의 제자 중 한 사람에게로의 이양은 부드럽게 일어났다. 조용기 목사님과 같은 분은 쉽게 대체될 수 없다는 인간적 논리에 의해서 제기되는 큰 격동 없이 진행되었다. 이과정은 한국인들에게서 잘 보여지는 높은 존경심과 제자훈련이 도움이 되었던 것인가? 아니면, 천천히 민주적인 절차를 따라서 리더십 전환을 행했기때문인가? 어떻게 생각하는가?

jueves, 3 de diciembre de 2009

LA CLAVE DEL CRECIMIENTO DE LA IGLESIA DE YOIDO.

Escribo este blog desde Corea en donde me encuentro invitado por el Pastor David Yonggi Cho para la 23ª Conferencia Internacional de Crecimiento que se desarrolla del 21 al 26 de octubre.
Cada vez que vengo a Corea visito la Montaña de Oración. He observado que de todas las personas que se inscriben en la Conferencia son relativamente pocas las que visitan la Montaña de Oración. La mayor parte de personas desean conocer el impresionante edificio de la iglesia en Yoido y escuchar predicar al Pastor Cho. Pero, no se puede tener una visión completa del fenómeno hasta visitar la Montaña de Oración.
A una hora de camino desde Yoido, la Montaña de Oración en Osanri es parte clave para entender el crecimiento de la iglesia más numerosa del mundo. Desde marzo de 1973 la Montaña de Oración se encuentra abierta las 24 horas del día los 365 días del año a todas las personas que deseen ir a orar y ayunar por uno o más días.
A pesar que éste año visité la Montaña de Oración un día antes de que iniciara la Conferencia, encontré un aproximado de tres mil personas orando en el auditorio principal del lugar. Otro número indeterminado se encontraban en las ‘grutas de oración’: pequeñísimas habitaciones individuales donde sólo se puede estar de rodillas.
La pasión de los coreanos es notable al orar. Lo hacen con todas sus fuerzas y, literalmente, con toda su voz. Encontré a una señora que me explicó que estaba terminando un ayuno de 40 días bebiendo solamente agua. En medio de los árboles se encuentra la gruta personal del Pastor Cho. Él llega a orar todas las semanas, específicamente los días sábados, para prepararse para su sermón del día domingo.
¿Por qué la iglesia del Pastor Cho es la más numerosa del mundo y por qué su alcance para ser imposible de igualar? Éstas preguntas no encontrarán respuestas completas si no se va a la Montaña de Oración. Allí uno conoce el tipo de espíritu de oración que envuelve a ésta iglesia y ese es el elemento clave para su crecimiento.

VERSIÓN EN INGLÉS

The key to Yoido’s church growth.
I’m writing this blog from Korea where I have been invited by Pastor David Yonggi Cho to the 23rd Church Growth International Conference which takes place from the October 21-26.
Every time I come to Korea, I visit the Prayer Mountain. I have noticed that of all the people that register for the Conference, relatively few visit the Prayer Mountain. Most people want to see the impressive church building in Yoido and listen to Pastor Cho preach. But you won’t get a complete picture of this phenomenal church until you visit the Prayer Mountain.
An hour away from Yoido, the Prayer Mountain in Osanri is a key to understand the growth of the world’s largest church. Since March 1973, the Prayer Mountain has been open 24 hours a day, 365 days a year to all the people who desire to go to pray and fast for one or more days.
Despite the fact that this year I visited the Prayer Mountain a day before the Conference started, I found approximately three thousand people praying in the place’s main auditorium. Another large number can be found praying in the “grottoes of prayer” (tiny single rooms where you can only be on your knees).
The passion of these Korean believers is very noticeable when they pray. They do it with all of their strength and, literally, with all their voice. One lady explained to me that she was completing a 40-day fasting, drinking only water.
Pastor’s Cho personal grotto is in the middle of the trees. He comes to pray every week–especially on Saturdays to prepare for his Sunday sermon.
Why is Pastor Cho’s church the largest church in the world and its outreach impossible to match? You will not find a complete answer without going to Prayer Mountain. It’s only at Prayer Mountain that you’ll understand the incredible prayer power at Yoido and how prayer is a key element in the church’s growth.
Comments?

VERSIÓN EN COREANO

여의도 순복음 교회 성장의 열쇠
-마리오 베가

10.21-26에 걸쳐서 열리는 제23차 국제교회성장대회에 조용기 목사님의 초대를 받아 대한민국에서 이 블로그를 쓰고 있다.

내가 대한민국에 올 때마다, 나는 기도원을 방문한다. 컨퍼런스에 등록한 모든 사람들이 상대적으로 기도원 방문은 적음을 본다. 대부분의 사람들이 여의도의 인상적인 교호 건물을 보고 싶어 한다. 그리고 조용기 목사님의 설교를 듣고 싶어 한다. 하지만 당신이 기도원을 방문하기 전까지 이 경이적인 교회의 완벽한 그림을 파악하지 못할 것이다. 여의도에서 한 시간 정도 떨어진 곳에 있는 오산리 기도원이 세계에서 가장 큰 교회로 성장케 한 열쇠이다. 1973년 3월이후, 기도원은 기도하고 하루 이상 금식하기를 바라는 모든 사람들에게 일년 365일, 24시간 개방되어 있다.

올해는 컨퍼런스 전날 기도원을 방문했음에도 불구하고, 나는 약 3,000명의 사람들이 그곳 예배당에서 기도하는 모습을 보았다. 그리고 또 다른 많은 무리들이 "기도굴"에서 기도하고 있음을 발견할 수 있다(무릎을 꿇어야만 기도할 수 있는 작은 개인 공간).

이러한 대한민국 신자들의 열정은 그들이 기도할 때 가장 잘 인지할 수 있다. 그들은 온 힘을 다해서 기도한다. 그리고 말 그대로, 온 목소리를 다해 기도한다. 한 여자가 나에게 설명하기를, 물만 마시면서, 40일 금식기도를 마쳤다는 것이다. 조용기 목사님의 개인 기도굴은 나무들 한가운데 있다. 그는 매주 기도하러 온다-특히 주일 설교를 준비하기 전 토요일에.

왜 조 목사님의 교회가 세상에서 제일 큰 교회이며, 불가능한 일들을 이루는가? 기도원을 가지 않는다면, 완벽한 해답을 찾지 못할 것이다. 여의도의 놀라운 기도 능력을 이해하고, 어떻게 기도가 교회 성장의 열쇠가 되는 요소인지를 이해하고자 한다면, 기도원으로 가라.